Часть 78 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Линдси? Я уже слышала это имя… — запамятовала Сара.
— Она была любимой Андрэ. Вообще ему повезло. Он убил Линдси, но встретил Клавдию, которая была очень на неё похожа. Он страдал меньше других де Краулье, которым пришлось уживаться с нелюбимыми женщинами… — Роза насупилась, Сара решила, что она приревновала к Жизель.
— Герцогиня, я всё ещё не понимаю некоторые моменты… — призналась девушка.
— Я тебе их поясню. Прошлое — мой конек. Спрашивай! — воодушевилась Роза.
— Я не понимаю, как всё это произошло? С чего всё началось? — вернулась к началу девушка.
Герцогиня кивнула, формулируя ответ.
— Когда-то давно жили люди, которые поклонялись магическим предметам. Они верили в их невероятные способности. Главным их достоянием был" Камень победы". Эти люди устраивали бунты, вызывая гнев короля. Вот он и приказал Леону де Краулье их уничтожить. Герцогу удалось перебить тех людей, но в тот момент, когда он увидел камень, мужчина замер. Этот странный черно-красный предмет его завлекал. У этого камня за всё время поклонения тех бунтовщиков появилось подобие души. Камень предлагал Леону всякое. Тот заявил, что хочет сделать свою семью непобедимой, самой знатной во Франции. Один из выживших сектантов рассмеялся, предупреждая, что за желания надо платить. Тот человек, сказал, что камень потребует жертву. Он даст то, что Леон так сильно желает, но заберёт самое дорогое. Леон наплевал на слова того человека, проливая кровь на камень, тем самым проклиная всех тех, в ком эта кровь будет течь. Выживший мужчина рассмеялся ещё сильнее. Он сказал, что за полученный дар сам Леон наказание не получит, но все его потомки будут страдать от проклятия. Каждый из них будет влюблён, но в тот момент, когда его избранница полностью отдаст ему сердце, он поступит с ней жестоко, убьёт, а потом настанут его вечные муки от тоски и одиночества… Леон поступил эгоистично, а его потомки расплачиваются за это. И не было у них шанса избежать проклятия, — поведала Роза.
— Так они все не могли избежать проклятия? Они убивали не из-за желания оставаться сильными? — изумилась Сара.
— Нет. Тут другая причинно-следственная связь. Они убивали не для того, чтобы получить дар, а потому что он у них уже был. Это было их проклятие. Жертвы — это даже не плата камню, а наказание за желание предка. Даже без убийств камень бы исполнял волю Леона, поэтому смерть любимой — это то, что настигало каждого из них, но смысла не имело, от этого они ничего не получали… Только страдание. Хотя все они относились к этому проклятию по-разному. Один пытался бороться с проклятием и оставаться с любимой, другие приняли свою участь и просто плыли по течению, стараясь забыть душевную рану, кое-кто готовился к боли, поступая жестоко всю свою жизнь… а кто-то решил избегать любви, причиняя боль самому себе, — посчитала страдальцев Роза.
— Но кто из них кто? — уточнила Сара.
— Ты же и сама знаешь. Могу сказать только про того, кто готовился к боли. Тебе повезло, что ты так и не стала его невестой. Это был Леопольд. Он с детства заставлял себя привязаться к чему-то, а потом от этого избавлялся. Например, у него был милый щеночек, но потом этот мужчина собственными руками… — осуждающе покачала головой герцогиня.
Сара ужаснулась. Она могла попасть в руки такого человека…
— Но… Вы назвали больше носителей крови де Краулье, чем есть… Значит, мое предположение правдиво? — задала вопрос Сара, зная, что Роза поняла, о чем её спросили.
— Да… Вениамин, Андрэ, Леопольд и ещё кое-кто носили это проклятие, — подтвердила герцогиня.
— По этому поводу… Герцогиня, Вы ненавидите графиню Жанну? Она притворилась Вами и… — поинтересовалась Роза.
— Конечно, нет. Будь я жива, она бы так не поступила. Да и жалеет она из-за этого… Прощение много раз просила, — посмеялась Роза.
Сара внимательно посмотрела на герцогиню.
— Но как так получилось, что их ребёнок попал в ту семью? — не понимала девушка.
— Потому что был ещё один ребёнок. Другая женщина — часть той семьи тоже была беременна в это время, но родить не смогла. Знаешь, проклятие сделало с де Краулье ещё кое-что. Они могли иметь только одного ребёнка от одной женщины, передавая ему дар через родство. Все остальные беременности заканчивались плохо. Только от другой женщины у них могло появиться второе дитя. У родственницы уже был сын от де Краулье, она собиралась родить второго, но не смогла. Малыш появился на свет мёртвым, и его тайно подменили на ребёнка Жанны, потому что ни графиня, ни Вениамин не могли оставить это дитя у себя. Их вынуждали обстоятельства. Так в той семье и появился сын, который кровно не был связан со своими приемными родителями, хотя все в той семье считали иначе из-за обмана, — пояснила Роза.
Сара задумалась, укладывая по полочкам новую информацию. Она посмотрела на группу бабочек.
— Герцогиня, а куда пропала книга Вашей мамы из библиотеки? — вспомнила Сара.
— Её украли слуги Рауля Винсонта. Он же пытался сделать всё, чтобы Вы не узнали правду раньше времени. Это его люди следили за вами с братом много раз, — ответила она.
— Вот оно как… А зачем нам давали часть камня? — появился новый вопрос у любопытной девушки.
— Его давали даже больше не нам, а нашим любимым. Рядом с камнем де Краулье становится тяжелее себя контролировать. А плохо тебе тогда стало из-за его кровавой энергетики и того напитка, который тебе подсунули во дворце, хотя я валялась в кровати дольше, мучаясь от того состояния. И всё дело было в том, что у тебя того браслета не стало сразу, да и потом ту кровавую энергетику камня перебили кровью. Клин клином, — таинственно подмигнула Роза.
Сара смутилась.
— Знаешь, а ведь тот браслет ты не теряла… — загадочно заявила герцогиня.
Девушка почувствовала тепло глубоко внутри. Она поняла, куда делся браслет.
К собеседницам подлетела голубая бабочка.
— Здравствуйте, госпожа Медея, — улыбнулась Сара.
Роза посмеялась.
— Мама, ну хватит, я скоро приду… — отнекивалась она.
— Вы говорите с мамой — бабочкой? — удивилась Сара.
— Да. Мама спрашивает, когда же я смогу навестить их, — улыбнулась герцогиня.
Сара осмотрелась. Она была в саду Рубиновой усадьбы, но цветов и бабочек было намного больше, чем в реальности.
— Это место так похоже на то, которое описал Теодор…"Они не умерли, а просто отправились туда, где много цветов, и бабочки летают…" — вспомнила девушка.
Роза кивнула.
— Книга твоего брата прекрасна. Такая добрая… Я даже сама себя почувствовала милой ведьмочкой, — рассмеялась Роза. — Я создала это место, чтобы однажды встретиться с ним… Я хотела провести с ним вечность здесь, поэтому уже много лет сижу тут одна, не навещая родителей, дожидаясь его…
Улыбка пропала с лица герцогини.
— Вы его до сих пор любите? После всего, что было между вами? — полюбопытствовала она.
— Люблю. Я не переставала любить его никогда. Я знала, что случится заранее, думала, смогу исправить все, но не получилось… Но его я не виню. Он сделал мне больно, но чуть-чуть. Когда сознание вернулось к нему, он попытался изолировать себя от меня. Ему было больно от этого. Камень причинял ему боль за неповиновение проклятию. Я подбежала к нему, утешая, говоря, что со мной все в порядке. Вениамин тогда схватил тот подсвечник. Он хотел ударить себя, но вмешалась я и сама себя привела к той ране, попадаясь под руку. Увидя мою кровь, герцог впал в отчаяние и сам себя пырнул ножом, приводя в чувства. Он сказал мне бежать, и я убежала, но потом случилось то, что ты видела, — герцогиня потерла руки, как от холода.
— Значит, герцог Вас ударил случайно… Он даже себя ранил… Он пытался противиться, как мог… — девушка в очередной раз поняла, что Вениамин не был плохим человеком.
— Мой муж был тем, кто думал, что сможет побороть проклятие. Он был первым, кого настигла эта участь, поэтому не знал, какое оно может быть сильное. Я не виню его, мне очень жаль, что он столько страдал… Все так стремились нас разлучить. Его родители пичкали таблетками, чтобы я не смогла сопротивляться, король отдал кусочек камня, а сам пришел на свадьбу только под вечер, чтобы заставить Вениамина пойти на поводу у проклятия, Нинет перекрыла путь к отступлению, когда я пыталась спастись, а Джеймс убил, за что позже поплатился, когда Вениамин узнал, что моя смерть — вина рук его друга, — погрустнела Роза.
— Но зачем все так старались принести жертву? Это же было проклятие, а не способ продолжить действие дара. Почему они не пытались помочь страдальцам? — запуталась девушка.
— Потому что они хотели побыстрее разобраться с влюблённостью де Краулье. Когда они влюблялись, теряли крышу, забывая об обязанностях. Поэтому они и старались сделать всё, чтобы влюблённый скорее убил избранницу. Да, он бы страдал, но свои обязанности бы выполнял… Жестокий эгоизм. Сначала эгоистично поступил Леон, потом и вся Франция, — поникла Роза.
— Но кто же знал про проклятие? Кто был в числе тех, кто наплевал на счастье де Краулье, — уточнила Сара.
— В моё время их было мало. Королевская семья, все де Краулье, Нинет, Астор и Джеймс. Другие не знали, — ответила она.
— Поэтому Астор не действовал, он знал, что с Вами случится… — осознала девушка.
— Да… Сейчас о проклятии знает больше человек. Теперь об этом известно всем действующим лицам. Все Франибег, все де Краулье, де Санроу, Шуностье, Марденроуг и Винсонты, — посчитала семьи Роза.
— Но откуда узнали Марденроуг и Винсонты? Они же не имеют отношения ко всему этому… — запуталась Сара.
— Вениамин рассказал Жанне в тот раз, когда увидел в ней меня. Графиня потом случайно поведала дочерям. Она была на эмоциях. Она была беременна, поэтому все разболтала, хотя не желала того. Дочери рассказали своим семьям потом. Так узнали все, — объяснила Роза.
Сара поникла, понимая, сколько людей скрывали от неё правду.
— Но ты не разочаровывайся слишком сильно. Во Франции были те, кто молчал, но хотел тебе помочь, хотя этих людей очень мало. Вениамин тоже пытался помочь, но его возраст не давал ему сделать многое, а теперь он и вовсе… — проглотила слова Роза, закусывая губу.
— Как же сильно Вы его любите… Пятьдесят семь лет ждёте любимого… — поразилась Сара.
— Очень люблю. Его чёрные пряди, карие глаза, низкий голос, характер, действия, его слова… Я люблю в нём все, поэтому была готова стать жертвой, проливая свою кровь… — Роза замолчала, Сара вместе с ней.
Вдруг бабочки взлетели разом, а в кустиках неподалёку что-то зашевелилось.
— Кто это? — удивилась Сара.
Герцогиня и сама не поняла, кто в её мирок пробрался. Вдруг среди зелёных кустов, появилась чёрная голова, а затем и весь человек. Обе девушки обомлели. Перед ними предстал Вениамин. Молодой и красивый. Двадцатипятилетний Вениамин, а не дедушка, который недавно умер. Герцог и герцогиня уставились друг на друга. Они разделяли целую палитру эмоций и чувств. Роза поднялась на ноги, Вениамин вышел из кустов. Они встали друг напротив друга. У Розы потекла слеза, а Вениамин закусил губу, сдерживаясь. Они смотрели друг на друга, не отрываясь, не произнося ни слова. Сара себя почувствовала лишней, но деться никуда не могла.
Роза резко бросилась к мужу. Он её подхватил и прокружил в воздухе, а потом на землю не вернул. Держал на руках, осматривая каждый участок её тела, проверяя свою память. Судя по улыбке, он помнил все. Роза обхватила его за шею и поцеловала. Их поцелуй был долгий, жадный, искренний, тоскующий, страстный и нежный.
Сара максимально закрыла глаза, краснея. Такие откровенные кадры она ещё не видела.
— Любовь моя, я наконец вернулся… Как долго я шёл к тебе. Я могу видеть тебя, ощущать… Прости меня… Прости… — прошептал Вениамин.
— Не извиняйся. Я не злюсь. Если бы злилась, не ждала бы здесь столько лет, — перебирала чёрные пряди Роза.
— Теперь у нас есть вечность? Сможем ли мы быть вместе, герцогиня Роза де Краулье? — поцеловал руку супруги Вениамин.
— Давай останемся здесь навечно… И никто нам не помешает быть вместе, герцог Вениамин де Краулье, — повторила поцелуй девушка.
Сара уже стала истинным помидором, пока пара наконец-то налюбовалась друг другом.
— Мадемуазель, вот мы снова и встретились. Как я Вам? — улыбнулся Вениамин, показывая себя во всей красе.
— Ваша Светлость, Вы мне и дедушкой нравились, — посмеялась Сара.
— И мне! — подхватила Роза.
— А мне больше моя молодая версия нравится… Хоть суставы не болят… — пошутил Вениамин.
Мужчина так отличался от себя постаревшего. Он вновь выглядел счастливым. Роза стояла, прижавшись к груди мужа, а Вениамин поглаживал жену по спине.
— Я рада за вас. Теперь вы можете быть вместе. Пусть же ваше счастье продлится вечность, — пожелала ведьме и герцогу Сара.