Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Пойдёмте, я бы хотел вам кое-что показать, — архонт в приглашающем жесте предложил последовать с ним. — Куда? Зачем? А можно не идти с вами? — я с недоверием смотрела на лорда. — Вам не кажется это неуместным? Сейчас ночь, и мне следует вернуться в женское общежитие. Вы же сами говорили, что сейчас комендантский час и адептам не положено разгуливать по территории. — Неуместным? Это говорит мне адепт, который в комендантский час разгуливает по академии? Да с вами, адептка Калиго, вообще всё не на своих местах! — архонт скрестил руки на груди. — Нет, я с вами никуда не пойду. Всего вам доброго, — и после этих слов на свой страх и риск я двинулась обратно в сторону общежития. Будь, что будет! — О, женщины! Ну почему с вами так сложно! — лорд щёлкнул пальцем, и я провалилась сквозь землю, на которой секундой ранее стояла. — Что зааааа? — крик разорвал пустоту и оборвался, когда я также резко приземлилась на что-то твёрдое, а затем послышался звук бьющихся глиняных горшков. Кругом царил полумрак. Мне с трудом удавалось разглядеть место, где я очутилась. Свет зажёгся, и я сразу поняла, где мы! Это была огромная оранжерея. Мне много раз доводилось мимо неё проходить, но доступа сюда не было. Здесь росли разные культурные растения, в том числе и лекарственные, которыми очень гордился факультет целительства. — Позвольте вам представить маттиолы, — архонт отступил в сторону и моему взгляду предстали клубы распустившихся цветов. — Можете сорвать букет, пока никто не видит и есть такая возможность. Лорд вёл себя так, словно он не зашвырнул меня в портал секундой ранее. Он вёл себя как мальчишка, который залез в соседний огород за яблоками. И этот мужчина глава академии? Во мне бурлила злость, ярость, удивление, непонимание. — Вам не кажется, что вы злоупотребляете своими полномочиями? — шипела я эти слова лорду, отряхиваясь от земли. — Это похищение! — А с вами по-другому не получается: вы то трясётесь, то шипите, то взрываетесь магическим выбросом. Так что приходится действовать быстро и нестандартно, зачастую отходя от правил, в том числе и похищать, как вы ранее сказали. Прошлый ваш магический выброс стоил мне шторы, и вы не потрудились её мне вернуть, адептка Калиго, — отвечал мне архонт, позабыв о нормах поведения между адепткой и главой академии. — Я благодарна вам за ваше внимание, но впредь прощу не удостаивать меня этой чести. Боюсь, мне такая ноша не по плечу. Можете зашвырнуть меня обратно в портал поближе к общежитию, у вас это хорошо получается, — мои щёки пылали от ярости. — Полагаю, цветы вам не нужны? — лорд смотрел куда угодно, но не на меня. — Нет, цветы я рвать не стану, они завянут и умрут. Смысл? — я покачала головой. — Хорошо, — после этого слова архонт ушёл. Бросил меня тут? Сначала притащил, а потом бросил?! Его шаги разносились где-то рядом, а затем загремели горшки, и начал падать садовый инвентарь. Пока лорд Руакс остужал свой гнев, явно недовольный моей реакцией, и переворачивал оранжерею вверх дном, я опустилась на колени к цветам и потёрлась щекой об их соцветия, вдыхая этот умопомрачительный аромат. Может, не следовало так грубо отвечать ему? С другой стороны, я не просила его ни о чём. Это он потащил меня сюда без моего согласия. Чего он этим добивался? — Копайте, — что-то с грохотом приземлилось возле меня, и, судя по звуку, ещё и разбилось. — Копать умеете, я надеюсь? Не хотите сорвать цветы, тогда выкапывайте их; без цветов вы отсюда не выйдете. Считайте это приказом главы академии — гулять, так гулять, я ведь всё равно злоупотребляю своими полномочиями. Он что, не в себе? Или его до такой степени обидела моя реакция? А на что он вообще рассчитывал? Безумец! Узурпатор! Я что, на шее у него повиснуть должна была после такого жеста доброй воли? А цветы шикарные, конечно. Может, выкопать всё же? Нет, так нельзя. Хотя почему бы и не выкопать себе цветов? Никто ведь не узнает. Я взяла савок, и стала аккуратно выкапывать цветы, сразу же пересаживая их в предоставленные горшки. Пока я копалась в земле, моя злость утихла, и происходящее уже выглядело совсем иначе. Полагаю, архонт хотел как-то отвлечь меня, а я повела себя как безумная социопатка-истеричка. — За что вы любите эти цветы? — лорд наблюдал, как я без зазрения совести граблю оранжерею. — Они напоминают мне о детстве, о чём-то очень родном и любимом. О чём- то, что я давно забыла и никак не могу возродить в своей памяти, — ответила я, когда заполнила последний горшок. Сама не понимаю, почему сказала именно так, но ответ этот шёл из самого сердца. Наблюдая за тем, как горшки исчезают в чёрном песке, оставалось уповать, что они приземлятся в моей комнате не так, как приземлилась я в оранжерее. — Адептка Калиго, я провожу вас до общежития. Чтобы убедиться, что вы дойдете туда в целости и сохранности, и вас больше никуда не понесёт, — произнёс архонт. — Архонт Руакс, я могу сама дойти, это лишнее. Или вы могли бы отправить меня, как и горшки — это было бы лучше всего. Не пристало главе академии сопровождать адептов, — смотря в сторону, ответила я. — Я должен убедиться, что вы дойдёте туда в целости и сохранности, и вас больше никуда не понесёт по ночи, — повторил лорд; мой отказ он пропустил мимо ушей. — Хорошо, — я поняла, что выбора у меня нет. Глава 5
По дороге в общежитие архонт был погружен в собственные мысли, а я следовала за ним. Мы шли, и лишь звук набегающей волны на берег разбавлял наше молчание. Зачем было идти меня провожать? Я сама могла прекрасно дойти. Камень неудачно попал в обувь, и пришлось остановиться, чтобы вытряхнуть его из башмака. Лорд Руакс ушёл вперёд, всё так же находясь в глубоких размышлениях. А я двигалась следом. На секунду поймала себя на мысли о том, что рассматриваю его и бесполезно трясу ботинком в воздухе. Да что со мной? Что я делаю? Дал выкопать мне цветов, а я? А что я? Он — глава Академии! А я просто адептка! Очнись, Иллария! На нашем потоке половина точно пускает на него слюни, да что на потоке — во всей Академии. Видно, как они застывают в коридорах и пожирают его глазами, когда архонт изредка пролетает мимо них. И прямо сейчас я одна из тех девушек, кто теряет голову в присутствии этого лорда. Все мужчины одинаковые! Вскружат голову молоденьким девушкам и сбегут. В Олире бывали такие случаи, когда молодая девушка становилась объектом внимания красивого статного мужчины, проезжающего через наш город. Только вот ничем хорошим это не заканчивалось, а только позором для девушки, потому как прекрасный принц исчезал ещё до рассвета, оставляя после себя разбитую карету. С каждым шагом я усиленно втаптывала песок, потому как становилось ясно, какую именно игру задумал этот высокопоставленный лорд. С чего вдруг он разрешил мне выкопать этот чёртов куст? Все мужчины одинаковые! Мама всегда говорила, что мужчины очень коварны и следует быть внимательной при общении с ними, тем более, если ты неискушённая жизнью сельская девушка. В какой-то момент архонт резко остановился, а я врезалась ему в спину, прервав свои размышления. Совершенно сбитая с толку, я испугалась. Крик застрял в горле, по инерции руки поднялись вверх, хотелось выставить их вперёд для защиты. Лорд Руакс взял мои замершие ладони своими руками, отчего я уткнулась лицом в шерстяной камзол лорда. И от его запаха закружилась голова. Все мои мысли разом разлетелись. Что со мной? Казалось, что здесь и сейчас самое безопасное место. Мне было так хорошо. Да что со мной?! Опомнившись, я резким движением вырвала себя из этих объятий и отступила на шаг назад. Это неправильно. Я словно мотылёк, летящий на пламя. — Что вы делаете? — сжимая кулаки, я старалась говорить спокойно. — Что я такого сделал? — лорд, словно хищник, медленно повернулся ко мне лицом. И ни один мускул на лице не выдавал того, что он сейчас чувствует. — Всё вы понимаете! — я начала обходить лорда. — Все эти ваши любезности, цветы и внимание ко мне, чего вы этим добиваетесь? Приберегите это для дурочек, которые клюнут на всё это. Мне хорошо известно, какими могут быть мужчины. — Адептка Калиго, по моему глубокому убеждению, вы являетесь одной из самых одарённых адепток вашего потока. Очень жаль, что вы оскорбляете себя и меня подобными предположениями, — от подобных слов лорда мои щёки начали гореть. Я плотно сжала губы и предпочла промолчать. — Полагаю, на этой ноте мы расстанемся. Всего доброго, адептка Калиго. — лорд прищурил глаза и внимательно посмотрел на меня. В ответ от меня он получил лишь быстрый кивок. — Адептка Иллария Калиго. Впредь постарайтесь таких ошибок не повторять. Они очень дорого обходятся студентам Академии — за подобные пьяные прогулки отчисляют, — сказал архонт Руакс. Он оставил меня и двинулся в сторону главного корпуса. До здания общежития оставалось не более пятидесяти шагов. Так быстро я никогда не бегала, даже на полосе препятствий на полигоне. *** Утро следующего дня встретило меня головной болью, слабостью и жаждой. Сил не было ни для того, чтобы проснуться, ни для того, чтобы отправиться в ванну. Мыча и изображая безвольную рыбу, выброшенную на берег, я медленно приближалась к краю кровати. Свесив руки и ноги, лежала на боку и собиралась с силами, чтобы сделать рывок и подняться на ноги.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!