Часть 9 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— В крови ничего не обнаружено, — добавил доктор и развел руками. — Кроме незначительного количества алкоголя. Похоже, у него сорвало крышу естественным путем.
— Перепил крови? — неприятно усмехнулся Χэйли, медленно подойдя к двери. — Обычный работяга с завода? Не смешите меня, – сухо ответил он и заглянул в окошко.
Стены в камере выглядели впечатляюще, все в царапинах, будто здесь бушевал дикий хищник. Сам арестованный сидел в углу на корточках, свесив руки перед собой – на пальцах в самом деле чернели острые и твердые когти. Голова его тоже была опущена, Роберт не видел лица. Собственно, оно ему и не было нужно. Прикрыв глаза, Хэйли выпустил магию, позволив ей расцветить все вокруг золотистыми сгустками разной величины, ярко сиявшими в темноте. А когда Роберт посмотрел на заключенного… Его ментальная магия воспринимала окружающих живых существ, как те же сгустки, только разного цвета. Люди – бледно-голубые, оборотни – оранжевые, эльфы – насыщенно-зеленые, а вампиры – глубокого синего оттенка. Этот же, впереди, резанул по внутреннему взору Роберта кроваво-красным, у детектива аж в висках заломило, и он едва не отшатнулся от двери. Стиснув зубы, Хэйли снова глянул на сумасшедшего, понимая, что ему в самом деле не поможешь, и даже проникновение в разум не даст никаких сведений. В нем не осталось ничего кроме жажды крови, а это, к великому сожалению, не лечится. А вот причина по–прежнему оставалась неясной. «Значит, надо идти в тот бар, там этот Леонардо был еще вменяемым», — решил Роберт, открыл глаза и уже почти отвернулся от камеры.
Существо, бывшее не так давно мистером Туччи, вдруг ожило. Фигура в углу вздрогнула, вскинула голову, одарив замершего Хэйли взглядом полностью красных глаз, потом оскалилась и одним прыжком оказалась около двери. Роберт оценил внушительные клыки и все же отступил на шаг от окошка, а заключенный зашипел, еще раз саданув по двери кулаком. Хэйли отвернулся от камеры и качнул головой.
— Безнадежен, – кратко вынес он вердикт.
Охранник и доктор помрачнели еще больше, переглянувшись.
— Совсем? — зачем-то уточнил врач.
Роберт кивком подтвердил свои слова.
— Вы, часом, не знаете, где находится такой бар?.. – он произнес название, которое сказала ему миссис Туччи. – Там по словам жены Леонардо он был вчера вечером, и вполне вменяемый.
— Я знаю, — отозвался Ховар. — Поехали, Роб.
— Спасибо, мистер Хэйли, — поблагодарил врач, взъерошив и без того торчащие в разные стороны волосы.
Они с Лунном покинули участок и сели в машину вампира.
— Что думаешь? – коротко спросил инспектор, достав трубку.
— Ничего приличного, — Скупо ответил Роберт, выруливая на улицу. – Все признаки сумасшествия от передозировки, но я не верю, что она была, – пояснил он свои соображения. – магия ничего не показала, от его разума остались одни ошметки, там бесполезно пытаться что–то выяснить.
— Понятно, — Χовар помолчал, раскуривая трубку. — Ладно, будем надеяться, просто трагическая случайность.
— А, вот я бы не был так оптимистичен, — пробормотал Роберт. – Куда ехать-то, Хов?
Они добрались до бара, где отдыхал предыдущим вечером Леонардо Туччи, зашли – тут почти никого не было, ибо основные посетители, конечно, приходили к вечеру. Инспектор подошел к стойке, показал значок бармену – юркому, невысокому человеку, рассеянно протиравшему и так отполированное и чистое дерево.
— Скажите, молодой человек, вчера к вам приходил вот этот вампир, Леонардо Туччи, – Ховар показал портрет арестованного, еще до необратимых превращений. — Вы ничего странного за ним не заметили?
Роберт же, облокотившись на стойку, посмотрел на бармена и улыбнулся уголком губ.
— Не советую врать, — вполголоса добавил он, добавив чуть магии во взгляд.
Так, чтобы тот почувствовал неудобство и понял, кто перед ним. Мужчина слегка побледнел, торопливо кивнул и взял портрет.
— Он с друзьями сидел, пил мало, так, пару бокалов опрокинул, потом около двенадцати ушел, — быстро ответил бармен. – Вел себя как обычно, не буянил, не скандалил, — он протянул карточку обратно.
Не врал, это Роберт почувствовал сразу. Тогда что, до посещения этого бара или уже после, на улице, по пути домой? В обоих случаях, вероятность нахождения каких–то улик, ниточек, стремилась к нулю. Мелькнула мысль глянуть на труп убитой девушки, но детектив отмел ее – вряд ли там что-то интересное удастся узнать, чутье подсказывало.
— Благодарю, – невозмутимо кивнул Ховар и направился к выходу из бара.
— Похоже, здесь глухо, – буркнул Роберт, заводя машину – странность этого убийства и превращения вполне вменяемого вампира в кровожадное чудовище не давала покоя, смутное предчувствие неприятностей дергало, как больной зуб.
— Тогда давай заедем в мое управление, разрешение на просмотр документов уже должно быть готово, — предложил Лунн, окутанный клубами ароматного дыма. — Будем разматывать с другой стороны.
— Считаешь, убийство Лернера и сумасшествие Туччи связаны? — уточнил Роберт, направляясь к месту работы Χовара.
— Не исключаю, – уклончиво ответил инспектор. — Но не хочу делать поспешных выводов, для которых пока нет оснований.
— Логично, – согласился Роберт.
Когда они прибыли в управление, где работал Ховар, то разрешение в самом деле уже ждало их. Пообедать решили после посещения банка.
— Надеюсь только, нам сейчас не скажут, что документы таинственным образом потерялись, — Хмыкнул Хэйли, выруливая к центру города, где находился банк.
— Этим они только наведут подозрения, что наследство Лернера в самом деле имеет значение, – возразил Лунн. — Так что, не думаю, что они рискнут так проколоться.
— Тоже верно, — Со вздохом согласился Роберт и, поморщившись, потер ладонью лицо. – Что-то слишком много всего за последнее время случилось, не нравится мне это, – нахмурился он.
Лунн промолчал, продолжая дымить трубкой. Вскоре Хэйли уже парковал свою «Котту» рядом с «Риклин Индастриз», они вышли и поднялись по ступенькам, снова оказавшись в знакомом холле. Правда, администратор стоял другой, и он тут же поспешил к ним.
— Господа… — начал было ушастый с такой же профессионально вежливой улыбкой, как его предшественник, но Ховар не дал ему договорить.
— Мистер Фланнаган ждет нас, старший инспектор Ховар Лунн, — оборотень махнул перед надменной физиономией эльфа значком. — И детектив Роберт Хэйли. Не провожайте, юноша, дорогу мы знаем, — добавил он, не остановившись.
Заложив руки за спину и даже не посмотрев в сторону администратора, Роберт последовал за Ховаром к лестнице. Естественно, тот их уже ждал, и, кажется, даже выражение его лица ничуть не изменилось с момента вчерашней встречи.
— Прошу, — без лишних церемоний инспектор положил перед мистером Фланнаганом бумагу, заверенную печатями и подписями. — Разрешение на ознакомление с документами по делу.
Эльф молча взял листок, долго и придирчиво изучал и чуть ли не обнюхал, хотя Роберт готов был спорить, на что угодно, он прекрасно знал, что разрешение подлинное и получено сегодня утром.
— Что ж, хорошо, – наконец произнес директор банка. – Я передам, что бы вас проводили к секретарю, он выдаст нужные вам документы.
Фланнаган по переговорнику вызвал того самого администратора, тот появился через несколько минут, и вскоре Роберт и Ховар снова шли по коридорам банка в глубь здания. Их привели в небольшую приемную, усадили в кресла и оставили одних, ничего не объяснив и не сказав, сколько придется ждать. Они переглянулись, обменялись одинаковыми ироничными усмешками, но воздержались от комментариев – мало ли, каких артефактов тут понаставлено. Правда, через несколько минут появилась миловидная девушка-эльфийка с профессиональной улыбкой и равнодушным взглядом, которая принесла им на подносе дежурный чай. Споро расставив все на столике, она молча удалилась.
— О, даже сахар есть, ну надо же, не пожмотились! – хмыкнул Роберт, налив в чашку и бросив два белых кубика.
Лунн невозмутимо отпил и отозвался:
— У них это наверняка вписано в бюджет.
Они снова замолчали. Гости успели осушить по чашечке, когда к ним наконец вышел еще один эльф с тонкой кожаной папкой.
— Пожалуйста, документы, которые вы просили, — С бесстрастным выражением на лице произнес он, глядя поверх голов посетителей.
Ховар кивнул и взял папку, открыл и достал лист с печатным текстом.
— Так… — пробормотал он, пробежав глазами. — Глянь, — коротко произнес оборотень, протянув описание.
Вампир взял, прочитал. Описывалось украшение, кулон из белого золота с розовыми бриллиантами разной формы. Стоимость не упоминалась, как и уточнение, просто это драгоценность, или нечто большее. Хэйли склонялся к последнему, заподозрив, что кулон – какой-то артефакт. Вряд ли у Марка Лернера, обычного человека, в родне затесались такие богатые родственники, которые могли оставить ему в наследство фамильное украшение. Жаль, рисунка не было, только сухое общее описание. Роберт нахмурился, прочитал еще раз, запоминая его, и вернул бумагу Ховару.
— Занятно, – обронил он, рассеянно посмотрев в окно.
Обсуждать при молчаливом свидетеле свои догадки оба не собирались, без слов поняв друг друга. Оборотень закрыл папку и вернул эльфу.
— Благодарю, юноша, — отозвался Ховар и поднялся. — Это все документы по наследству Марка Лернера? — уточнил инспектор на всякий случай.
— Да, мистер Лунн, — ушастый наклонил голову.
— Ясно, — Ховар оглянулся на вампира. — Пойдем, Хэйли, здесь больше ничего интересного не узнаем, – он даже вздохнул для пущей убедительности. – Простая кража, как я и подозревал.
Детектив кивнул, молча встал и они вышли из приемной вслед за эльфом. Пока не остановились около ступенек крыльца, не обменялись ни словом, и только когда двери банка закрылись за их спинами, оборотень заговорил:
— Ну что, ты в библиотеку, я правильно понимаю?
— Это артефакт, Хов, готов спорить, на что угодно, – уверенно заявил Роберт, чувствуя, как проснулся азарт. – Обычные украшения так оригинально в банке не хранят, еще и оставляя их там на триста лет.
— Удачи в поисках, — отозвался Ховар. — Надеюсь, раскопаешь что-нибудь стоящее, Роб.
— Я тоже на это очень надеюсь, – задумчиво ответил Роберт и открыл дверь машины. – Куда тебя подбросить?
— Давай в отделение, – Лунн уселся на переднее сиденье.
У Роберта мелькнула мысль, а не послал ли Патрик за одним слишком шустрым детективом «хвост», и перед тем, как завести машину, окинул окрестности вроде рассеянным взглядом, но ничего подозрительного ни он сам, ни его магия, не заметили. Хэйли надеялся, в банке поверили в их игру, что никто не будет копать дальше, выясняя, что это за кулон такой был.
Доминик Фланнаган стоял у окна, заложив руки за спину, и наблюдал, как от банка отъехала машина с вампиром-пронырой и копом. Зажать документы или затянуть разрешение на допуск к ним они не могли, это прекрасно понимал и сам Доминик, и те, кто стоял над ним. Оставалось надеяться, что описание наследства того человека не дало им никакой пищи для размышления, но на всякий случай, стоило подстраховаться. Фланнаган взял переговорник и набрал номер.
— Это Доминик, — представился он в трубку, вернувшись в кресло. – Хэйли и Лунн были здесь вдвоем. Нет, похоже, решили, что это просто украшение. Уже уехали, да, больше вопросов не задавали, – директор банка помолчал, выслушивая собеседника. — Хорошо, понял, позвоню, если что.
На этом короткий разговор закончился, и Доминик отложил переговорник, занявшись делами и выкинув неудобных посетителей из головы. Его патрон обещал, что присмотрит и займется ими, а значит, не стоило волноваться.
Оставив Ховара в участке, Роберт поехал к библиотеке. Для порядка, на всякий случай покружил по центру и оставил машину в квартале от старинного здания с колоннами, а до самой библиотеки вообще прошелся пешком, внимательно сканируя пространство – слежки вроде не заметил. Ему самому хотелось узнать, является ли наследство Лернера артефактом, и если да, то почему предмет завещали именно ему. Может, дело в свойствах штучки?.. И еще, Хэйли готов был прозакладывать любимые подтяжки, что дело корнями уходит в события трехсотлетней давности, и возможно, затронуты уже интересы и вампиров. А, как ни крути, это все-таки его родной клан, и оставаться в стороне, когда ему возможно грозит опасность, Роберт не мог. Плюс из головы не выходило странное сумасшествие Леонардо Туччи… И с его супругой придется объясняться тоже, только завтра.
По пути к библиотеке Хэйли набрал номер офиса.
— Марта? Как там у нас дела? – осведомился он у секретарши.
— Больше клиентов не было, мистер Хэйли, — звонко отчиталась девушка.