Часть 10 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Может, морская вода бухты её замедляет, – отрезал Нико. Он не знал убедительного ответа, но очень хотел верить, что такой ответ есть. Без этой веры его воображение предлагало куда более страшные варианты.
– Нужно выяснить о Тёмной бездне всё, что возможно, – настаивала Эмма, постукивая по столу указательным пальцем. – Кто-нибудь должен хоть что-то о ней знать. Может, попробуем сходить в библиотеку?
Тайлер фыркнул, глотнул молока и только потом ответил:
– Думаешь, у Старушенции Джонсон найдётся книжка под названием «Тайные плавучие дома Тихой бухты»?
Нико хихикнул.
– Вынужден согласиться с Тайлером. Та комната покрылась толстым слоем пыли. Туда явно много лет никто не заходил. А если бы кто-нибудь раньше её видел, по всему Тимберсу давно гуляли бы слухи.
– Но поискать всё равно надо. – Эмма стала жевать свои кудрявые светлые волосы. – Откуда-то же эта баржа должна была взяться. Вдруг она есть в реестре судов? Или в журнале учёта того, кто её строил. Кто бы это ни был.
Нико кивнул, откусывая кусок морковной палочки.
– Ладно, ты права. Можно попробовать.
– Эх ты. – Тайлер покачал головой. – Как же легко тебя прогнуть, Холленд. Как резину. Как пластилинового человечка.
– Но она ведь права. Кто-то должен был всё это там собрать. Тебе разве не интересно, кто? И зачем?
Тайлер театрально вздохнул, но кивнул.
Эмма открыла рот. Потом закрыла. И открыла опять.
– Мне кажется, Опал тоже нужно позвать.
Нико резко поднял голову.
– Да ни за что.
Эмма вскинула руку.
– Но ты послушай сначала…
– Я же говорил, он откажется, – пробубнил Тайлер.
Эмма смерила его сердитым взглядом, а потом снова посмотрела на Нико.
– Нравится тебе это или нет, но Опал в чём-то права. Она и правда нашла дом вместе с нами, поэтому исследовать его у неё прав не меньше, чем у нас. Но ты подумай об этом с другой стороны – а вдруг она разозлится, что мы её не берём, и решит притащить туда кого-нибудь другого, чтобы не ходить одной?
Нико пробило дрожью. Он знал, кого именно «другого» имеет в виду Эмма.
В голове вспыхнуло воспоминание: Опал, сгорбившись, держится за колени после побега из плавучего дома. Она потеряла самообладание всего на несколько секунд, но Нико был уверен – там, в темноте, она не просто увидела бесконечно вращающийся водоём, но и испытала что-то ещё.
Захочет ли она вообще туда возвращаться? И хочет ли он сам туда идти?
– Я так и не понял, как она вообще попала на остров, – задумчиво протянул Тайлер.
Нико нахмурился. Он тоже понятия не имел, а Опал говорить отказалась. И вид у неё был при этом очень самодовольный.
– Я просто предлагаю тебе над этим подумать. – Эмма понизила голос. – Мне не кажется, что Опал нарочно по-свински себя ведёт. Я знаю, ей стыдно за… то, что тогда случилось.
Всё сочувствие к Опал развеялось мгновенно. Воспоминание о том, как его дрон исчезает в тумане, каждый раз злило Нико.
– Я подумаю, – только и смог процедить он.
– Хорошо. – Эмма откинулась на спинку стула. – Кстати, вы слышали, что планируют устроить в городе?
Нико покачал головой – внезапная смена темы застала его врасплох.
– Фестиваль редиски, чтоб её. – Эмма хихикнула. – Хотят привлечь туристов.
– Что? – Нико сморщился. – Зачем?
Тайлер озадаченно заморгал.
– Это официальный овощ Тимберса, – сказала Эмма шутливо, как бы отчитывая его за невежество. – Забыл? Мы во втором классе это учили. Потому что за городом много редисочных ферм.
– Но фестиваль редиски? – Тайлер провёл ладонью по лицу. – Плохо дело.
– Угу, – согласилась Эмма. – Причём событие солидное. Будет конкурс, парад, много всяких разностей на главной улице. И всё – на тему редиски. Ну и бред, честное слово.
– Эй, прояви уважение, – пошутил Нико. – Тако с редиской без редиски не сделаешь.
Тайлер фыркнул, но тут перевёл взгляд на дверь и не удержался от ругательства. Нико обернулся. Логан шёл к нему с коварным блеском в глазах.
Боже. Только не снова.
– Привет, летун! – Логан остановился прямо перед Нико и навис над ним. Он говорил так громко, что слышали все вокруг. – Вещички собрал?
Нико вскинул брови. Он ожидал чего угодно, но не этого вопроса.
– Вещички?
– Для переезда, – заявил Логан как нечто само собой разумеющееся. Затем наклонился и насмешливо шепнул Нико на ухо: – Или ты не в курсе?
Тот неуклюже развернулся и посмотрел прямо на Логана. Тайлер мрачно уставился на них через стол. Эмма вцепилась в поднос так, что побелели костяшки.
– Говори, что пришёл сказать, – пробормотал Нико, готовясь к очередному публичному унижению.
Логан скорчил грустную рожицу, но в голосе его явственно слышалось злорадство.
– Я просто хотел пожелать тебе удачи, куда бы в итоге ни занесло твою семью. Знаю, переезжать тяжко, но такова жизнь скитальца, правильно я говорю? В Аляске тебе понравится. Ну или ещё где-нибудь, где грустят деревьица, которые нужно срочно обнять и приласкать.
Нико заморгал, не в силах понять смысл издёвки.
– Ты вообще о чём?
Логан сдавленно фыркнул.
– Ничего себе. Похоже, мне и впрямь придётся сообщить тебе прискорбные вести. – Он хлопнул Нико по плечу. – Мой отец на той неделе сделал пару звонков. У твоего папаши тут поклонников мало, ну разве что совы. Все согласны, что ему лучше убраться отсюда в какой-нибудь другой национальный парк, подальше от Тимберса.
Нико побледнел.
– Это… это не…
– Видимо, скатертью дорожка. – Логан сжал плечо Нико, так и источая яд. – Не стоило твоему отцу портить жизнь моей семье. Урок усвоен, но слишком поздно. Пока. – Он обернулся и вышел из столовой. Все тут же зашептались.
У Нико закружилась голова. Колени стали ватными. Переехать? Из Тимберса? Эмма с Тайлером уже вскочили на ноги и что-то говорили, но он их не слышал. Нико больше не мог всё это терпеть. Он должен был убраться из этой столовой. Все таращились на него.
Нико отшвырнул стул и выбежал из здания.
Пятнадцать минут спустя он уже был дома. Побитый рендж-ровер его отца стоял на подъездной дороге. При виде него Нико одновременно испытал облегчение и ужас. Отца он нашёл на кухне – тот жевал бейгл. На кухонном столе лежали пакеты с продуктами.
Уоррен Холленд, хмурясь, поднял взгляд.
– Нико? Почему ты не в школе?
– Это правда? – выпалил Нико, раскрасневшись и задыхаясь.
– Что правда? – переспросил отец, и на лице у него проступило беспокойство. – Почему ты так запыхался? Сядь. Есть хочешь?
Нико не двинулся с места.
– Это правда, пап? Тебя переводят?
– Кто тебе это сказал? – Лицо отца стало безучастным. – Нет, Нико, на этой неделе приказа о переводе не поступало. Но я работаю на правительство, сынок, и порой сотрудники им требуются в разных районах. Ведомственные проверки и пересмотры назначений – обычное дело, и сейчас всё как всегда. Я не имею права подвергать сомнению решения начальства. Как и ты, – многозначительно добавил он.
– Проверки? – Нико показалось, будто внутри у него что-то рвётся. – Но они всё это проводят только потому, что их попросил отец Логана!
В голосе Уоррена Холленда зазвенел лёд.
– Сильвейн Нантес в моей профессиональной деятельности не решает совершенно ничего. Я работаю на службу национальных парков, и точка.
Нико захотелось кричать. Захотелось выть и крушить.
– Так нечестно! У меня ведь здесь друзья, пап! Я не хочу никуда переезжать!