Часть 31 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В ответ Кала длинно выругался:
— Я же тебе говорил, надо было взять с собой дроида.
— Знаю, но представь, какую головную боль доставил бы дроид Саликку. — Теллер криво усмехнулся, взглянув на чувствительного к магнитным полям гота-ла. — К тому же дроида у нас все равно нет, так что без тебя ничего не выйдет. Репульсорный погрузчик все еще там?
— Там же, где я его оставил после того, как подготовил бомбу.
— Дай погрузчику команду снять топливный элемент, — сказал Артоз в комлинк, — и переместить его в стерильный отсек, чтобы его мог обследовать диагностический модуль.
— Каким образом? — спросил Кала. — Датчик показывает, что он пуст.
— Придется его вскрыть, — ответил Теллер.
— Ты в своем уме?! — рявкнул Кала. — А если там внутри бомба?
Теллер постарался об этом не думать.
— Так делаем только мы. Так или иначе, это уже проблема диагностического модуля. Первым делом он просканирует элемент.
— В последний раз надеваю этот скафандр, — пробурчал Кала.
— Договорились. В следующий раз пошлю Анору.
Девушка жестом показала, что она думает по этому
поводу. Внезапно тишину нарушило новое ругательство Калы.
— Он не пустой.
Теллер нервно переглянулся с Саликком и Артозом:
— Что там внутри?
Все уставились на динамик, словно куривар находился вместе с ними в командной рубке.
— Какое-то устройство, — наконец сообщил Кала. — Никогда такого не видел.
— Ладно, — пытаясь сохранять спокойствие, проговорил Артоз. — Дай диагносту задание снять устройство на камеру и прогнать изображение через корабельную библиотеку.
— Погодите. — Кала шумно выдохнул.
Комлинк внутренней связи снова смолк, и Теллер провел рукой по лицу.
— Вероятно, ничего та... — начала Анора, но он жестом велел ей замолчать.
— Проклятье, Теллер, это имперский радиомаяк! — сообщил куривар. — В базе данных он описывается как сверхлегкое устройство слежения — разновидность приемопередатчика Голосети, который обрабатывает команды навигационного компьютера корабля.
Саликк развернулся к остальным, широко раскрыв от удивления глаза.
— Таркин знает не только о том, где мы, но и куда мы намерены лететь! А это означает, что нам, по сути, некуда деться — если только у вас нет желания добираться до цели на досветовой скорости, на что потребуется всего... — он взглянул на дисплей консоли, — порядка пятидесяти лет.
— Может, мы и так уже сделали достаточно? — Анора коснулась пострадавшего скальпа. — На этом и закончим?
— Мы еще многого не сделали, — покачал головой Теллер.
— Мне обезвредить эту дрянь? — послышался отдаленный голос Калы.
— Нет, пока ничего не трогай, — велел Теллер. — Оставь ее там и возвращайся. — Он обвел взглядом командную рубку. — Попробуем поставить себя на место Таркина.
— Ну да, почему бы и нет, — раздраженно бросила Анора.
— Таркин знает, что мы здесь, — сказал Артоз, — и он убежден, что ему вполне понятны наши намерения.
— На что у него есть все причины, — заметил Саликк.
— Он знает, что мы здесь, — задумчиво проговорил Теллер, — но не явился по нашу душу. — Он посмотрел на Артоза. — Очевидно, он дожидается информации, которую мы введем в навигационный компьютер, и собирается подстеречь нас прямо там.
— Точно так же, как Вейдер и, возможно, на этот раз весь Имперский флот, — сказал мон-каламари. — Наверняка они рассчитывают все возможные точки прыжка из этой системы.
— Каковых могут быть десятки, — кивнул Теллер.
— Тем временем, — сказал Саликк, — флот посылает корабли во все системы, где, по мнению Таркина, мы можем появиться.
Анора, уставившаяся на собственные руки, подняла взгляд:
— Можно каким-то образом ввести в навигационный компьютер ложные координаты?
— Пока работает тот маяк — нет, — покачал головой Саликк.
— В данный момент нам нужно лишь выиграть время, верно? — после некоторой паузы проговорил Теллер. — Что, если мы снабдим Таркина координатами прыжка в какую-нибудь весьма оживленную звездную систему?
Анора нахмурила тонкие брови:
— Не понимаю, чем это может нам помочь. Разве что ты рассчитываешь спрятаться среди столпотворения кораблей.
— Мы снабдим его координатами, — ответил Теллер, — но прыгать не станем.
— Ты хочешь сказать...
— За нас это сделает кое-кто другой.
Гордо стоявший на галерее мостика звездного разрушителя «Исполнительница» Таркин никогда еще за долгие годы не чувствовал себя настолько в привычной обстановке. Похожий на гигантский клин имперский военный корабль только что появился в системе Оброа-скай, совершив прыжок с Лантиллиса после того, как Таркин узнал, что сюда направляется «Гиблый Шип». Из трапециевидных иллюминаторов мостика открывался панорамный вид практически на все корабли, составлявшие ударную группу. Вдали на фоне сияющей россыпи звезд парили три корабля-заградителя — «Сдерживающий» СС-2000, фрегат новой модели СС-7700 и только что сошедший с верфей в системе Кореллия, еще неиспытанный «Обездвиживающий-418». Первые два, покрытые толстой броней, имели покатые носы и напоминавшие короткие крылья выступы по бокам, в каждом из которых находилось по четыре гравитационных проектора. У «Обездвиживающего», в отличие от них, четыре полусферических проектора располагались в задней части остроносого фюзеляжа. Между заградителями и «Исполнительницей» висели в космосе фрегаты, сторожевики и канонерки. На борту сторожевика в самом центре находились Вейдер, Крест, которого темный владыка повысил до лейтенанта, и около двух десятков штурмовиков на тот маловероятный случай, если «Гиблый Шип» удастся захватить без боя или, по крайней мере, вывести из строя, а не превратить в обломки.
Над находившимся по правому борту чуть ниже галереи голографическим столом парило изображение трехмерного хронометра, отсчитывавшего стандартное время до ожидаемого прибытия «Гиблого Шипа». Как и предполагалось, мятежники совершили прыжок из первоначального местоположения корабля в отдаленную систему Тустра, после чего, проведя там несколько часов, поручили навигационному компьютеру проложить курс к Оброа-скай. Время прибытия основывалось на допущении, что «Гиблый Шип» ушел в гиперпространство в тот же момент или чуть позже, и на том, насколько быстро мог доставить корвет к цели гипердвигатель первого класса. Если бы корабль появился раньше, чем ожидалось, он вернулся бы в обычный космос в глубине системы, где его готовы были перехватить другие имперские военные корабли, включая «Голиаф». С помощью более совершенного маяка Таркин мог бы отследить путь корвета в гиперпространстве, используя S-туннельные передатчики, но отряд штурмовиков, назначенный на фин-дарский топливный танкер, имел доступ лишь к базовому устройству, подключавшемуся к навигационному компьютеру корабля.
Внимание Таркина привлек сидевший за консолью техник:
— Сэр, до появления нашей цели сто двадцать секунд.
Приблизив микрофон ко рту, Таркин вышел на связь с офицером — посредником ударной группы, находившимся на борту фрегата СС-7000.
— Проекторы заряжаются на полную мощность, — доложил коммандер. — Поле будет включено и тут же выключено, чтобы не выдернуть из гиперпространства другие корабли. Должен, однако, предупредить, что, возможно, избежать этого не удастся, учитывая плотность движения в системе.
— Понимаю, коммандер. И все же прикажите вашим техникам, чтобы поступали благоразумно.
— Так точно, сэр. Но мощность гравитационных проекторов в некоторой степени зависит от относительной скорости корабля-цели, и скажу прямо, сэр, столь быстрых, как «Гиблый Шип», не так уж много.
Таркин задумчиво поскреб подбородок. В идеале местные системы следовало известить, что Оброа-скай объявлен запретной зоной, но командование флота высказалось против, опасаясь предупредить мятежников. У Таркина имелись и другие поводы для беспокойства, главным образом вопрос, что понадобилось мятежникам в системе Оброа-скай, где не было ничего, что можно было бы счесть имперской целью, и которая была известна в основном своими медицинскими центрами и библиотеками.
— Тридцать секунд, — объявил техник.
Пройдя в переднюю часть галереи, Таркин уставился на тройку заградителей. Скрестив руки на груди, он мысленно отсчитывал секунды, хотя то же самое делал голос техника в его правом наушнике.
Когда оставалось лишь пять секунд, Таркина внезапно швырнуло вперед так, что он едва не рухнул. Опасаясь очередного толчка, мофф широко расставил руки, избежав удара головой о ближайший иллюминатор. Мостик задрожал, взвыли сирены. Гигантский корабль заскрежетал, и его снова бросило в сторону далеких заградителей. Пытаясь удержаться на ногах, Таркин заметил, как устремились вперед, ускоряясь, находившиеся посредине фрегаты и сторожевики.
— Коммандер, — крикнул он в микрофон, — поле слишком мощное!
— Делаем что можем, сэр! — так же громко ответил тот. — Это «Обездвиживающий». Перегруженные резисторы не удержали гравитационное поле в безопасной...
Связь оборвалась.
Рядом с заградителями, там, где до этого была лишь заполненная звездами чернота космоса, начали появляться корабли. Таркин взглянул на увеличенное изображение на одном из экранов. Первым вывалился из гиперпространства старенький, напоминавший тарелку грузовик YT-1000, за ним следовали два угловатых транспортника и роскошная космическая яхта. Затем появился еще один грузовик, а за ним два пассажирских судна.
Внезапно Таркин почувствовал, как некая сила толкает его в сторону задней части мостика. Заградительное поле нейтрализовалось, и захваченные в невидимую сеть корабли завертелись, потеряв управление. Два из них столкнулись и уплыли из поля зрения. На экране появились вспышки досветовых двигателей других кораблей, но им так и не представилось шанса сбежать или остановить вращение — включившись снова, поле опять захватило их. Таркин расставил ноги, пытаясь удержать равновесие, а когда взгляд его в очередной раз упал на иллюминаторы, глаза его широко раскрылись от удивления. Кренясь на левый борт, в космосе появился громадный корабль, больше напоминавший некое живое существо, который врезался боком в «Сдерживающий» СС-2200 и, закрутившись, накололся верхней стороной прямо на покатый нос заградителя.
— «Звездное раздолье»! — послышался голос в его ухе, достаточно громкий, чтобы его можно было различить сквозь нескончаемый вой сирен. — Лайнер мон-каламари премиум-класса, с Корсина. На борту около десяти тысяч пассажиров!
Вдали возникла короткая, но яркая, словно взрыв сверхновой, вспышка. Таркин заморгал, перед его глазами поплыли несуществующие звезды. Когда к нему вновь вернулось зрение, он увидел, что корма изящного пассажирского корабля исчезла, а заградитель развернуло на девяносто градусов относительно его прежнего положения. Несколько мгновений спустя из поврежденного лайнера хлынул поток похожих на стручки шлюпок и сферических спасательных капсул.
— «Звездное раздолье» передает сигнал бедствия, — сообщил техник. — Капитан корабля запрашивает любую доступную помощь.
Таркин развернулся в сторону мостика и заговорил в микрофон:
— Прикажите фрегатам оказать помощь. Заградителям — отключить поле. Переместимся ближе к месту катастрофы, чтобы поймать шлюпки лучами захвата.
Внезапно в его ухе прогремел голос Вейдера: