Часть 20 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да, я не любила Ноа. Мы с ним были слишком разные. Мне нравились и нравятся воздушные люди, а он был скорее приземленным, непоколебимым, как горы. Только после его смерти я смогла чаще посещать балы и устраивать их сама. Вы можете подумать, что мои желания жить вольно слишком глупые, но этого хотела моя душа, а запрещать ей что-либо не в моих правилах, — посмеялась Жанна.
— Если есть возможность делать то, что хочет сердце, то надо ловить этот шанс. И никто не имеет право указывать другим, что они должны хотеть. Я думаю так, — улыбнулась Сара, поражая пожилую женщину.
Графиня посмотрела прямо в глаза девушки. Её проницательный взгляд касался недр души. Чувствовалось, что она видела всё.
— Мне кажется, что Вы с ней очень похожи… — вдруг произнесла она.
— С кем? — не поняла Сара.
— С Розой де Краулье, — прекратила зрительный контакт Жанна.
— Что? Я похожа на герцогиню? — пребывала в шоке Сара.
Чего-чего, а такого она услышать совсем не ожидала.
Подул слабый ветер, развивая седые волосы графини. Она молчала. Оказалось, есть темы разговора, о которых эта общительная женщина не может говорить так свободно, как всегда. Но Сара чувствовала, что у этой бабушки она может узнать о девушке из её мистических видений.
— Графиня, Вы можете рассказать про неe, пожалуйста? Я читала про герцогиню в книге, но поговорить об этой исторической личности не с кем, — попросила Сара, слегка сжав руку Жанны.
Та глубоко вздохнула и грустно улыбнулась, прикрыв глаза.
— Я с ней виделась только несколько раз. Она была нежной натурой, искренней и…настоящей. Для неё был неважен титул и мнение других, она умела поднять настроение, от её слов на душе становилось так тепло. Она была розой среди сорняков… — старушка остановилась, чтобы перевести дыхание.
— Герцогиня была из тех людей, которые Вам нравятся? Она была воздушной? — спросила Сара.
— Роза имела особенность быть свободной, подобно перышку, и одновременно прикованной к земле корнями, подобно цветку. И то, и то её состояние не являлось каким-то лицемерием. Ту или иную свою сторону она показывала в зависимости от того, с кем говорила. Со мной она была перышком, с Вениамином цветком. За это её любили одни и ненавидели другие… Мне она нравилась. Правда. Я очень жалею, что с ней такое случилось, и сожалею, что я… — графиня замолчала, она погрузилась в себя.
— Графиня? — попыталась привести в чувства собеседницу Сара, но та не отвечала.
"О чем же вспомнила Жанна? Она что-то сделала?" — задавалась вопросами девушка.
Но Жанна так и не продолжила то, на чем остановилась. Она заговорила о свадьбе.
— Ты знаешь, они с Вениамином были такой красивой парой. Помню их свадьбу, будто она была только вчера, а ведь прошло пятьдесят семь лет, я тогда была беременна Сюзанной, но Ноа разрешил мне побывать там. Роза с герцогом сияли от счастья. Я знала Вениамина и понимала, что он способен быть любящим мужем, в нём хватало положительных качеств, этакий мужчина мечты. Наверное, каждая девушка и женщина, присутствовавшая там, хотела бы оказаться на месте невесты… кроме Нинет, — на последней в фразе она посмеялась.
— Простите, графиня, но Вы говорите о Нинет Франибег? — уточнила Сара.
— Верно. Маркиза Нинет. Ей незачем было завидовать Розочке, ей и так достался прекрасный муж, который мало того, что моложе на четыре года, так ещё и безумно любит ее, просто боготворит, — слегка с обидой заявила Жанна.
— Надо же! И такое бывает? — удивилась Сара, не ожидая такой информации о семье Франибег, с которой ещё не встречалась.
— Конечно, бывает. Вообще у Розы с Вениамином тоже бы было всё прекрасно, так как он её обожал. Тот случай после свадьбы прошелся ножом по его любящему сердцу, ему пришлось долго отходить от той потери. Кто бы что не говорил, но он тогда потерял часть себя… — замолчала Жанна.
Графиня больше ничего не сказала. Воспоминания о покойной и о судьбе Вениамина привели её в печаль.
Желая прекратить молчаливую паузу, Сара попыталась найти глазами Еву с сёстрами Марденроуг, скрывшимися из виду. Взгляд прошёлся по заросшей изгороди вдали приусадебного участка. Мгновение, и вновь уже знакомый ветер пробирал до самых костей. Когда Сара пришла в себя, рядом с ней уже не было седовласой графини, а ландшафт будто помолодел.
"Снова… Стало быть, Роза хочет показать отрывок своей жизни", — подумала Сара, ступая в сторону той самой изгороди, которая уже не выглядела чем-то заброшенным, а представляла маленькое произведение искусства.
Приближаясь, она услышала чей-то тонкий голосок. Он был радостен и взволнован, а ещё знаком… Выглянув из-за растения Сара поняла, что сейчас лепетала Жанна. Молодая Жанна. Она была великолепна. Юная, красивая, яркая… Можно было бесконечно подбирать эпитеты к этой очаровательной девушке. Её светло-коричневые волосы были завиты в милые кудряшки. Щеки пылали румянцем, а глаза были наполнены жизнью.
"Она была такой красавицей! Хотя и сейчас невероятна", — дивилась Сара, рассматривая графиню.
Жанна сидела за столом и вела активную беседу с другими дамами. Те же просто слушали её бесконечные рассказы, увлекаясь историями девушки.
"Действительно, ни капельки не изменилась за столько лет", — посмеялась про себя Сара, но тут же застыла.
Рядом с ней незаметно прошла Роза, вызывая поток мурашек. Холодок тянулся за ней, заставляя поежиться. С её приходом атмосфера в компании женщин изменилась. Все, кроме Жанны, посмотрели на Розу с долей зависти. Сама же графиня пылала энтузиазмом.
— Простите, я задержалась, — тихо извинилась герцогиня.
— На целых два часа? — кинула упрёк одна из женщин.
— Девушки должны иногда опаздывать! — улыбнулась Жанна, подзывая Розу сесть рядом с собой. — Я Вас очень ждала!
В лице Розы сначала читалась усталость, но дружелюбие Жанны её воодушевило.
Заняв место среди аристократок, дочь барона попыталась влиться в разговор, но это было сложно, ибо больше половины из присутствующих были настроены враждебно.
— Ваше Сиятельство, когда Вы успели познакомиться с невестой герцога? — задала вопрос одна из барышень.
— Совсем недавно! Прошлый бал у Винсонтов дал нам шанс повстречаться, — радовалась Жанна.
— Госпожа Роза, а Вы присутствуете на всех мероприятиях графов Винсонтов? Наверное, Вы близки с соседями? — грубо предположила другая дама, пытаясь намекнуть на" связь" с графом.
Жанна от этих слов изменилась в лице, она была не очень довольна такому ядовитому заявлению в адрес гостьи, но ничего не сказала. Роза сама заговорила:
— Мы с Винсонтами многие годы ведём экономические дела вместе, а с графом Джеймсом мы были друзьями с детских лет.
Она говорила честно. Невинная улыбка её заставляла окружающих постыдиться от своего завистливого поведения.
"Значит, герцогине приходилось терпеть издёвки от аристократок… А я наивно думала сначала, что большинство было радо их свадьбе", — осознала Сара.
Вскоре девушки ушли, остались только Роза и Жанна. Вместе они создавали прекрасный дуэт, не уступая друг другу в красоте.
— Простите за их слова. Не все умеют радоваться чужому счастью, — извинилась Жанна.
— Вы не должны приносить извинения, графиня. У них есть собственное мнение насчёт меня, и они его не стали скрывать. Лучше пусть меня искренне ненавидят, чем лицемерно любят, — заявила Роза, вызывая уважение со стороны Жанны.
— Дорогая, как я с Вами согласна! — восторженно захлопала в ладоши графиня.
— Вы, правда, не держите обиду из-за моего опоздания? — поникла Роза, перебирая юбку платья.
— Конечно, нет! Но мне любопытно, что же случилось? — поинтересовалась Жанна.
— Его Светлости понадобилась я… — начала девушка.
— Зачем?.. — подхватила любительница историй.
— Он хотел подобрать мне подарок — кольцо, — призналась Роза, смутившись.
— Боже! Я догадывалась, что наш герцог тот ещё романтик! — захохотала Жанна.
Пока графиня от души смеялась, будущая герцогиня бросила взгляд на безымянный палец собеседницы.
— У Вас очень красивое кольцо, — сказала она.
Жанна сразу прекратила хохотать.
— Да, красивое, но могло быть и лучше, — грубо буркнула она, удивляя Розу.
— Позволите спросить, почему? — заинтересовалась девушка.
Жанна приблизилась к гостье и прошептала ей на ушко:
— Потому что мне не нравится человек, который его подарил.
Роза застыла. Её красивые зелёные глаза часто заморгали.
— Графиня, но можно ли так просто об этом говорить? — запаниковала она.
— А что в этом такого? Никто же не слышит, а Вы, я уверена, будете держать в секрете мою жалобу, — подмигнула графиня.
— Будьте уверены, я никому не скажу о Ваших чувствах, — твёрдо заявила Роза.
Жанна нежно обхватила руку гостьи:
— Вот смотрю я на Вас и понимаю, какая Вы хорошая пара с герцогом. Вы оба добры и надёжны!
— Благодарю, графиня, — покраснела Роза. — Можно спросить, Вы хорошо знаете герцога?
— Мы с ним встретились однажды, когда я ещё не была замужем. Он помог мне спастись от бандитов, покушавшихся на мою жизнь. Правду говорят, он — наш самый доблестный рыцарь. Вам несказанно повезло! — радовалась Жанна.
Обе девушки искренне улыбнулись друг другу.
У Сары появилось ощущение, что на этом сейчас видение закончится, и она вернётся в реальность. Подул ветер, но ничего не произошло. Точнее, кое-что произошло. До этого светлая атмосфера стала мрачной, а Жанны и след простыл. Напротив Сары находилась только Роза, смотревшая на серые облака с грустью во взгляде. Из ниоткуда около герцогини возникла та самая бабочка, что появилась в ночь на приёме Жанны. Маленькое насекомое приземлилось на запястье Розы, привлекая её внимание.