Часть 18 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Дальше все немного в тумане, но я чисто автоматически ударил. Даже не задумываясь. Я должен был остановить Джесса, иначе бы он меня пырнул. Помню его невменяемый взгляд.
– Уточню: ты ударил его только один раз? – спросила Ирма.
Том кивнул, глядя в стол.
– Удар пришелся в нижнюю челюсть[11], и Джесс рухнул. Я видел, как он с размаху ударился головой об асфальт… Джесс лежал без движения, и я запаниковал. Я по опыту боксерских поединков знаю…
– Знаешь что? – надавил Маркус.
– Что Джесс мог получить черепно-мозговую травму, когда ударился затылком об асфальт. Я сразу догадался, что серьезно попал. Простите… не могли бы вы узнать, есть ли новости о Джессе?
Ирма пригвоздила Тома тяжелым взглядом.
– Прямо сейчас нет, но будь уверен: как только новости появятся, мы тебе тут же сообщим.
Глава 24
Джилл
Октябрь 2019 года
До отъезда на званый обед оставался час. Я приняла душ, вычистила землю из-под ногтей, вымыла и высушила волосы. Даже попробовала сделать небольшую укладку.
Я впервые за много лет достала термобигуди. Волосы отросли длиннее, чем обычно – в основном из-за моего пренебрежения, чем по прихоти, – и получившиеся кудри оказались слишком крупными и тугими. Я использовала спрей для суперфиксации, и волосы приобрели объем, но стали жесткими, как картон.
Я нанесла на лицо чуть-чуть бронзера и румян, освежила губы розовой помадой – все это пришлось выудить из самого дальнего угла ящика – и на этом с косметикой было покончено. Что ж, по крайней мере, я пыталась.
Позвонила Одри.
– Ну как ты? Не забывай, о чем мы говорили. Выше голову и не позволяй ей сбить себя с толку, – напутствовала она.
В понедельник, после визита Тома, я набрала номер Одри и излила подруге душу. Так что она была в курсе.
– Я не хочу идти на обед. Не желаю, чтобы она с самодовольной ухмылкой смотрела, как я страдаю. Но если откажусь, подведу Тома. – Я помолчала. – Когда я написала ему, что мы придем, оказалось, что Корал с Эллисом тоже будут. Неловко – это еще мягко сказано. Бедный малыш.
– Ты должна пойти. И Роберт тоже, хочет он или нет, – твердо сказала Одри. – Тебе нужно показать, что ты разумный человек. Хотя бы сделать вид. Если они прервут общение, ты ничего не выяснишь. Зато если подыграешь Бриджет, сможешь быть в курсе событий.
Слова Одри звучали разумно. Меньше всего я хотела потерять отношения с сыном, как это произошло у них с Робертом.
– Мне по-прежнему не хочется туда идти. – Я поставила телефон на громкую связь и покрутила головой перед зеркалом, разглядывая свою огромную прическу. – Но я все-таки пойду и разыграю целый спектакль, лишь бы побесить Бриджет.
– Умница! – похвалила Одри. – А что по этому поводу думает Роберт?
– Он, как всегда, пытается умыть руки.
– Потрясающе! – пробормотала она. – Роберт считает, что легче всего просто сбежать от ответственности? Удачи ему. Потом расскажи, как все прошло!
Мы попрощались, и я нажала на отбой. Встала, расправила шерстяное платье. Оно смотрелось не так хорошо, как десять лет назад. Я весила столько же, но очертания фигуры изменились. Там, где было плоско, стало немного выпирать, несколько расплылась талия, и я ничего не могла с этим поделать.
Я надела плотные черные колготки и спонтанно выбрала почти новые лакированные красные лоферы, которые обнаружились на дне шкафа. Мне захотелось добавить яркий штрих к монотонности серого платья. Увидев Бриджет, которая выглядела вдвое моложе своих лет, я вдруг осознала, что пора и мне заняться собой.
– Такси подъехало! – крикнул с первого этажа Роберт как раз, когда я спускалась вниз.
Он решил не лишать себя алкоголя и оставил машину дома.
– Бог мой, что ты сделала с волосами? Тебя будто током шибануло.
Я не удостоила его ответом. Роберт вышел на улицу, я последовала за ним. Через пятнадцать минут мы подъехали к дому Бриджет. Пока муж расплачивался с таксистом, я окинула взглядом залитый огнями фасад трехэтажного особняка. Сколько светящихся окон! Наверняка отопление такой махины стоит уйму денег!
Входная дверь отворилась, и на порог вышел Том.
– Добро пожаловать! – Он приветственно помахал рукой и отступил в сторону, пропуская нас в дом.
Сын прямо светился от счастья и без всяких усилий выглядел стильным красавцем в черных джинсах и рубашке с узором пейсли, которую надел навыпуск.
– Пап, – кивнул он отцу.
Роберт прошел мимо, а я так и осталась в дверях, тщетно пытаясь пригладить волосы. Я огляделась вокруг: везде простор, все новое, белоснежное, сияющее чистотой. И такое современное! На фоне этого великолепия наш дом напоминал древний мавзолей.
Том шагнул в сторону, и у меня перехватило дыхание: на стене позади него висела большая фотография в рамке – мой сын и Бриджет крупным планом в день свадьбы. Этот снимок отличался от того, что она разместила на своей странице. Я подошла ближе, чтобы рассмотреть фотографию. Волосы у Бриджет убраны наверх, украшены россыпью маленьких белых цветов. Тома отличает естественная красота, а у нее и кожа, и глаза, и зубы – ни единого изъяна. Ни пятнышка, ни морщинки. Без фоторедактора не обошлось. Именно так в наши дни звезды обрабатывают свои фотографии. Коррекция творит чудеса, даже на снимках крупным планом, как этот.
– Привет, мам, – поздоровался Том, целуя меня в щеку.
Он быстро окинул меня взором с головы до ног и на пару мгновений уставился на красные туфли.
– Ты выглядишь… по-другому, – улыбнулся он, глядя мне в глаза.
Я решила принять слова сына за комплимент.
– Спасибо! Классная рубашка!
– Пол Смит, – ответил он, любовно проведя ладонью по рукаву. – Бриджет подарила. Она меня балует.
Появилась Бриджет с приклеенной улыбкой.
– Надо же было как-то избавляться от твоих ужасных вещей. Джилл! Рада тебя видеть.
Лишь огромным усилием воли я заставила себя не реагировать, хоть меня и обозлил ее тонкий намек. Том наверняка рассказал, что я накупила ему обновок ко дню освобождения.
Бриджет надела кремовый шифоновый топ, присборенный в талии, джинсы в обтяжку и ботильоны на высоченных каблуках, при одном взгляде на которые у меня заломило колени. Не будь мы знакомы, я бы дала ей лет сорок, не больше.
– Отлично выглядишь, Бриджет, – жеманно произнес Роберт, целуя воздух рядом с ее щекой. – Юна и свежа.
Я чуть не пнула его под колени. Мерзавец. Осыпает Бриджет комплиментами, а дома разразился целой тирадой про разницу в возрасте между ней и Томом.
– Спасибо! Работа с молодежью помогает оставаться в форме.
«И захомутать парня, который тебе в сыновья годится!» – мысленно добавила я.
– Обожаю следить за модой, – продолжала она. – Иначе можно незаметно превратиться в клушу.
Мои ярко-красные туфли тут же показались мне нелепыми и старомодными. Том вполголоса заговорил с Робертом, и я сразу напряглась. Стоило этим двоим оказаться вместе, как тут же разгорался скандал.
Я решила не думать о плохом.
– Спасибо за приглашение на обед, Бриджет, – поблагодарила я.
– Всегда пожалуйста! Я решила, что надо увидеться, ведь на прошлой неделе у нас не очень-то задалось.
Бриджет вывернула все так, будто это целиком моя вина.
– Как ты себя чувствуешь, мам? – спросил Том, озабоченно глядя на меня. – Папа сказал, ты вчера ездила к врачу.
Я обеспокоенно взглянула на Роберта, но он нарочно отвернулся, вешая пальто.
– Все в порядке. Обычный плановый визит.
На самом деле врач выписал мне другие препараты и немного изменил план лечения, так как моя тревожность в последнее время усилилась, но я не собиралась делиться этим с Бриджет. Типично для Роберта – заговорить в гостях на сугубо личные темы.
– А кто этот красивый юноша? – поинтересовался Роберт.
Позади Бриджет замаячила чья-то фигура. В следующее мгновение худенькая девушка с неоново-розовой помадой встала перед моим мужем, заслонив собой проход в гостиную. Я узнала Корал. Я не видела ее десять лет, и теперь Корал выглядела измотанной и уставшей.
– Эллис, уйди в комнату! – побагровев, зашипела она сыну. Еще один человек, которому здесь явно не по себе.
Бриджет или не слышала, или нарочно проигнорировала эти слова.
– Это Эллис, мой внук. – Она повернулась к мальчику. – Поздоровайся с Джилл и Робертом.