Часть 52 из 93 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— И что?
— Просто, — Никки замялась.
— Мы не хотим стоять рядом с тобой, — перебила её девчонка с неаккуратной чёлкой.
— Потому что мы не хотим быть свидетелями того, как тебя…, — Никки пыталась подобрать нужные слова.
— Убьют? — подсказала я.
— Нет, — ошарашенно мотнула головой Никки. — Нападут на тебя.
— Ладно, — злобно произнесла я. — Оставлю вас одних возле толчка. Веселитесь.
Я вылетела из туалета и пошла по длинным коридорам школы, озираясь по сторонам, я впервые заметила, что все держатся от меня на расстоянии. Учителя проходят мимо прежде, чем я замечаю их, школьники бегут в другой конец коридора, и никто не хочет подойти ко мне.
Я не ошиблась, я стала будто бомбой. Меня остерегаются и пытаются быть незамеченными. В тот же момент, сказать мне об этом не может никто — это было бы не вежливо по отношению к девчонке, которая уже обречена на смерть. В собственной школе, где я была королевой бала, я стала изгоем. Я стала до безумия чужой, совершенно другой и никому ненужной.
Я понеслась прочь из школы, пока слёзы не полились из глаз, следом бежал Тони. Я запрыгнула в полицейскую машину и принялась дожидаться, когда она окажется здесь. Он мигом запрыгнул на водительское сиденье и, устремив на меня свой взгляд, спросил, что произошло.
— Ничего, — смахнула я с лица слезу. — Всегда ненавидела школу, теперь тем более.
Тони завёл машину, и её громкий рёв раздался по всей округе школы. Кевин и Фил обернулись, заметив меня в машине, помахали мне. Я не ответила им, потому что чувствовала, что они тоже теперь боятся меня. Я вообще чувствовала, что все друзья боялись меня, и это разрывало меня изнутри. Только Грейс, только эта девчонка испытала неподдельную радость, когда встретила меня. Эрика, конечно, тоже была рада встрече, но она смотрела на меня так, будто я была чужим человеком, Кевин смотрел на меня, будто я просто жертва, Фил взглядом продолжал извиняться за весенний вечер, Рэй сожалел, но не более, Грейс испытывала непонятные чувства, я бы назвала их искренними, но не уверена, что она не притворялась, когда улыбалась рядом со мной, потому что её глаза говорили о другом, а о чём, я не знала, и не собиралась угадывать. Остальные боялись меня. Остался только Тони, единственный мой друг, который хотел защитить.
P.S. Я часто ошибалась в людях. Я часто видела их ненастоящими. Как оказалось, я совсем не умею читать по глазам.
ГЛАВА 23
Наступила середина апреля. Убийств не было. Я продолжала обучение в школе. Слежка за мной продолжалась до сих пор. Когда прошло две недели с того дня, как мы получили письмо, нас впервые посетила мысль, что маньяк оказался честным человеком.
Может и правда, пора было выдохнуть спокойно и поверить, что Тенебрис погрузится в привычный для него покой?
Когда я вернулась в школу, пришлось мириться с тем, что боятся меня практически все. Моё имя ещё долго было у всех на слуху, родители учеников жаловались, что я подвергаю их детей опасности, мне пытались запретить даже подходить к школе, но попытки были тщетны.
Всё это приводило меня в ужас, и моих родителей тоже. Это был, пожалуй, один из самых сложных периодов моей жизни. Время не лечило совсем, я до сих пор ходила в школу со страхом и ужасом, зная, что он где-то следит за мной. Но к середине апреля в школе появился слух, что её скоро закроют. Это было моим единственным желанием. Теперь каждый день я ходила на уроки в надежде, что сегодня я узнаю о её закрытии.
Однажды, после школы, я зашла в участок к своему отцу. Его не было на месте, вместо него возле принтера стоял Тони, распечатывая документы, пришедшие от Брэдли.
— Стало известно, кто был взломан? — кивнула я в их сторону.
— Никто, — пожал плечами Тони. — Значит, убийца следил за нами. Не знаю, в любом случае, твои друзья будут вызваны на допрос.
— На допрос? — удивилась я.
— На следующей неделе, наверняка, кто-то из них как-то мог поспособствовать этому.
— И кто же? — в недоумении спросила я.
— Не знаю, я сам не понимаю, в чём смысл допрашивать подростков, но такова наша работа.
На протяжении долгих лет мой отец твердил мне ту же самую речь, будто она оправдывала то, что он делал.
— А если я против? — спросила я.
— Можешь закатить истерику перед отцом, — усмехнулся Тони. — Идея хоть и не его, но принял он её слишком просто.
Теперь я начинала злиться на отца. Я уже знала, что сегодня же вечером он будет мне доказывать, что это необходимо для того, чтобы продолжить следствие. И я уже знала, что не смогу переубедить его, поэтому придётся с извиняющимся выражением лица сообщать друзьям, что они официально вызваны на допрос.
— Он уехал надолго? — спросила я.
— Спроси у Робинсона, он только ему сказал, когда вернётся, — кивнул Тони в сторону кабинета шерифа, где Робинсон что-то пытался доказать по телефону. Это звонил его сосед, чтобы нажаловаться на соседских детей, которых нужно приехать и угомонить, потому что они слишком громко ездят на велосипедах.
— Так мне идти домой или ты меня опять проводишь? — спросила я его с ноткой кокетливости.
Он повернулся ко мне, и я заметила, что он так же, как и я игриво улыбается.
— Мне сейчас надо на вызов, так что кто-то другой отвезёт тебя домой.
— Ты один едешь на вызов? — удивилась я.
— Да, драка за школой, подобную легкотню всегда отдают мне.
Я засмеялась, показывая, что мне интересны его истории. Эрика говорила мне, что парни любят, когда над их шутками смеются, а ещё восхищаются их мышцами, поэтому, очаровать их не так уж и сложно.
— А ты хотела, чтобы я проводил тебя? — задал каверзный вопрос Тони.
— Ну да, с тобой безопасно.
— Безопасно?
— Ну, — растянула я слог, пытаясь подобрать нужные слова. — Ты такой накаченный. Должно быть, ты очень сильный.
Тони со смущением улыбнулся.
— А ещё у тебя есть пистолет, — добавила я.
Он начал смеяться. Может, он тоже пользовался какими-то советами своих друзей, чтобы заставить меня думать о нём.
— Не хочешь сегодня погулять? — вдруг оглушил он меня своей фразой.
Я неуверенно вздохнула. Неужели всё было таким простым, почему тогда он созрел только сейчас, когда мне нельзя выходить из дома?
— А ты смелый, — улыбнулась я.
— И почему же?
— Зовёшь на свидание дочку начальника.
— Звучит, как отказ.
— Нет, — покачала я головой. — Мне нельзя выходить из дома. Я как бы помечена, помнишь?
— Да, конечно.
— Могу сказать, что иду к Эрике делать проект, меня отпустят.
— Ладно, — улыбнулся Тони. — Напишешь мне?
— Да.
И он уехал на вызов.
***
Отец отвёз меня к Эрике в четыре часа дня, сказал, что заберёт ближе к одиннадцати. Я уверила его, что родители Эр дома, а не на работе, как это было на самом деле, и он со спокойной душой уехал обратно в участок. Я до сих пор не верила тому, что он так просто отпустил меня куда-то, ведь он был излишне строг и взволнован за меня. Конечно, он понимал, что мне общения в школе может недоставать, а в интернете всё было другим, так что сходить в гости к подруге он меня не имел права не отпустить. В гости к подруге, а не на свидание с его подчинённым.
В дом я влетела с радостным криком.
— Эр! — я понеслась на второй этаж, чуть не сбив Бена. — Эр, мать твою, ты прикинь!
Я залетела в её с братом комнату и застала рядом с ней же и Рэя.
— Привет, — я махнула ему рукой, как сумасшедшая. — Знаешь что?
Я присела рядом и обняла его от радости.
— Что? — с абсолютным безразличием спросил он.