Часть 48 из 127 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ваш напарник уже выразил удивление, причем теми же словами. – Логан скрестил руки на груди. – К вашему сведению, да, я знал Хамиша Мауата. Я работал в абердинском отделе по расследованию преступлений десять лет. И я вел дела, связанные со многими людьми, которых вы здесь видите. И мне даже удалось добиться некоторых успехов.
Харпер кивнула.
– Давайте немного пройдемся.
Она неспешно пошла по тропинке между надгробий, Нервир следовал за ней. Логан плелся сзади. Он мог бы попросить ее не лезть не в свое дело. Это его выходной, и он, черт возьми, может делать все, что ему заблагорассудится. Если мисс Харпер хочет, пусть прыгнет с разбегу в контейнер для мусора, полный разбитых бутылок и ржавых гвоздей. Если хочет…
Внезапно его плеча кто-то коснулся:
– Прошу прощения.
Низкорослый мужчина с редкими короткими волосами. Маленькие глазки оглядели Логана с головы до ног. Затем его лицо расплылось в улыбке:
– А хорошая была служба, вы согласны, сержант Макрей? Хамиш наверняка гордился бы, или вы так не думаете? – Он протянул Логану руку. – Малкольм Мак-Леннан. Я много слышал о вас.
Малкольм Мак-Леннан, иными словами, Малк-Нож…
О господи! Харпер зря ушла вперед, ей бы это понравилось.
22
Сверкающая улыбка Малкольма Мак-Леннана была еще и располагающей.
– Я понимаю, сержант, вы расследуете сейчас смерть этого несчастного джентльмена. Как же его… Питер Шеперд? – Он вздохнул. – Да, страшный случай. По слухам, его избили, натянули на голову мешок, да еще и полили какой-то гадостью.
Разумеется, все так и было.
– Ну ладно, я понимаю, что подражание – это своего рода лесть, но эта лесть может навредить, если вмешивается полиция. Вы так не думаете?
– Вы хотите сказать, что ваши люди не убивали Шеперда?
– Конечно же нет. Мои люди вообще никого не убивают, сержант. Мы занимаемся благотворительностью. Строим доступное жилье, собираем деньги на исследование болезни Альцгеймера… – Он пожал плечами. – Мы искренне стараемся внести свой вклад в развитие общества.
Логан улыбнулся в ответ:
– Значит, все эти разговоры о проституции, рэкете, торговле людьми, незаконном владении оружием, наркотиках – это всего лишь слухи?
– Именно так. – Мак-Леннон подмигнул. – Но будь это правдой, я могу заверить вас в том, что у нас не было бы никакого интереса к кому-то вроде Питера Шеперда. Вы идете через лес по тропе, на которой разбросаны хлебные крошки, но идете-то вы не к тому домику. Домой эта тропа не ведет.
Ну понятно, она ведет к домику бабушки, а там спрятался волк.
– Значит, то, что вы одолжили ему двести тысяч фунтов, было просто совпадением?
– Двести тысяч? – На его переносице появились морщинки. – Да кто вам это сказал? С какой стати мне давать ему деньги?
– Потому что его компания обанкротилась.
Мак-Леннан склонился ближе:
– Поверьте мне, сержант Макрей, я не инвестирую в компании, где разваливается бизнес. Если я заинтересован в них, я жду, пока они рухнут, и как только они переходят под конкурсное управление, вот тогда я и прибираю к рукам все активы. Я не швыряюсь деньгами просто так.
Логан должен был признать, что его собеседник прав. С какой стати ему субсидировать Шеперда? Для того чтобы завладеть контейнерно-логистической компанией, которая все равно обанкротится к концу месяца?
– Ну, если это были не ваши люди, тогда, позвольте вас спросить, кто причастен? Гипотетически.
– Ах, если б я это знал, сержант, я бы вам непременно сказал. И если узнаю, то, конечно же, выполню свой гражданский долг. – Насмешливые нотки исчезли из его голоса. – Но, чтоб вы знали, я суров с людьми, которые пытаются состряпать против меня дело.
Какая-то пара прошла мимо них, тихо беседуя. Вдалеке кто-то смеялся. Слышен был звук запускаемых автомобильных моторов – люди разъезжались.
Малкольм Мак-Леннан потрепал Логана по руке:
– Рад, что мы прояснили ситуацию.
Он повернулся и направился к дороге, за ним шли два «шкафа» в одинаковых черных костюмах.
Логан сделал глубокий вдох. Ну и ну, Малкольм Мак-Леннанг много слышал о нем. Здорово.
Харпер и Ревир поджидали его под деревом.
– Кое-кто в Основной следственной группе не может держать свой большой рот закрытым…
Харпер отправила в рот белую пластинку жевательной резинки, голос ее был холодным и жестким:
– Давно ли вы, сержант, состоите в дружеских отношениях с Малкольмом Мак-Леннаном? Я потому спрашиваю, что вы выглядели на редкость открытым.
– Впервые в жизни я повстречал этого человека три минуты назад.
– Может, хватит меня дурачить? Вы ведь больше не работаете в отделе по расследованию преступлений, и на тебе, пожалуйте, общаетесь с половиной семей Шотландии, связанных с организованной преступностью. Странно, не правда ли?
Сложив руки на груди, Логан прислонился к дереву.
– Мак-Леннан говорит, что его люди никак не связаны со смертью Шеперда. По его словам, кто-то шьет ему это дело.
Нервир пожал плечами:
– Он так сказал? А вы что, ждали, что он признается?
Не ждал.
– Ему известны все подробности про тело Шеперда. Кто-то в ОСГ уж очень разговорчивый.
Харпер пожевала резинку.
– О, в это я могу поверить. И кого я заподозрю в первую очередь? – Ее палец уперся Логану в грудь. – Вас. Кем, черт возьми, вы себя возомнили?!. Пришли и вмешиваетесь в мое расследование.
– Я никуда не пришел и ни во что не вмешиваюсь. Это…
– Тогда вы пытаетесь мутить воду. Кстати, почему вы вообще здесь?
Логану показалось, что его спина одеревенела.
– У вас всё?
– Во-первых, вы препятствуете нормальной работе, сержант. Во-вторых, от вас никакой пользы. И в довершение всего скажу: вы даже не можете приготовить чашку кофе или чай без того, чтобы не превратить это в бедствие. Подумать только! Он разговаривает за моей спиной с моим подозреваемым!
– Ой, да не будьте такой…
– Сержант, я ведь предоставила вам все шансы для того, чтобы искупить свою вину, а вы все еще продолжаете тявкать. Если вы хоть однажды снова пересечетесь где-нибудь с Малкольмом Мак-Леннаном или с кем-либо еще без моего письменного разрешения, считайте, что с вами все кончено. Мы всё уяснили?
– Он сам подошел ко мне. Ну, как я…
– Я сказала, – с каждым словом ее голос звучал все громче и громче, – мы… всё… уяснили?
Нервир с преувеличенным вниманием разглядывал покрытое лишайником надгробие.
Логан пристально посмотрел на Харпер. Затем изобразил на лице самую – какую только мог – холодную улыбку.
– Да, сэр, очень хорошо уяснил.
– И не думайте, что я не стану обсуждать этого с Бюро профессиональных стандартов.
– Карты вам в руки, сэр.
Поля накрыла тень, сметая на своем пути солнечный свет. Достигнув гребня холма, она поглотила и кладбище, погрузив его во мрак. Логан засунул руки в карманы и поежился. Вот уже двадцать минут он слонялся возле церкви, но Джон Эркарт словно сквозь землю провалился. И как теперь добираться до дома?
У могилы Малыша Хамиша все еще стояла небольшая группка. Люди более чем преклонного возраста с согбенными спинами и крючкообразными носами. С неба медленно падали белые хлопья, мгновенно таявшие при соприкосновении с землей. Стало совсем холодно.
Куда же, черт возьми, подевался Эркарт? Уехать он не мог. Вон, пожалуйста, стоит его «ауди».
Подул ветер, снегопад усилился. Ну и дела… Может, вызвать такси? Он достал из кармана мобильник.