Часть 42 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Девушка собиралась возвращаться, но вновь увидела голубую бабочку. Она сомневалась, должна ли идти за насекомым, но мысль о том, что Роза помогает ей самой, двигали ноги в сторону крылатого создания. Сара очень надеялась, чтобы на этот рад её не привели к Эмилю. Ей пришлось пройти немалое расстояние, скрываясь от глаз аристократов. Бабочка показала тихое место, где росли хризантемы. Многие имели красный цвет.
Насекомое пропало, оставляя Сару среди растений. Девушка шла, любуясь красивыми видами. Вдруг она заметила мужчину, сидящего на лавочке, над которой располагалась арка, украшенная виноградом. Он сидел неподвижно, смотря на землю. Подойдя поближе, Сара разглядела незнакомца. Он был стар, казалось, что жизнь его изрядно побила, если судить по лицу, которое выглядело болезненным. Но больше всего в его облике выделялись глаза, они были безжизненными, пустыми. Приблизившись ещё больше, девушка заметила в чертах старика уже знакомого человека. Она застыла в изумлении. Тот, кого она видела молодым и счастливым, теперь пожилой и безэмоциональный. Тот, кто появился в самом первом видении вместе с Розой, сидел прямо перед Сарой. Она растерялась и попятилась назад, наступая на веточку. Послышался хруст, привлекающий дедушку. Он медленно повернул голову и посмотрел равнодушно на Сару. Его некогда яркие карие глаза были тусклыми.
— Простите, я засмотрелась на цветы и ушла слишком далеко… — оправдывалась Сара.
— Цветы? — дедушка, не моргая, посмотрел на множество растений перед ним. — В самом деле, цветы…
Он снова застопорился, но теперь смотрел на хризантемы, а не на землю.
— Прошу простить, но могу я предположить, что Вы — Его Светлость Вениамин? Члены семьи де Краулье очень похожи на Вас, — осторожно спросила Сара.
— Похожи? Да… Они все имеют схожие со мной черты… Вениамин де Краулье действительно я… А Вы? — мужчина говорил монотонно, без выраженного интереса.
— Сара Ламоньер. Я — невеста герцога Леопольда, — она подарила свою самую яркую улыбку дедушке.
— Невеста? А, точно, он говорил, что нашёл невесту… — он говорил хриплым голосом тихо и апатично, поэтому Сара встала в метре от скамейки.
Вениамин замолчал, он явно не был настроен продолжать беседу с невестой внука. Сара искала способ увлечь его разговором. Вдруг ей в голову пришла мысль, она собиралась попробовать скопировать реплики и интонацию Розы из видений.
— Вам нравятся цветы? — начала девушка.
Мужчина продолжал смотреть на растения. Пальцами одной руки он покрутил кольцо с рубином и изумрудом на другой.
— Не знаю, — глаза дедушки снова опустились на землю.
— Но ведь эти растения прекрасны, Вы только взгляните, — девушка попыталась воспроизвести их первый разговор с Розой.
В глазах мужчины будто зажглась маленькая искорка.
— Я уже не найду в этом мире цветок, который привлечёт моё внимание… — руки дедушки слегка затряслись, но речь его так и оставалась апатичной.
Сара ломала голову, думая, что ещё сказать, чтобы разговорить Вениамина. Тут к ней пришла идея.
— Жаль, что Вы так говорите. Цветы же такие красивые. Смотришь на них, и настроение поднимается, будто осознаешь, что попал в сказку… А когда их много, так и вовсе сердце радуется! Например, когда мы были в саду наших соседей Винсонтов, то имели возможность увидеть прекрасный сад роз. Какой замечательный вид! Вам нравятся розы? — она говорила медленно, давая дедушке вслушаться в каждое её слово.
Вениамин постепенно начал будто оживать. Руки затряслись сильнее, губы задрожали. Его глаза приобретали блеск, заменяющий пустоту. Он вдруг посмотрел на Сару.
— Розы? Да-а-а, розы в саду Винсонтов… Эти цветы… Как же давно я их не видел, как сильно хочу увидеть и… настолько же сильно хочу, чтобы они не попадались мне на глаза. Нравятся ли мне розы? Я их люблю всем сердцем и ненавижу всей душой… — тон дедушки изменился, он приобрёл эмоциональность.
— Я могу понять любовь к цветам, но вот ненависть… Почему Вы их ненавидите? — Сара пристроилась к мужчине на скамейку.
Вениамин вновь посмотрел на красные цветы. На его дрожащих губах появилась улыбка, а глаза заслезились, сейчас они были такими же живыми, как в молодости.
— Потому что розы напоминают мне о ней… А сад у Винсонтов — место, где я увидел её впервые. Она была прекрасна! Среди алых бутонов она порхала, как бабочка… Я не мог оторвать взгляд от неё! Из-за неё я и полюбил эти цветы и из-за неё возненавидел, потому что именно они так отчётливо говорят мне о том, что её больше нет рядом со мной, её вообще больше нет… — у дедушки потекла слеза, а глаза забегали.
Сара понимала, что пожилому мужчине тяжело. Он дрожал и тяжело дышал. Она понимала и даже сама прочувствовалась его настроением, но всё же спросила о ней:
— Она… Та, о ком вы говорите, кто это?
Вениамину было тяжело, но в таком своем состоянии он выглядел счастливым. Мужчина улыбнулся ещё ярче, а слезы из его глаз потекли ещё сильнее.
— Роза… Моя дорогая Роза… — прошептал он, посмотрев на небо.
Сердце Сары что-то кольнуло.
— Вы любили её? — девушка грустно посмотрела на бывшего герцога.
Вениамин схватился дрожащей рукой за сердце. Каждую свою следующую фразу он произносил с остановкой, вкладывая чувство в каждое слово.
— Безумно любил… Я любил её больше жизни… Я помню каждый момент, когда мы были вместе… Каждое её слово, её жест, её мимику… Как же я любил её… Даже самая первая встреча с ней была будто вчера… Ваши слова про цветы так похожи на её… Как же я любил её… И до сих пор люблю… Боже, как я хочу её увидеть снова! — Вениамин сжался, рыдая.
Сара вспомнила все видения с участием Вениамина: их первую встречу, его предложение руки и сердца, их встречу с королем. Девушка вспомнила, как этот мужчина смотрел на Розу, как он ее обнимал. Она вспомнила и те слова в книге Медеи, которые они говорили друг другу. Посмотрев на рыдающего дедушку и его обручальное кольцо, на котором сейчас так ярко сиял изумруд, она сама расплакалась.
— Я хотел быть с ней вечность… Нет! Мне бы и вечности не хватило, чтобы налюбоваться её прекрасными зелёными глазами… Это я виноват… Я должен был её уберечь… Должен был… Но не смог… — всхлипывал дедушка.
Слезы из глаз Сары потекли ручьём. Слова Ребекки о том, что больше всех пострадал Вениамин, сейчас выглядели правдивыми. Этот дедушка, который потерял любовь, даже спустя пятьдесят семь лет после её смерти помнит всё и плачет. Девушка погладила пожилого мужчину по спине.
— Я думала, любовь — это прекрасное чувство, как в сказке, а она, выходит, оставляет такое горькое послевкусие, — вытирала слезы она, но те непослушно продолжали литься.
Вениамин наконец посмотрел на Сару, открыв заплаканные глаза.
— Мадемуазель, Ваше чудесное платье всё в слезах. Не стоит так горько плакать из-за чужой жизни. Любовь, конечно, двойственна, но лучше обжечься об неё, чем никогда не зажигать её пламя у себя в сердце. Уж поверьте мне… — улыбнулся дедушка Саре.
Девушка не выдержала и обняла его.
— Простите, что напомнила Вам, что задавала вопросы, которые так сильно потревожили Вас! — извинялась она, продолжая рыдать.
Теперь уже Вениамин похлопал её по спине.
— Нет, я только рад, что со мной наконец-то кто-то поговорил о Розе. Все этого стороняться, так как каждое воспоминание о ней заставляет меня терять контроль над собой. А когда-то я и вовсе доводил себя до безумства… Приказал забросить старую усадьбу и построить новую рядом, чтобы больше не видеть место нашей свадьбы — самый счастливый и самый ужасный день в моей жизни. Устраивал скандалы. И даже делал то, из-за чего потом жалел… А также то, из-за чего меня потом ненавидели другие… — мужчина замолчал.
В полной тишине они оба смотрели на красные цветы, а вокруг них летали бабочки…
Через какое-то время послышался громкий хлопок.
— Что это? — спросила Сара у Вениамина.
— Скоро начнутся состязания. Они зазывают. Я могу предположить, что Вы не знаете, куда идти? Если так, то позволите ли сопроводить Вас, мадемуазель? — дедушка протянул руку.
— Я буду только рада! — искренне улыбнулась она мужчине.
Вместе встав со скамейки, они прошли сначала сад, потом множество коридоров усадьбы. Вениамин шёл медленно, поэтому к концу пути они остались одни.
— Из-за меня Вы можете опоздать… — попытался ускориться он.
— Не страшно. Не торопитесь, — успокаивала она мужчину.
Оставался последний коридор, ведущий до арены поединков. Сара с Вениамином в своём темпе продвигались по нему, но тут с противоположной стороны появился Эмиль. Они оба остановились и уставились друг на друга с удивлением. Сердце девушки пробило удар. Парень же равнодушно отвернулся и посмотрел на бывшего герцога. Они ничего не говорили, Эмиль лишь поклонился Вениамину и пошёл дальше, проходя мимо Сары. Девушка слышала отдаляющиеся шаги брюнета.
"Не поворачивайся… Слышишь, Сара, не смей поворачиваться… Он тебе не друг… Он ясно дал понять, что не желает быть частью твоей жизни…" — приказывала себе она, но в итоге повернулась, смотря в спину парня с грустью во взгляде.
Она хотела, чтобы брюнет повернулся, но чуда не случилось, он ушёл. Сара тяжело вздохнула. Вениамин внимательно наблюдал за поведением молодых.
— Я думал, Вы невеста Леопольда, — вдруг сказал он.
— Так и есть, — удивилась Сара.
Вениамин задумался, смотря туда, куда ушёл Эмиль.
— Мадемуазель, этот мальчик не тот, из-за кого следует так вздыхать. Это я могу сказать точно, потому что знаю его, как самого себя… — осуждающе замахал головой дедушка.
— Мы просто не поладили в прошлый раз, вот я и думаю, почему же так получилось… — потупила взор девушка.
— Я полностью уверен, что был виноват Эмиль, так что не ломайте голову, — улыбнулся Вениамин, поднимая настроение Саре.
Они прошли коридор, за которым находилась огромная пристройка, оттуда доносились громкие крики.
— Вам туда, — указал ей дедушка.
— А Вы не пойдете? — расстроилась Сара.
— Я слишком стар для таких мероприятий… Да и мне наверняка захочется поучаствовать, вспомнить былые времена, а тело уже не то, поэтому тут я с Вами прощаюсь, — мужчина поцеловал руку девушке.
— Очень рада была Вас встретить, — помахала рукой ему Сара.
Вениамин отошёл на несколько шагов от девушки и остановился. Не поворачиваясь, он произнёс следующее:
— Мадемуазель, у меня есть для Вас совет. Если Вам придётся выбирать из двух зол, выбирайте сердцем, а не умом.
— Почему Вы говорите такое? — озадаченно спросила Сара.
— Эти бредни одного старика может когда-то пригодятся, — дедушка улыбнулся, продолжая свой путь.
Девушка осталась одна в смешанных чувствах. Она не понимала, о чем ей говорил Вениамин. В итоге, оставив мысли на потом, она зашла в пристройку, где заметила множество занятых аристократами мест, а в центре поле, засыпанное песком. Сара проходила по рядом, выискивая свою семью, но в результате нашла не она, а её. Теодор подбежал к сестре.
— Сестрёнка, ты где была? Я уже волноваться начал, хотя и сам только вернулся, — посмеялся он.
— Тео, мне тебе столько надо будет потом рассказать. Ты не представляешь, кого я встретила, — Сара заметила, что её брат выглядит невероятно радостным. — Случилось что-то хорошее?