Часть 55 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Академический словарь» – толковый словарь французского языка, обновление которого является основной задачей Академии, поскольку и сама Академия была основана в первую очередь для того, чтобы зафиксировать литературную языковую норму; вот почему все академики – это люди, независимо от своей профессии проявившие себя как литераторы.
22
Мариет-бей, или Франсуа Огюст Мариет (1821–1881) – французский египтолог, пожалованный титулом бея вице-королем Египта за открытие занесенных песками древних храмов в долине Нила.
23
Шампольон Жан-Франсуа (1790–1832) – выдающийся французский египтолог, первый, кто смог расшифровать древнеегипетские иероглифы на так называемом Розеттском камне – плите с тремя идентичными текстами: двумя на древнеегипетском языке и одним – на древнегреческом.
24
Саккара – местность на окраине Мемфиса с пирамидами Древнего царства, в том числе и знаменитой пирамидой Джосера.
25
Огни святого Эльма – одно из проявлений природного электричества, свечение на концах заостренных объектов: шпилей башен, мачт кораблей и т. п.
26
Намек на логический парадокс, названный в честь французского философа, логика, средневекового номиналиста Жана Буридана (ок. 1300 – ок. 1358), о невозможности рационального выбора из двух совершенно одинаковых величин, предметов и т. п. Олицетворение проблемы – осел, который находится между двумя одинаково привлекательными охапками сена на равном расстоянии от каждой и не знает, какую предпочесть.
27
Речь идет о загадочном убийстве в Родезе в 1817 г. судебного чиновника в отставке Жозефа Бернардена Антуана Фюальдеса. Орудие убийства – охотничий нож. Один из подозреваемых – содержатель дома свиданий Банкаль (Хромуша) – умер в тюрьме до суда (предположительно отравлен), двое других: Бастид-Грамон, крестник Фюальдеса, и Жосьон, его зять, – признаны виновными и гильотинированы.
28
Северная лира – старинный струнный щипковый инструмент кельтских (шотландских и ирландских) бардов.
29
Менестрелева арфа – как явствует из названия, на ней аккомпанировали себе менестрели.
30
Набулон, или декакордум (т. е. десятиструнный) – прежнее (с V-го по X век) название псалтериона, которое упоминается в трактате Боэция «De Musica».
31
Псалтерион (псалтер) – старинный струнный щипковый инструмент, называется так с X века; по внешнему виду напоминал гусли.
32
Гитерна (квинтерна) – старинная разновидность гитары, сходная с лютней, но меньшего размера и с пятью струнами.
33
Архилют (архилютня) – старинный струнный щипковый инструмент, басовая лютня.
34