Часть 17 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Взяв из холодильника бутылку с водой, Ирма тихо прикрыла за собой входную дверь и зашагала к машине. Дорожку через небольшой палисадник освещал уличный фонарь. Она направила пульт на машину, и ответный писк сигнализации, казалось, разбудил всю улицу.
Женщина зябко повела плечами и пожалела, что не надела теплую куртку. Но как только в машине заработала печка и подуло горячим воздухом, сразу стало лучше. Она подхватила Маркуса возле симпатичного дома, расположенного в приятном районе. По дороге Маркус молчал, и когда Ирма кинула на шефа быстрый взгляд, оказалось, что он спит, привалившись головой к окну.
Немного покрутившись по улицам с односторонним движением и миновав большой торговый центр, Ирма свернула в переулок, который вел к ночному клубу. В отличие от пустынных улиц, по которым она сюда ехала, парковку возле клуба заполонили люди.
– Черт! – выругалась Ирма. – И что им не спится?
Маркус вздрогнул и огляделся вокруг.
– Эти все явно из клуба. Нашли себе новое развлечение среди ночи.
Они вышли из машины и стали пробираться сквозь плотную стену людей к пожарному выходу. Ночью подморозило, а люди вокруг были не слишком тепло одеты. Ирма плотнее застегнула куртку, проклиная себя за то, что забыла дома шарф.
В тихом переулке позади клуба прямо на асфальте лежал без сознания парень лет двадцати. В джинсах и белой футболке «Lacoste». На руках вздулись жилы, голова неловко повернута, глаза закрыты. Очевидных повреждений видно не было. Ирма заметила слабое движение грудной клетки пострадавшего.
Маркус показал удостоверение и обратился к патрульному.
– Доложите обстановку.
– Его зовут Джесс Уилсон, – ответил молодой офицер, вытягиваясь по струнке. – Местный. Парень, который его ударил, стоит вон там. Говорит, это его лучший друг. – Полицейский вручил Ирме идентификационную карту[9] Джесса.
– Да уж, с такими друзьями… – пробормотал Маркус.
Детективы подошли к крепкому юноше, стоявшему рядом с сотрудницей полиции. Темноволосый, в черных джинсах и черной футболке, короткие рукава которой едва не лопались на объемных бицепсах, он смотрел себе под ноги и не поднял головы.
– Судя по всему, они повздорили, выйдя из клуба, – продолжал патрульный. – Этот парень утверждает, что ударил только раз, но его друг упал и стукнулся затылком об асфальт. «Скорую» уже… А вот и она.
Толпа расступилась, пропуская машину «Скорой помощи». Ирма внимательно изучила идентификационную карту, которую держала в руке, а потом, сев на корточки, всмотрелась в лицо восемнадцатилетнего Джесса Уилсона. Симпатичный, похож на рокера. Типичный «плохой парень», на которого наверняка бы запала ее подрастающая племянница.
Из-за отсутствия видимых телесных повреждений казалось, что Джесс просто крепко спит. Как будто слишком много выпил и вырубился прямо на дороге. Поднимаясь с корточек, Ирма встретилась глазами с молодым человеком, который назвался лучшим другом Джесса. Отметила волевые черты, ужас в глазах и тихонько вздохнула. Похоже, он хороший парень, который собирался провести приятный вечер, а в итоге угодил в серьезные неприятности.
Глава 23
Том Биллингерст молча сидел на заднем сиденье, пока Ирма с Маркусом везли его в участок. Ирма посматривала на задержанного в зеркало заднего вида, но не могла поймать его взгляд. Том уставился в окно, за которым мелькали безлюдные улицы. Было почти четыре утра, до рассвета оставалось совсем чуть-чуть. Скоро настанет новый день, который для этого молодого человека – начинающего боксера, как ей недавно сказал Маркус, – окажется совершенно не похожим на вчерашний.
Сегодня, одним-единственным ударом, бедолага сломал себе всю жизнь. Перед тем как они сели в машину, врачи предупредили Маркуса, что шансов у Джесса мало.
– Когда мальчишку грузили в «Скорую», сказали, похоже на закрытую черепно-мозговую травму. Как довезут до больницы, сразу на КТ[10].
Ирма уже слышала о смертях от единственного удара. Трагические несчастные случаи. Такой удар особенно опасен, если его наносит профессиональный боксер. Похоже, именно это сейчас и произошло.
– Вышибала уверен, что больше в драке никто не участвовал, – сообщила Ирма позже, по следам краткой беседы с охранником из клуба. – По его словам, ребята поругались еще внутри. Сначала мирно сидели с пивом, а потом Джесс начал дурить, и они стали спорить и толкаться.
– Запись внутренних камер наблюдения смотрела?
– У них там что-то сломалось на прошлой неделе. К счастью, Том Биллингерст, как порядочный человек, сразу же вызвал «Скорую помощь». Странное дело, оператор кол-центра сказала ему, что кто-то уже позвонил и «Скорая» выехала. Надо бы проследить, кто звонил, если свидетелей нет, – добавила Ирма.
Маркус озадаченно нахмурился.
– Когда прибыли патрульные, Биллингерст тут же сознался, что нанес удар, и был арестован прямо на месте, – добавила она.
…В участке, пока Тома оформляли у дежурного, Ирма с Маркусом взяли по кофе и стали обсуждать тактику предстоящего допроса.
– Все выглядит довольно просто. Судя по всему, Биллингерст берет всю ответственность на себя, – сказал Маркус. – Давай не будем усложнять. Он ударил Уилсона. Тот не устоял и стукнулся головой. Парень, наверное, еще не в курсе, но поскольку он опытный боксер, прокурорская служба обрушится на него, как тонна кирпичей, если у жертвы окажется серьезная травма.
Когда допросная комната была готова, один из патрульных выдал Тому Биллингерсту воды и усадил на стул перед двумя детективами. Ирма разъяснила суть процедуры, предупредив, что ведется запись, и Маркус приступил к делу.
– Том, расскажи, что, по-твоему, произошло сегодня ночью. Начни с того, как ты попал в клуб, а потом подробно опиши все дальнейшие события.
Ирму поразило, насколько измотанным и взволнованным выглядел юноша. С трудом верилось, что в нем была хоть капля агрессии.
– Джесс, как обычно, предложил прогуляться.
– Как обычно?
– Он всегда предлагает куда-нибудь сходить. Терпеть не может торчать вечерами дома.
– То есть вы часто выбирались погулять вместе? – уточнила Ирма.
– Да. Но не каждый вечер. Обычно пару раз в неделю и обязательно все выходные, если Джесс не спустит деньги до того.
– Вы бывали в «Моторе» раньше?
– Да. Много раз. Поскольку сейчас середина недели, я предложил спокойно посидеть в каком-нибудь пабе. – Том замялся. – У меня сегодня утренняя тренировка по боксу. Лучше бы я уговорил Джесса посидеть в тихом месте, но если он что-то решил, то не отступит.
Маркус кивнул и задал следующий вопрос:
– Подводя итог, можешь ли ты сказать, что был сегодня не в самом хорошем расположении духа?
– Совсем нет, – замотал головой Том. – Но признаю, чувствовал себя слегка раздраженным. Мы все делаем только так, как хочет Джесс, понимаете? Постепенно это начинает…
– Надоедать? – подсказала Ирма.
– Да, это надоедает. Кстати, есть ли новости? Как он себя чувствует? Уже пришел в себя?
– Новостей пока нет, увы, – ответила Ирма, глядя на свои заметки. – Давай вернемся к началу вечера. Вы употребляли спиртное до похода в клуб?
– Зашли только в один бар. Мы допоздна не гуляем, обычно часов до десяти. Ну и дома выпили по паре банок пива, пока играли в футбол на приставке. А потом поехали на такси в центр.
– В каком настроении был Джесс?
– Поначалу, в баре, в нормальном. Правда, мне показалось, будто он слегка на взводе.
– Ты спросил, что с ним такое? – поинтересовалась Ирма.
– В баре не стал, но понял, что, возможно, поэтому Джесс и захотел проветриться. Снять напряжение.
– Ты сказал, что сначала он был в «нормальном настроении», – вмешался Маркус. – А позже вечером?
– Джесс много пил. Я заказывал только пиво, а он каждый раз запивал его парой стопок крепкого. Обозвал меня слабаком, когда я отказался накидываться перед утренней тренировкой.
– И ты разозлился?
– Нет. Я уже привык к его выходкам. Джесс не имеет в виду ничего такого. Обычно.
– Но в этот раз он делал это нарочно?
– Не понимаю, что на него нашло. Джесс повел себя очень странно. Я спросил, что происходит, а он совсем обезумел: сначала отплясывал какой-то дикий танец, а потом стал изображать, будто атакует меня, делая выпады в стиле кунг-фу. Джесс напирал все ближе, и в итоге мне пришлось его оттолкнуть.
– И он вел себя так без какой-либо явной причины? – нахмурилась Ирма.
– Без причины. Вскоре подошел охранник и потребовал, чтобы Джесс покинул клуб. Мол, у них запрещено агрессивное поведение. Джесс врезался в него как бы намеренно-случайно, а потом начал что-то ему плести. Когда мы ушли с танцпола, меня схватил другой охранник, и нас вышвырнули через пожарные двери.
– И что случилось потом? – прищурился Маркус.
– Я наехал на Джесса, спросил, что, черт возьми, происходит, и тогда он замахнулся на меня ножом.
Ирма сверилась с записями в блокноте.
– Под Уилсоном был обнаружен складной нож типа швейцарского армейского, с различными маленькими инструментами. Ты говоришь об этом ноже, верно? – уточнила она.
– Да. Когда вы описываете, звучит безобидно, но я тогда увидел только, как в свете фонаря блеснуло лезвие. Джесс попытался им меня пырнуть, я отпрыгнул назад. Сказал, чтобы он не валял дурака. Даже рассмеялся. Не верил, что это всерьез.
– Как отреагировал Джесс?
– Вышел из себя. Опять полез на меня с ножом. Я уклонился вбок, он за мной. Просто маньяк какой-то.
– Видел ли ты, чтобы Джесс принимал в течение вечера какие-либо наркотики?
– Нет. Много выпить он может. Мы оба можем иногда. Очень редко Джесс позволяет себе косячок, не более того, а я как спортсмен вообще не употребляю.
– Итак, Джесс напал на тебя второй раз. Что потом? – подсказал Маркус.