Часть 16 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что?
Я перегнулась через кухонный стол, стараясь лучше расслышать.
– Я тут подумал, вдруг ты захочешь помочь мне с выбором игр, а потом можем в них сыграть. Мне ведь надо восстанавливать утраченные навыки.
– Я знаю все хорошие игры, – заявил Эллис, отложив приставку на диван рядом с собой. – Смотри, во-первых, есть «Call of Duty», а еще куча других отличных игр. «Marvel», «FIFA» и другие.
– «Call of Duty»? Но там же маркировка восемнадцать плюс? – вставила я.
– Вообще-то семнадцать, – быстро проговорил Эллис. – Мама разрешает мне смотреть фильмы с такой маркировкой. Я уже не маленький.
– Готов поспорить, в любом хорошем боевике крови и драк не меньше, – заметил Том.
– Это же не по-настоящему, ба, – кивнул Эллис. – Я не собираюсь потом выйти на улицу и кого-нибудь замочить… – голос мальчика осекся, когда он сообразил, что ляпнул.
Том не дал паузе затянуться.
– Тогда договорились. Я твоей бабушке пообещал сделать несколько полок под игры, и в следующий раз, когда ты приедешь, мы с тобой посмотрим все, что нужно для «PlayStation» на их сайте. Пойдет?
– Пойдет. – Эллис потянулся за приставкой. А потом поднял глаза на Тома и нехотя проговорил: – Спасибо за сок.
Том повернулся ко мне и подмигнул. Да этот парень полон сюрпризов!
Глава 21
Джилл
Перед званым обедом у Тома и Бриджет я не могла ни читать, ни смотреть телевизор. Раз пять проверяла страницы Бриджет в социальных сетях, но ничего нового там не появилось. Еще немного, и я довела бы себя до безумия, поэтому решила заняться прополкой бордюрных растений в саду.
Я обожала возиться в земле, наблюдать за птицами, сменой времен года, дышать свежим воздухом. Маленький Том устраивался с карандашом и блокнотом и методично рисовал какой-нибудь цветок или божью коровку. И так увлеченно этим занимался, что мне даже не приходилось его принуждать.
Сад давно уже меня не радовал. Роберт откладывал стрижку газона до тех пор, пока трава не превращалась в тропические заросли. А я в эти дни была совершенно без сил. Первые десять минут, пока я приводила бордюры в порядок, мне хотелось вернуться в дом. День стоял ясный, но прохладный. Я оделась слишком легко, но решила продолжить работу. Вскоре заныла спина, но я вдруг ощутила такую свободу здесь, среди растений, какой не чувствовала уже много лет. И пожалела, что забросила сад вместо того, чтобы проводить тут больше времени в дни самых тяжелых переживаний.
Первые пять-шесть лет тюремного срока Тома я исступленно просматривала страницы Бриджет в социальных сетях. Посты о благотворительном фонде «Наши сыновья», регулярные ссылки на ее газетные статьи и интервью, громкие заголовки вроде: «Ушел в расцвете сил – мать размышляет о потере сына» или «Училась жить без Джесса – воспоминания Бриджет Уилсон на пятую годовщину жестокого убийства сына».
Джесс. Джесс. Джесс. Рисковый парень, любитель скорости и острых ощущений. Вот она, правда, которая никогда не попадала в заголовки, неприглядные факты, которые замалчивались всеми, включая, естественно, саму Бриджет.
Услышав шум позади, я обернулась. Надо мной возвышался Роберт.
– Ты смотри, трудится не покладая рук, – проговорил он в своей излюбленной снисходительной манере, на которую я старалась не обижаться большую часть нашей семейной жизни.
– Кто-то же должен наконец привести в порядок эти заросли, – сухо ответила я.
– Поскольку я пашу как вол, чтобы мы сводили концы с концами, пожалуй, уступлю тебе почетное звание главного садовника.
Я поднялась, потирая затекшую с непривычки спину.
– И с какой стати? Почему это вдруг нам перестало хватать денег и мы едва сводим концы с концами?
– Счета растут. Да и дом немаленький…
– Но дом всегда был немаленьким, – я стряхнула с совка комки липкой темной земли. – Не припомню, чтобы раньше у нас возникали проблемы с оплатой.
– Не припомню, чтобы ты хоть раз этим интересовалась.
– Если тебе больше нечего сказать по делу, будь любезен, исчезни.
– Ну знаешь, могла бы и повежливее! – Роберт явно растерялся от таких слов. – Послушай, Джилл, я понимаю, ты не ожидала, что все получится вот так. Не задалась та новая жизнь, которую ты планировала для Тома.
Главное не «мы», а «ты». Ну все, с меня хватит!
– Он и твой сын, если помнишь! – Я случайно сшибла ногой ведро, и оттуда на газон вывалились жидкие, увядшие сорняки. – А ты и рад от него избавиться.
– Ничего подобного! – Роберт изумленно вытаращил глаза.
Я поставила опрокинутое ведро на место.
– В том, что случилось, виновата и администрация тюрьмы! Пользуясь уязвимостью Тома, заморочили ему голову своим дурацким благотворительным правосудием!
– Это называется восстановительное правосудие, – заметил Роберт, глядя на плоды моих трудов. – Очень модное нынче течение в либеральных кругах.
– Как вообще можно что-либо восстановить до исходного состояния? Что случилось, то случилось. Увы, Джесс погиб, а Том поплатился. Прошлое не сотрешь и не изменишь. Его ни в каком виде нельзя восстановить!
– Не думаю, что смысл именно в этом, – насмешливо хмыкнул Роберт. – Тут главное прощение. Чтобы обе стороны научились жить дальше и духовно исцелились.
– Я никак не могу понять: что нужно сорокавосьмилетней женщине от двадцативосьмилетнего парня?
– В смысле, кроме очевидного?
– Очевидного?
– Он в прекрасной физической форме, недурен собой, половозрелый, если ты не заметила, – съехидничал Роберт. – После стольких лет за решеткой, да он сейчас как застоявшийся жеребец.
– Прекрати! – горло обожгла поднявшаяся желчь. – Я не говорю о таких пошлых и грубых вещах. Я имею в виду нечто более мрачное.
– Например? – удивился он.
– Месть за гибель Джесса, бога ради! Подумай! Джесса уже не вернуть, а Том отсидел свое и собирается начать новую жизнь. Бриджет этого не допустит. Она разработала план, как подобраться к Тому поближе и уничтожить.
– Честное слово, Джилл, – фыркнул Роберт, направляясь к дому, – ты явно насмотрелась сериалов. Даже обсуждать не хочу.
– Хорошо! Тогда ответь мне: что в ней нашел Том? Я правда не понимаю.
– Ну, с ровесницами ему не очень-то везло.
– Хочешь сказать, он был немного стеснительный?
Роберт молча закатил глаза.
– Люди знают, что именно случилось в ту ночь, и со временем Тома простят.
– И тем не менее Джесс умер, – спокойно возразил Роберт. – Судья приговорил Тома к десяти годам за убийство. Вот с чем ты никак не можешь смириться.
Глава 22
Полиция Ноттингемшира
2009 год
Помимо обычных хулиганских выходок, совершаемых подростками в парке, или случаев, когда пьянчуга вдруг начнет бузить в баре, в Мэнсфилде и окрестностях редко происходило что-либо из ряда вон выходящее. Поэтому, когда ночью, в 2:45, сержанту отдела уголовных расследований Ирме Баррингтон позвонил начальник, инспектор Маркус Фернвуд, она, мягко говоря, удивилась.
– Надеюсь, ни от чего не отрываю, – сухо произнес он. – Серьезная драка у ночного клуба. Жертва без сознания, подозреваемый еще на месте.
– Это что-то новенькое, – оживилась Ирма.
– Выезжай. Подхватишь меня по дороге.
– Десять минут.
Третью ночь подряд Ирма засыпала, сидя на диване, и единственным плюсом в этой ситуации было то, что она так и не успела раздеться. Заглянув в соседнюю комнату, женщина увидела лежащего в отключке отца. Через пару часов она вернется домой и застанет его примерно в том же состоянии. Второй раз за месяц отец приползал около полуночи вдребезги пьяный. Так больше продолжаться не могло. Но с этим она разберется позже.