Часть 42 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я так рад, что они хотят продолжить расследование, — сказал Тристан. Кейт понимала, что дело не только в этом: он явно испытывал облегчение от того, что проблемы с деньгами в следующем месте не возникнет. — Тебе не показалось, что Билл не был уверен, хочет ли он нас оставить?
Кейт кивнула.
— Не знаю, может быть, он хочет, чтобы расследованием занялась полиция, — предположила Кейт. Они выехали на извилистую дорогу, ведущую к трассе через холмы. — Давай-ка снова навестим отель Джеспера. Я все еще хочу увидеться с Ником Лейси.
Глава 41
Тристан припарковал машину на противоположной стороне улицы, прямо напротив террасы ресторана «Джесперс». Там было полно посетителей: было время ланча, так что все столики были заполнены. Несколько людей даже стояли в очереди на улице, держа в руках меню — небывалое событие для Эксетера.
Они выбрались из машины и у самого входа столкнулись с Бишопом, несущим в руках поднос, заставленный напитками.
— Привет, Тристан, — поздоровался он. — Пришел на ланч? Может, мне удастся подыскать тебе местечко…
— Нет, спасибо. Мы просто хотели поговорить с Максом, — ответил Тристан.
— Его сегодня нет — он уехал в отпуск. Решил навестить сестру в Испании, — сказал Бишоп.
— Не знаешь, как долго его не будет?
— Должен вернуться в следующий четверг, четвертого числа.
— А Ник Лейси здесь? — поинтересовалась Кейт. Бишоп поморщился.
— Не-а. Ник тут никогда не бывает. — Седой мужчина в очках нетерпеливо поднял руку. Бишоп улыбнулся и показал ему на поднос. — Мне пора. Вы точно не хотите зайти на ланч? У меня последняя смена.
— Нет, но спасибо, — отказался Тристан. Чувствуя подступающее уныние, он вместе с Кейт вернулся к машине. Время для своего отпуска Макс Джеспер выбрал неудачное. — Чем хочешь заняться? — спросил он у Кейт.
— Неделя это слишком долго. Адрес Макса Джеспера указан в Регистрационной палате, верно? Можем съездить и осмотреться. Вполне вероятно, что Ник Лейси сейчас дома, — предложила Кейт.
— Хорошо. Сейчас, только загружу адрес в навигатор. — Тристан склонился над телефоном. — Бернхэм-он-Си всего в часе езды отсюда. Не так уж и плохо.
* * *
Ехать нужно было на север, и большая часть пути приходилась на трассу М5. В определенный момент они проехали через Дартмур — ясным майским днем он выглядел просто замечательно. Ни Кейт, ни Тристану раньше не приходилось бывать в Сомерсете.
Наконец они съехали с трассы и проехали через Бернхэм-он-Си — городок, раскинувшийся вдоль береговой линии. Они проехали туристический район, заполненный людьми: кто-то загорал на пляже, кто-то ел мороженое, кто-то делал и то, и другое. В воздухе лилась мелодия, исполняемая духовым оркестром Армии спасения, а запахи рыбы, жареной картошки и сахарной ваты смешивались с теплым солоноватым бризом. Чуть дальше, на набережной напротив зала игровых автоматов, толпа детей и их родителей следила за представлением кукольного театра — показывали «Панч и Джуди».
Затем людей становилось все меньше и меньше, набережная превратилась в обычную дорогу, а пляж приобрел более необжитый вид. Они подъехали к развилке, где навигатор Тристана велел свернуть направо. Путь повел их прочь от береговой линии; тротуар вскоре исчез, и между дорогой и пляжем возник неровный ряд домов, стоящих друг от друга в отдалении. Они проехали мимо домов — скорее даже настоящих особняков, к каждому из которых прилегал огромный кусок частной земли. Улица оказалась на редкость пустынной, и вскоре стало ясно, почему: заканчивалась она тупиком. Теперь они стояли перед крепкими металлическими воротами, обнесенными высокой стеной. Табличка на воротах гласила: «Закрытый жилой комплекс Ландскомб».
— Вы достигните точки назначения через пятьсот метров, — механически сообщил женский голос GPS-навигатора. Звучал он несколько удивленно.
Рядом с воротами висел интерком, а за ними виднелся ряд поистине роскошных домов, расположенных вдоль побережья.
— Попробовать позвонить в интерком? — задумался Тристан. Кейт огляделась вокруг, затем всмотрелась в зеркало заднего вида, изучая дорогу.
— Давай вернемся к той развилке. Похоже, что соседняя дорога ведет на пляж. Может, у нас получится подобраться к дому поближе, если мы пойдем пешком, — предложила она.
Тристан дал задний ход и развернул машину. Навигатор, конечно, тут же начал убеждать их вернуться назад, так что Тристан его выключил. Когда они добрались до развилки, он свернул налево.
— Дом должен быть совсем рядом, — предположил Тристан, вглядываясь в карту. Они как раз проехали мимо большого серого особняка, вход которого был увенчан осыпающимися колоннами. Это был единственный дом, лужайка которого заросла сорняком.
Сразу после этого дома асфальт кончался, и машину Тристана затрясло на дороге, проложенной среди травы и песка. Кончалась она небольшой парковкой, на которой могло уместиться три-четыре машины, и небольшим металлическим заборчиком. На песке виднелась протоптанная тропинка, уводившая дальше на пляж.
— А вот эти дома, видимо, стоят уже в закрытом жилом комплексе. — Тристан указывал на тропинку. Вдали действительно виднелось четыре дома, стоящие в отдалении друг от друга на холме. От них до пляжа было метров сто.
Как только Кейт и Тристан вышли из машины, солнце скрылось за толстым слоем серебристых облаков. Налетел прохладный ветер. Сразу за машиной начинался пляж: огромное пустое пространство с песком ярко-оранжевого цвета, усеянное дюнами. Ветер сдувал песок в сторону, создавая причудливые узоры. Чуть дальше, там, где кончались дюны, песок становился темнее и казался влажным. Полоса отлива занимала километра полтора, а может и больше. Назвать точное расстояние было трудно, потому что не было видно даже полоски воды: только многие сотни метров мокрого песка с поблескивающими кое-где лужицами воды. Стая чаек собралась у самого крупного бассейна и теперь с криками ныряла в воду, пытаясь добыть моллюсков. Над водой поднималась тонкая дымка тумана, и у Кейт вдруг возникло странное ощущение, что сейчас осень, а не раннее лето.
Это место казалось жутким и каким-то заброшенным. Кусочек пляжа в заливе Турлоу был отрезан от остального Эшдина, но там ты не ощущал такого одиночества. Она вспомнила, как маленьким Джейк приезжал ее навестить и как во время отлива он любил бродить по мелководью и исследовать обнажившиеся каменные бассейны.
А этот пляж ощущался враждебным.
Кейт обхватила себя руками: ей быстро стало холодно в тонких летних джинсах и футболке. Она достала из машины свитер, и Тристан последовал ее примеру.
Они пошли вдоль по тропинке, бежавшей между пляжем и тонкой полосой папоротников и сорняков. Метров через сто они уткнулись в большой металлический знак, воткнутый прямо в песок. Тристан уже видел его на одной из фотографий, которые ему показывал Бишоп.
«Внимание, во время отлива нельзя выходить на мягкий песок и грязь, а также выезжать на любом виде транспортных средств», — прочитала Кейт. — Думаешь, сейчас отлив? Моря почти не видно.
— Похоже на то, — согласился Тристан. Он повернулся и указал на большой белый дом, выполненный в стиле особняков Лос-Анджелеса. Снаружи была видна обширная терраса, а вокруг простирался сад с фигурно подстриженными деревьями. — А это, похоже, дом Макса Джеспера.
Неподалеку стоял еще один дом — небольшое кирпичное бунгало, в сравнении с особняком выглядящее настоящим карликом. Дом Макса окружала высокая стена с белой облицовкой. Вдоль стены, перпендикулярно набережной, поднималась крутая песчаная дорожка, достаточно широкая для того, чтобы по ней могла проехать машина. Песок на ней был хорошо утоптан. Посреди стоял знак с надписью: «Проход запрещен. Тупик».
— Готова поспорить — ведет она к дому и той частной дороге, — сказала Кейт.
Они решили обойти окружавшую дом стену. К сожалению, заглянуть за нее не удалось — высотой она была почти два метра.
— По песку тяжело идти, — пожаловалась Кейт, отдуваясь. На ней были легкие кеды, не слишком предназначенные для подобных прогулок.
— Зато полезно для икроножных мышц, — подбодрил ее Тристан. Наверху был еще один столбик с предупреждением, а дальше начиналась частная дорога. В стену была вмонтирована большая гаражная дверь, сейчас закрытая, а рядом — маленькая входная, сделанная из стали. На ней не было ни номера, ни ручки — только замочная скважина. Сбоку висел небольшой интерком, и только Кейт решила попробовать нажать на кнопку, как вдруг стальная дверь распахнулась.
Вышла пожилая дама в плиссированной клетчатой юбке, шерстяной кофте и резиновых в сапогах. В одной руке у нее была сумка, наполненная фруктами, а в другой она сжимала ключ. Подняв глаза, она увидела Кейт и стоящего чуть поодаль Тристана.
— Ой! Вы меня напугали, — сказала она. — Могу я вам помочь? — В ее голосе слышался легкий шотландский акцент, и смотрела она Кейт и Тристана крайне подозрительно.
— Здравствуйте. Мы как раз хотели позвонить в дверь, искали Ника, — сказала Кейт, быстро соображая, что делать дальше. — Мы его друзья из Эксетера и как раз проезжали мимо. Он дома?
— Добрый вечер, — сказал Тристан, улыбаясь.
— Нет, дома его нет, — ответила пожилая леди.
— О… Мы знали, что Макс уехал в Испанию повидаться с сестрой… Он вернется на следующей неделе, четвертого, верно? — спросила Кейт, вознося быструю хвалу Господу за то, что сегодня они столкнулись с Бишопом. Старушка немного расслабилась. — Вы их соседка, да? Вас зовут… — Кейт замешкалась.
— Элспет, — напомнила она. Немного успокоившись, Элспет вышла за дверь и закрыла ее за собой.
— Ну конечно! Здравствуйте. Я Морин, а это Джон.
— Приветствую. — Тристан покосился на Кейт. Ей приходилось соображать быстро, и это были единственные два имени, которые с ходу пришли ей на ум.
— Приятно познакомиться. Ник в отъезде и вернется в понедельник. Когда они уезжают, то всегда просят заходить иногда, чтобы полить цветы и проверить почту. Покормить рыбок опять же. У них в пруде уйма рыбок, — объяснила Элспет.
— Вы живете неподалеку? — спросила Кейт.
— Да, я живу вон в том крошечном бунгало рядом… Они часто зовут меня присмотреть за домом, и я пару раз в неделю плаваю в их бассейне по утрам, так что жаловаться не на что. Они милые ребята… А откуда вы их знаете в Эксетере? — спросила она, окидывая Кейт и Тристана любопытным взглядом.
— Мы часто ходим в их бар, «Джесперс». Они всегда говорили, что если мы будем проезжать мимо, то можем заглянуть в гости, — пояснил Тристан. — Мы приехали в Бирмингем на денек.
Элспет закрыла дверь на замок и убрала ключ в карман.
— Хотите, чтобы я им что-то передала? Правда, случится это только когда они вернутся, — предложила она. Старушка медленно двинулась вниз, к пляжу, и Кейт с Тристаном последовали за ней.
— Нет, не стоит. Я им напишу на электронную почту. И я все равно наверняка увижусь с Максом на следующей неделе, — продолжала сочинять Кейт.
— Ладно. Это вы там припарковались?
— Да. Пляж здесь так отличается от городского, — заметила Кейт. — Во время отлива море уходит так далеко.
Элспет проследила за взглядом Кейт.
— Это еще не полный отлив. Люди часто думают, что дальше уже некуда, но море может уходить еще выше. Бернхэм-он-Си на втором месте по амплитуде приливов. Разница может составлять до одиннадцати метров. Больше этого — только залив Фанди в Канаде, — рассказала она.
— А как далеко можно зайти? — спросил Тристан.
— Я бы не рекомендовала заходить дальше чем на километр, — ответила Элспет. — И даже тогда нужно внимательно следить за морем. Прилив накатывает очень быстро, а еще на дне есть участки жидкой грязи, в которой можно сильно застрять. В туристический сезон берег патрулирует служба спасения… Ник, благослови его Господь, всегда очень беспокоится, когда видит, что люди выходят погулять в отлив. Я часто вижу, как он выходит на берег и начинает кричать, чтобы они вернулись. Он не рассказывал вам о своем судне на воздушной подушке?
— Нет.
— Он купил себе маленькое суденышко на воздушной подушке. Такими пользуются спасатели. Это единственный способ передвигаться по илистым отмелям — эта штука ведь парит в воздухе.