Часть 36 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я осознал, насколько неверно я толковал ее уходы и приходы. Проникавшие под вуалью в ее дом жительницы Мемфиса преследовали две цели: или доверить ей дитя – как Самут, бесстыжая супруга военачальника, или принять ребенка в семью. Мерет стояла на службе жизни.
Когда мы воротились домой, Пакен, заметивший, что мы с его сестрой сблизились, решил, что у него галлюцинация. Его терзало столь сильное любопытство, что он старался не отлучаться надолго, чтобы оценить новые отношения, завязавшиеся между Мерет и мною.
– Что случилось? – спросил он, вцепившись в мою руку.
– Она увидела меня таким, каков я есть.
– Что это значит?
Возможно, я проявил бессердечие, ответив:
– Каков я есть, то есть непохожим на тебя. – Таким образом я загнал его в ловушку. – Я раскрыл ее тайную жизнь. Все изменилось с того момента, когда…
– Предпочитаю ничего не знать, – заявил он. – В любом случае вы наверняка… наконец…
– Что?
– Она уже снимала парик?
– Она не носит парик.
– Прекрати изображать недоумка. Она снимала при тебе парик?
– Для того, кто ничего не хочет знать, ты задаешь слишком много вопросов.
– Понятно, вы еще не спали!
Эта плотская незавершенность не только не успокоила Пакена, но сделала намерения сестры еще более неприличными в его глазах.
– Жду тебя в лавке.
– Забудь, иначе будешь безвылазно торчать там.
Мы с Мерет любили друг друга, однако, как сумел догадаться Пакен, между нами оставалась преграда, которую я не осмеливался преодолеть: мы даже не прикасались друг к другу. Я не брал инициативу в свои руки из страха оскорбить ее, нарушить медленное созревание, в котором она, возможно, испытывала необходимость, – тем более что Мерет знала, что прежде я без счета отдавался другим. И все же отсрочивать момент соития было опасно. Между стремлением отложить действие, чтобы дать желанию окрепнуть, и привычкой к тому, что желаемое не свершается, существует тонкая, хоть и фатальная грань. Я мирился с неудовлетворенностью, поскольку это приятно возбуждало нас, но был против, чтобы она надолго поселилась в наших отношениях.
И вот как-то вечером, после того как Мерет, аккомпанируя себе на арфе, пропела мне несколько мелодий, я рискнул подойти к ней и попытался поцеловать.
Мерет отпрянула.
– Нет.
– Почему?
Она печально отвернулась.
– Я тебе не нравлюсь? – прошептал я.
– Нравишься, – зардевшись, ответила она.
– Тогда что?
– Я старая.
Я заключил ее в объятия и медленно, очень медленно прижался губами к ее рту. Нежный, восхитительный порыв соединил нас. Когда поцелуи приводят к столь властному возбуждению, требующему идти все дальше, оно рождает завершение, дивное, мощное, бескрайнее.
Когда мы оторвались друг от друга, Мерет прильнула головой к моей груди.
– Я не та женщина, которая тебе нужна, – шепнула она.
– Пожалуйста, позволь мне судить.
– Я не дам тебе потомства.
– Разве я желаю его? Мой единственный сын умер.
Она вздрогнула, внимательно посмотрела на меня, схватила за руку и поцеловала ее: мое признание сблизило нас.
– И ты тоже не желаешь?
– И я.
Именно она потребовала второго соития, которое восхитило меня еще больше. Целиком отдавшись радости происходящего, я не стал уточнять, что Хам умер от старости у меня на руках, но руки эти не постарели. Чтобы жить как все, мне следовало молча хранить свои тайны.
Наша любовь расцвела с силой очевидности. Уже давно созревшие друг для друга, мы тем самым совершили непостижимую ошибку, не заметив этого. В течение дня, когда мы заботились о крошечных сиротах, она – как спасительница, а я – как врач, и ночью в этом утлом домишке, который отныне я полюбил как семейное гнездо, наше взаимопонимание оказалось столь же напряженным, сколь и нежным.
Я сообщил Пакену, что в память о своем отце-целителе возвращаюсь к прежнему ремеслу.
– Угу, на самом-то деле только потому, что ты влюблен в Мерет.
– Мне жаль, но я больше не приду в лавку.
– Там я уже давным-давно на тебя не рассчитываю, – вздохнул он.
Пакен не обиделся. Его добрый нрав исключал горечь злопамятства, его отношение ко мне изменилось: я стал мужем его сестры, что в его представлении было совершенно естественно, и я ему за это был благодарен. По утрам мы вместе умывались в заводи среди тростника, я частенько вместе с ним отдавал дань лакомствам, после чего он бежал в парфюмерную лавку, чтобы услаждать дам.
Впрочем, как-то раз, воротившись домой, он тотчас крепко схватил меня за руку и потащил на берег. Ему надо было поговорить со мной, но не при Мерет.
– Катастрофа: тебя призывает Неферу.
– Соври, что нигде не смог меня найти.
– Ты шутишь!
– Или что я ушел из города.
Он пристально посмотрел на меня:
– Неферу легко вычислить, что ей солгали. Во дворце трудятся соглядатаи.
– Ладно, не стану увиливать: я с ней встречусь.
– Вот и славно! Принцесса в восторге от своего состояния. Недавно она демонстрировала свои округлившиеся бока, разгуливая по Мемфису в носилках. Мери-Узер-Ра хоть и болен, а вопит во все горло, что пребывает на вершине блаженства. Тем лучше для тебя! Она так ликует, что не станет слишком приставать…
После долгого отсутствия я совсем иначе воспринял дворец фараона: отныне он казался мне дворцом безразличия. Равнодушный к судьбе народа, к нищете, которая вынуждает семьи отказываться от своих отпрысков, к трудностям, которые стоят на пути простых египтян, дворец выставлял напоказ свою роскошь и великолепие. Даже в павильоне Неферу в глаза бросалось лишь несовершенство его достоинств – он был чересчур нарядным, чересчур прелестным, чересчур женственным.
Представ перед дочерью фараона, я поклонился – скорее с достоинством, нежели рабски.
– Принцесса, я должен кое в чем признаться тебе.
Я заговорил прежде нее; это так поразило Неферу, что она даже не сразу набросилась на меня. Я отметил, до какой степени она, увешанная амулетами с изображениями Туэрис и Бэс, которые оберегают от дурной участи, раздалась. Воспользовавшись этим предлогом, я объявил:
– Неферу, я, как и мой отец, целитель и решил вновь вернуться к своему искусству. Я покинул парфюмерную лавку, потому что люблю одну женщину и не стану ее обманывать.
Принцесса окаменела. Ее мозг обрабатывал полученные сведения. Какое для нее окажется самым важным?
– Целитель? Ты правда целитель?
Вот что ее интересовало. Я подтвердил и рассказал ей, что, прибыв в Мемфис, я предпочел удобства и «нанялся» к Фефи, о чем не жалею, но что тот период моей жизни завершен. Тут я рассыпался целой тирадой высокопарных и запутанных комплиментов, чтобы поблагодарить принцессу за все ее благодеяния, выразить, до какой степени мне дороги проведенные с ней бесценные моменты, уверить, что никогда я…
– Целитель! – повторила она, прервав мой поток. – Ты-то мне и нужен.
– Ты страдаешь?
– Как будущая мать! Тошнота, боли, это огромное брюхо, которое давит на поясницу.
– Чего ты хочешь?
– Убедиться.
– В чем?
– Что я действительно беременна.
Я не понимал. Ее вид свидетельствовал о позднем сроке беременности.