Часть 19 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вода лилась с нее, она тяжело дышала, приближаясь к берегу. Ей нужно было скорее выйти из воды. Она уже чувствовала острые когти на ногах, слышала крики Ханы в голове.
Схватившись за нами, она вытащила себя из ручья, задыхаясь. Эми отползла от берега, пока руки не подвели ее, и она упала в снег.
— Получилось! — восхищенно вопили четыре ёкая друг другу. — Получилось!
— Человек! — радостно крикнул лидер. — Мы скатимся еще раз! Человек, ты… ох, — последний звук был испуганным.
Глотая воздух и дрожа с головы до пят, Эми подняла голову, ее зубы громко стучали.
— Что, ради Йоми, ты творишь?
Она медленно моргнула и отыскала взглядом черные хакама в двух шагах от себя. Эми подняла голову и посмотрела в потрясенные рубиновые глаза. Широ возвышался над ней, уперев ладони в бока, с удивлением склонив голову.
Что-то рухнуло на нее. Давя ножками, четыре ёкая собрались на ее спине.
— Это наш человек! — агрессивно завопил лидер, шлепнув по ее голове ладошкой. — Найди себе своего человека.
Потрясение Широ пропало, глаза сузились до щелок, глядя на ёкаев.
— Она моя.
— Мы нашли человека первым! Это наше! — незнакомая ки зазвенела в воздухе. — Мы не отдадим тебе свое!
— Она принадлежит мне. Пользуйся носом, карлик.
— Что? Что ты…
Четыре ёкая громко понюхали.
— Человек пахнет как кицунэ, — прошептал один из них.
— Человек, видимо, принадлежит ему.
— Нечестно.
— Но мы нашли человека.
Громко вздохнув, лидер раздраженно заявил:
— Мы принимаем твои слова.
— Хорошо. Слезьте с нее, — он подошел, ёкаи отскочили. Схватив Эми за руки, он поднял ее. Она пыталась встать на ноги.
— Ш-ш-ши-р-р-ро, — выдавила она, тело содрогалось, пока с него стекала ледяная вода. — Я н-н-не х-х-хо-т-тела…
Он подхватил ее на руки, не обращая внимания на мокрую одежду. Она прижала к его теплу, дрожа еще сильнее.
— Кодама! — рявкнул он. — Вы навредили моему человеку. Я требую компенсации.
Голосок заворчал:
— Мы не вредили.
— Из-за вас она промокла на морозе. Люди хрупкие, ей нужно тепло, чтобы не заболеть. Ваше наказание — принести весь сухой хворост, какой найдете, в место, где три камня лежат рядом с утесом. Поняли?
— Да, — неохотно пискнул ёкай. — Мы принесем хворост.
— Не теряйте время. Идите! — рявкнул Широ, ёкаи испуганно подпрыгнули и бросились по снегу прочь.
Прижимая Эми к себе, Широ побежал вверх по склону. Она пыталась стиснуть зубы, но стук не прекращался.
— Глупая мико, — рычал он. — Зачем было связываться с кодама? Они выглядят безобидно, но это хитрые бесята с опасной магией.
— Я-а-а н-н-н-не…
— Молчи, — рявкнул он, добравшись до вершины склона.
Эми вздрогнула от его тона и уткнулась лицом в его косодэ, почти такую же мокрую, как ее одежда. Ее влажные волосы хлопали по спине от каждого движения. Если бы она представляла такую ситуацию, то ожидала бы, что Широ посмеется над ее глупостью, обнаружив ее в ручье. Почему он так разозлился?
Он остановился, чтобы подхватить ее лук и сумку, а потом бросился в лес. Мимо проносились деревья, тени сменялись вспышками солнца. Вскоре он снова остановился. Эми подняла голову и увидела его среди круглого пространства со стеной утеса с одной сторону и тремя камнями, похожими на стену, с другой. Деревья окружали место, схожее с чашей, их свисающие ветви добавляли защиты. Ковер опавших листьев покрывал тонкий слой снега.
Груда веточек и прутьев уже лежала в центре. Кодама оставили хворост здесь? Так быстро?
Широ направил ладонь на груду хвороста. Огонь сорвался с его руки на ветки, они тут же загорелись, потрескивая. Эми ощутила тепло.
Он опустил ее на ноги, она подошла к огню, содрогаясь всем телом, протягивая к костру руки. Широ за ней открыл сумку и порылся там. Он вытащил запасную форму мико и то, что напоминало плащ: тяжелая черная шерсть по форме была как хаори длиной до колен с рядом пуговиц, плащ нужно было запахнуть, чтобы дотянуться до пуговиц, что добавляло тепла.
Он развернул плащ и протянул ей.
— Раздевайся.
Она вскинула голову.
— Ч-что?
— Раздевайся, — нетерпеливо сказал он. — Снимай мокрую одежду.
— Н-н-но…
— Не спорь, — он нахмурился. — Снимай, пока я сам не сорвал.
Отойдя от него, Эми сморгнула слезы. Он поднял плащ выше, закрываясь от нее. Дрожащими руками, она развязала оби, скривилась, когда хакама обвисли на бедрах. Стиснув зубы, она опустила их и отступила в сторону, она сбросила кимоно. Эми быстро взяла сменную одежду и надела, вздрагивая, когда капли впитались в кожу, прижатые новой одеждой.
Одевшись, Эми подошла к плащу, который он держал. Широ укутал ее в плащ раньше, чем она успела просунуть руки в рукава, так ловко, она успела только удивленно вскрикнуть. Он поднял ее, подоткнул низ плаща под нее и опустил Эми у огня. Оставив ее, он схватил мокрую одежду и развесил на ветках сушиться.
Она сжалась в плаще, холод уже не имел значения. Она не могла отвести от него взгляда, от его резких движений, от заметного гнева. Вдруг она пожелала, чтобы тут был Катсуо. Эми слабыми пальцами сняла мокрые сапоги и придвинула их к огню.
Широ закончил развешивать ее одежду и вернулся к ней. Возвышаясь над Эми, он нахмурился, разглядывая ее лицо. Он нахмурился еще сильнее, и она сжалась, опустив плечи.
Он склонился и снова подхватил ее. С Эми в руках он сел, скрестив ноги, там, где сидела она, и устроил ее у себя на коленях. Он обвил ее руками, крепко прижимая к себе.
— Широ! — выдохнула она, пытаясь отодвинуться, лицо согрелось от румянца.
Его руки напряглись, он прорычал:
— Я отпущу тебя, когда твои губы перестанут быть синими.
Растерянно моргнув, Эми перестала бороться, позволила ему прижать ее к груди. От Широ исходил жар, проникал сквозь плащ. Оказавшись укутанной в шерсть с огнем за спиной и его теплом вокруг, Эми ощутила, как дрожь отступает. Ее мышцы расслабились, она осторожно прижалась головой к его плечу. Она закрыла глаза, вдыхая его лесной аромат с ноткой дыма, не связанной с костром.
— Кицунэ? — проскрипел голос.
Широ повернул голову. Эми выглянула из-за края плаща и увидела четырех рыжеволосых ёкаев, стоявших вдали от огня. Перед ними была еще одна груда хвороста.
— Человеку станет лучше? — спросил с опаской лидер.
— Если не станет, я сожгу ваш лес дотла.
Они побелели.
— Широ, они не виноваты, — прошептала она. — Я не увидела ручей…
Его взгляд пронзил ее, он зарычал. Эми закрыла рот так быстро, что зубы стукнули. Широ посмотрел на кодама.
— Уходите.
Они поспешили прочь, оглядываясь на Широ, пока не пропали в ближайших стволах деревьев.
— Паразиты, — проворчал он, сжав ее крепче, его хватка почти удушала.
— Широ…
— Не начинай, — рявкнул он. — Чем ты думала? Это не безобидные дети, желающие поиграть. И скатываться с горы… падать в ручей на морозе… — он зарычал снова. — Люди хрупкие. Тебе нужно быть осторожнее.
Она заставила себя расслабиться. Его хватка стала немного слабее, и она смогла дышать свободнее. Люди были хрупкими, по сравнению с ёкаями, и она теперь понимала, почему он в таком настроении. Не от гнева, а от страха. Он не знал, насколько хрупки люди, он не знал, насколько опасно промокать до нитки в мороз и без шанса укрыться в тепле.
— Прости, — прошептала она, прижавшись к нему щекой, ее голова была под его подбородком. — Они угрожали, и я не знала, что еще делать, и выполняла требования.
Его грудь поднялась под ней, и он выдохнул.