Часть 33 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что за черт? — буркнула она и потянула за цепочку выключателя. На миг свет загорелся ярче прежнего, но тут же лампочка щелкнула и погасла.
У Стар мороз пробежал по коже.
— Что-то странное… — произнесла Джесс, выкручивая перегоревшую лампочку.
— Да уж.
— Это твое? — наклонилась Джесс, разглядывая что-то на полу.
На ковре у тумбочки лежал камень Стар, который она только что положила в ящик. Девочка быстро наклонилась и подхватила его с пола.
— Да, мое, — быстро сомкнула она ладонь с камнем.
Джесс вопросительно посмотрела на ее сжатый кулак.
— Это просто камешек. Нашла его, когда ходила с Люси вокруг озера, — объяснила Стар. — Он красиво сверкает.
Джесс покачала головой, на мгновение зажмурилась, и на лице ее появилась мягкая спокойная улыбка.
— Послушай, с тобой у нас нет никаких проблем, — сказала она. — На самом деле Люси даже оживляется, когда ты рядом. Мне кажется, твое присутствие ей только на пользу. — И она направилась обратно к двери. — Я лишь беспокоюсь, что кто-то тебя ищет, тоскует по тебе.
— По мне некому тосковать, Джесс.
Женщина кивнула, и уголки рта у нее с грустью опустились.
— Мне в это как-то не верится.
— Уж поверь.
Внезапно Джесс вскинула ладони:
— Ладно, все! Оставим пока это… Слушай, я тут, возвращаясь утром с озера, встретила одного юного таксиста.
— И?
— Он интересовался, как ты поживаешь. И спрашивал, не мог бы он как-нибудь к нам заглянуть, немного пообщаться…
Слушая это, Стар сложила руки у груди, наморщила губы.
— С тобой?
— Язва ты маленькая, — улыбнулась Джесс. — Мне кажется, он может стать хорошим другом.
Стар стиснула ладонь с зажатым камнем.
— А на улице у тебя были друзья, Стар?
Вопрос этот захватил девочку врасплох, и девочка едва сдержалась, чтобы не выплеснуть эмоции наружу.
— Считай, что нет. — Камень словно давил ей тяжестью ладонь. — Я держалась сама по себе.
— Тебе, наверное, было там ужасно одиноко, — произнесла она с таким состраданием, что Стар отвернулась.
Если Джесс узнает всю правду, она не будет с ней такой сердечной. Стар знала это с такой определенностью, что от предчувствия внутри все скручивалось тугим узлом.
— Мне не нужны друзья, — ответила она, но голос ее выдал жалобную хрипотцу.
— Каждому нужны друзья, Стар.
Девочка сжала губы, посмотрела на свои руки.
Джесс кашлянула, прочищая горло.
— Знаешь, мне тоже доводилось бомжевать.
— Правда?
— Даже дважды, — кивнула Джесс. — Один раз — когда я была еще ребенком. Мы с матерью жили тогда в стареньком фургоне. Продолжалось это всего два-три месяца, но это было страшно неудобно.
— А второй раз? — спросила Стар, хотя сама уже знала ответ. Второй раз это было с Джазом… — нет, с Шансом, — как раз перед тем, как они поселились в «Ланкастере».
Джесс между тем помедлила с ответом.
— Во второй раз это случилось исключительно по моей вине. Я лишилась места официантки после того, как хозяин схватил меня за задницу.
— Разве за это увольняют?
Джесс усмехнулась:
— Уволили. Потому что я от души врезала ему подносом по носу.
— Уверена, он это заслужил, — скупо улыбнулась Стар.
— Конечно, заслужил, но из-за этого я на три месяца просрочила плату за жилье. И нас выселили.
Обе на некоторое время умолкли. Стар терзало чувство вины, и ей все труднее было сдерживать все в себе. Девочка придержала дыхание, надеясь, что на этом их нелегкий разговор будет окончен.
Джесс снова повернулась, чтобы уйти, и девочка сгорбилась, с облегчением расслабив плечи. Раскрыв ладонь, она снова посмотрела на камень, думая о Шансе. Может, он на нее разгневался? Или, может быть, — шепнул ей слабый голосок надежды, — он хочет ей помочь? Стар ощутила мелкую дрожь. Люси наверняка это известно, и рано или поздно Стар непременно все выяснит.
Заметив, что Джесс внимательно смотрит на нее, девочка на миг почувствовала, как на ее глаза снова наворачиваются слезы. Шанс всегда радостно улыбался, когда ему случалось обмолвиться о маме. Ей, должно быть, его очень не хватает. Стар поглубже вдохнула, пытаясь подавить непрошеные слезы.
— Он п-погиб. — Слова слетели с ее губ так быстро, что Стар даже не успела заметить, что произнесла эти слова вслух.
Джесс озадаченно склонила набок голову:
— Кто?
Стар прерывисто вздохнула. Ей самой не верилось, что она говорит об этом, но уже не могла остановиться.
— Единственный друг, который у меня был.
Ее отец в тот вечер очень нервничал и курил одну сигарету за другой, отчего по квартире стелилась толстая пелена сизого дыма. От этого у Стар слезились глаза и свербило в носу. Отец взволнованно расхаживал по их маленькой квартирке, и все его движения были дергаными, точно у кукол на веревочках.
— Этот ублюдок должен мне деньги, — пробормотал отец и вдруг схватил Стар за плечи. Красный огонек сигареты вспыхнул всего в паре дюймов от ее щеки. — Не смей с ним разговаривать. Поняла?
Он произнес это сквозь зубы, и взгляд у него был такой, что сразу напомнил девочке бродячего пса, который жил в проулке за их домом. Голодный взгляд и ненасытный.
Не успела она что-либо ответить, как отец отшатнулся и торопливо скрылся в ванной. Сквозь оставшуюся приоткрытой дверь Стар услышала, как он там разговаривает сам с собой. И тогда она внезапно вспомнила о Шансе. Как раз утром ее друг сказал, что они с мамой собираются печь ему на день рождения овсяное печенье с изюмом. У девочки от этой мысли даже слюнки потекли. Она никогда не пробовала такого печенья. Она беспокойно оглянулась на ванную. Оттуда послышалось, как спустили воду в унитазе. Чтобы не передумать, Стар схватила открытку, которую сделала для Шанса, и единственный подарок, который она смогла найти, — один из маминых бонсаев. Прижав к боку кашпо с миниатюрным деревцем, она вылетела из квартиры, не потрудившись даже запереть дверь, выскочила на лестницу и как можно быстрее, чтобы только не упасть и не выронить растение, побежала по ступеням. Ее сердце бешено колотилось, в ушах громко стучало.
Был довольно поздний вечер. Она не знала, насколько поздний — но в квартирах, мимо которых она проходила, уже было тихо, и телевизоры либо работали с приглушенным звуком, либо и вовсе уже были выключены. Наконец она очутилась перед дверью в квартиру Шанса. Девочка вскинула было кулак, чтобы постучать, но тут же, засомневавшись, опустила руку. Во сколько обычные дети ложатся спать? А вдруг Стар его разбудит и его мама на нее рассердится?
Но Шанс ведь говорил, что у него лучшая в мире мама, и к тому же Стар очень не хотелось возвращаться домой. А потому она снова подняла кулак и постучала в дверь.
Джесс осторожно коснулась ее плеча, и Стар резко вздрогнула. Камень лежал в середине ее открытой ладони. Успела Джесс его увидеть? Стар сомкнула кулак и подняла глаза. Но Джесс, похоже, не обратила внимания на камень, неотрывно глядя на нее. Поперек ее лба прорезалась морщинка, глаза заблестели от невыразимой жалости.
Стар стиснула зубы и поднялась. Она не заслуживала жалости Джесс.
— Знаешь что? — сказала она. — Я ужасно хочу есть.
Лицо Джесс сразу расслабилось.
— Кто бы мог подумать! — улыбнулась она.
Поманив за собой Стар, Джесс вышла из комнаты и стала спускаться по лестнице.
Глава 30. Джесс
Она перенесла последнее карликовое деревце на столик в гостиной, стерла с ладоней приставший грунт и отступила назад. Здесь бонсаи вмиг окунулись в лучи послеполуденного солнца. Джесс нахмурилась. При ярком свете сразу стало видно, насколько безжизненными стали их маленькие листочки.