Часть 43 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Западня? – возопил Девятипалый. – Катерина только что сказала, что мы там, где и должны быть.
Я повысил голос:
– Позволь, я суммирую все, что мы знаем. – Я не стал дожидаться возражений. – Девятипалый, ты убил самых любимых ведьм королевы…
– Эй!
– После этого их уцелевшие товарки разбились на мелкие группы – отдельные шайки.
– Ага.
– Насколько мы знаем, интерес для нас представляют только две из них. Маргаритки, которые, предположительно, взялись шантажировать своих старых клиентов, включая премьер-министра… – Макгрей кивнул. – И Вестницы, которые, как мы теперь знаем, обитают здесь, в Йорке. Они заставили мисс Ардгласс выполнить для них два поручения. – Я посмотрел на нее: – Поправьте меня, если я в чем-то ошибусь, мисс. Одно из них – похищение немецкой книги – совершенно не поддается объяснению, и сейчас я даже не буду пытаться разгадать, в чем его смысл. Второе – слежка за королевой Викторией – выглядит несколько логичнее.
– Да, – подтвердила Кэролайн. – Как я уже вам говорила, мне думается, что шайки сражаются за возможность первыми выйти с ней на связь и заручиться ее расположением. Поддержка королевы даст им значительное преимущество перед остальными ведьмами.
– Верно, – кивнул я. – Далее, я понимаю, почему королева жаждет нашей смерти…
– Ведь всем известно, что она капризная и мстительная жирная старая дура. – Стоит ли уточнять, кому принадлежала эта реплика.
– Грубо, но я бы точнее не выразился, – добавил я. – И в том, что премьер-министр приказал нам отыскать ведьм, тоже есть своя логика – особенно если он опасается их угроз. Если не учитывать то, что мы прежде уже вели дело ведьм, во всей Британии вряд ли сыщется много людей, которые разбираются в шарлатанстве лучше, чем вы двое. – Я кивнул в сторону Девятипалого и Катерины, которые просияли, словно я отпустил им ценнейший комплимент. – До сей поры все события складывались в единое целое. Однако сейчас действия обеих сторон несколько утеряли логику. Предполагаемая двойная игра премьер-министра… и то, что ведьмы не смогли связаться с королевой Викторией.
Катерина кашлянула – со знающим видом.
– Думаю, последнее я могу объяснить.
– Прошу вас, мэм, – сказал я.
Катерина набрала в грудь воздух.
– Похоже, с принцем Альбертом общались сами верховные ведьмы, Осмунда и Маргарита. Только они знали, как это происходит. И теперь они обе мертвы.
– Я тоже подумал, что в этом может быть дело, – сказал Макгрей, – но так и не понял почему. Это же просто общение с умершим. Такое даже хитроумным колдовством не назовешь. Люди постоянно устраивают спиритические сеансы.
– Мне на ум приходят две причины, – сказала Катерина. – Возможно, они вообще не связывались с принцем Альбертом. Возможно, они попросту десятилетиями шпионили за королевой, поэтому знали ответы на любые вопросы о ее покойном супруге. Такое могло быть известно только верховным ведьмам, которые ныне мертвы. Они держали все эти сведения в тайне, намереваясь передать их другой ведьме, когда одна из них умрет.
Я подался вперед.
– Ну конечно! Видимо, это и…
– Либо, – перебила меня Катерина, – все куда мрачнее.
– Мрачнее? – переспросил Макгрей. Катерина потупилась, под глазами у нее залегли глубокие тени.
– Иногда, – пробормотала она, – мертвые не хотят, чтобы с ними связывались. Иногда они жаждут, чтобы их оставили в покое, жаждут забыть о прошлом. Что-то подсказывает мне, что в случае с принцем Альбертом дело обстоит именно так. Его оплакивают почти тридцать лет, Адольфус. Тридцать! Это слишком долго – и не только для живых, но и для мертвых. Возможно, упокоиться ему не дает скорбь его собственной жены, и ведьмы этим пользовались.
– Пользовались? – переспросила Кэролайн, к моему изумлению весьма заинтересованная темой. – Что вы имеете в виду? Они наложили на него заклятие?
Катерина, не выпуская трубку изо рта, посмотрела на Кэролайн с одобрительной полуулыбкой:
– Скорее всего. Вполне возможно, что они заарканили его душу; заключили его где-то между мирами, откуда могли вызывать его, когда нужно. Это очень сильные, очень опасные чары.
Катерина заметила, что я смотрю на нее с нескрываемой насмешкой.
– Ну что еще? – возмутилась она.
– Вы ни капельки не изменились, – таков был мой дипломатичный ответ.
Макгрей ожидаемо взирал на нее без тени сомнения в лице.
– Я вам верю, дорогуша. Справиться с таким заклятием под силу только верховным ведьмам.
– Это как если бы они держали его в клетке, – пояснила Катерина, заметив мой озадаченный вид. – Открыть ее может кто угодно, но тогда душа просто вылетит оттуда и, возможно, даже натворит бед. Общаться с ним и успешно загонять его потом обратно в клетку смогли бы только те, кто его заарканил. Даже я не сумела бы преодолеть подобное заклятие, чтобы пообщаться с ним.
Кэролайн слушала и кивала головой так, будто звучало все это абсолютно разумно. Лицо Джоан тоже светилось пониманием потусторонних истин.
– Господь всемогущий, – сказал я. – Да как все вы…
– Значит, – перебил меня Макгрей, – нам не помешало бы узнать, действительно ли те ведьмы призывали принца Альберта.
– Разумеется, не призывали! – вскричал я.
– Ох, тебе-то откуда знать?
– Потому что все это полный бред!
Выкрикнув это, я грохнул ладонями по столу, на миг забыв о переломе. От боли из глаз посыпались искры, и сил моих хватило лишь на то, чтобы отхлебнуть из чьей-то кружки с элем. Не лучшая была идея.
– Боже, это омерзительно! – сказал я, когда хозяин заведения подошел забрать пустые стаканы. – Ох, простите великодушно. Неужто вы сами не в курсе?
Метнув в меня гневный взгляд и процедив сквозь зубы нечто нечленораздельное, он удалился.
– Допустим, ты прав, – подытожил Макгрей, когда тот отошел подальше, – и ведьмы просто подыгрывали старой дуре – но ведь для этого они должны были много чего знать. За три дня нам ни за что не собрать достаточно сведений, чтобы устроить для этой проклятой немецкой суки убедительный спектакль. – Он тихо застонал. – Отыскать йоркских ведьм – по-прежнему наш лучший шанс сохранить головы на плечах. – Внезапно глаза его вспыхнули. – Мы можем попробовать разузнать, почему они так и не связались с королевой Жирдяйкой. Если они способны хоть как-нибудь призвать сраного Альберта, то, может, даже согласятся нам помочь. Мы сами отведем их к королеве! Возможно, это наша последняя надежда, если чертов премьер-министр действительно намерен нас прикончить.
– Спасибо, что напомнил, – сказал я. – Как я уже говорил, совсем не вижу в этом логики. С какой стати премьер-министру избавляться от нас еще до того, как мы найдем нужных ему ведьм?
Макгрей подтянул к себе последнее сообщение и молча перечитал его.
– Больше похоже на то, что он планировал предать нас сразу после того, как мы отыщем ведьм. – Он задумался. – А может, он сам хотел представить их королеве? Присвоить себе все заслуги. Он ведь и правда упоминал, что нуждается в ее влиянии на его противников в парламенте.
– Вполне возможно, – сказал я.
– А еще, – добавил Макгрей куда более мрачным тоном, – есть шанс, что… он и не собирался нам помогать. Может, он просто хотел, чтобы мы вывели его на ведьм – а потом избавиться от всех нас сразу. Мы мертвы; ведьмы, которые докучают ему, мертвы; королева только рада. Семерых одним ударом.
Пламя свечи дрогнуло, словно кто-то попытался ее задуть, и меня пробрал озноб.
Я вспомнил, как Шеф разминал руки на пароходе; каким взглядом сверлил меня, когда признался, что ему не терпится от нас «избавиться». Я решил не упоминать об этом эпизоде, ибо у меня была еще одна теория.
– Либо… местные ведьмы, те самые Вестницы, поняли, что мы вот-вот их найдем, и решили настроить нас против премьер-министра. Разделяй и властвуй.
Вот это было логично. Настолько, что даже суеверный Макгрей уронил лицо в ладони и застонал от отчаяния. Он опустошил свой стакан и поморщился: напиток показался отвратным даже ему – с его-то пейзанским вкусом.
– Кому, черт подери, мы вообще тогда можем верить? – проворчал он.
Я покачал головой.
– В данный момент… Никому. Что-то подсказывает мне, что игроки перемещают нас по доске, как треклятые пешки, а мы даже не способны понять зачем!
После этих слов все примолкли, и раздражающе долго за нашим столом звучало только громкое чавканье Харриса. Кэролайн, вздыхая, смотрела в потолок, словно просила у небес прозрения. Катерина барабанила пальцами по столу, а Джоан вообще не поднимала глаз.
Наконец Макгрей выпрямился.
– Я доверюсь Фиалке, – сказал он, бросив твердый взгляд на Катерину. – Если вы говорите, что она намеренно сюда нас привела…
– О, ради всего святого, – буркнул я, но Макгрей этого, кажется, не заметил.
– Этот посредник – как его зовут? – спросил он у Катерины.
– Он просит называть себя Джоффом, – ответила та.
– И вы говорите, что назначили ему место и время встречи?
– Да. Сегодня в одиннадцать.
– Где?
– На лужайке возле дома капитула при соборе.
– Что?! – возопил я. – Это же одно из самых приметных…
– Это открытое пространство, – вмешался Макгрей. – Оттуда легко увидеть, кто идет, будь то друг или враг. – Он обернулся к Катерине: – Он надежный тип?
– Не святой, – признала она.
Макгрей потер щетину, а я, не выдержав, прыснул.
– Ты же не всерьез собираешься явиться на эту встречу. В лучшем случае там никого не будет и ты окажешься как на ладони перед Маргаритками или людьми Солсбери. В худшем – это чертова западня и свора ведьм будет ждать тебя там в засаде.
– Ох, заткнись уже, Фрей! Только эти йоркские твари могут объяснить весь этот кавардак. И если тот говнюк Джофф придет, он сможет вывести нас прямо на них. – Он повернулся к Катерине: – Он с ними лично общается?