Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 56 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Теорба – родственный лютне басовый инструмент, у которого параллельно грифу расположен ряд басовых струн. 35 Мандора (бандола) – похожий на лютню струнный щипковый инструмент, родственный мандолине. 36 Разумеется, оба были близкими родственниками только в представлении недоучки Лалуэта. На самом деле французского писателя-романтика Альфреда де Виньи (1797–1863) можно счесть отцом английского поэта Томаса Чаттертона (1752–1770), покончившего с собой в нищете, лишь в литературном смысле, поскольку он написал психологическую драму «Чаттертон». 37 Первое царство – период древнеегипетской истории, связанный с правлением I–II династий (Раннее царство). 38 Парки – древнеримские богини судьбы, аналог древнегреческих мойр. 39 По-французски «Лалуэт» (l’alouette) – значит «жаворонок», так что все вместе можно понять еще и как «поцелуй жаворонка». 40
Архитрав – широкая гладкая или уступчатая балка, лежащая на капителях колонн классического ордера. 41 Витрувий (жил во второй половине I века до н. э.) – римский архитектор и инженер, автор трактата «Десять книг об архитектуре». 42 Издательство «Ларусс» выпускает свой большой универсальный словарь с 1852 года до наших дней. 43 Галстук «лавальер» – шейный платок, часто цветной, который первая официальная фаворитка Людовика XIV Луиза-Франсуаза де Ла Бом Ле Блан (1644–1710), герцогиня де Лавальер придумала завязывать пышным бантом в виде бабочки. 44 Траппер – охотник на пушного зверя в Северной Америке, как правило, с помощью капканов. 45 Трансмутация металлов, или превращение неблагородных металлов в золото, – химическая реакция, которую пытались осуществить алхимики и называли ее «Великим деянием». 46 Артабан – имя нескольких парфянских царей, в том числе и противников Рима; трудно сказать, кого именно здесь имел в виду автор.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!