Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 63 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Голова кружилась, и я все еще не могла прийти в себя, после опьяняющего поцелуя Блейка. Я просунула руку между нами и погладила его, такого твердого и горячего, даже сквозь ширинку штанов. — Ты можешь, не останавливайся. — Нет. Я не могу заняться с тобой сексом в пыльной кабинке. Что происходит? Почему он ведет себя так странно? — Ну почему, раньше ты готов был взять меня хоть в грязном туалете! Что изменилось? — вспылила я. — Я изменился, ты изменилась, — выдохнул он, губами принимаясь целовать мои губы, нос, щеки, глаза, лоб и скулы. — Я не знал тебя раньше, но сейчас узнал и именно поэтому, я не хочу, чтобы наш первый раз был таким. Я должна была возрадоваться, что мой… Что Блейк с такой ответственностью подходит к моим чувствам, но жар внизу моего живота говорил наплевать на это, хватать Блейка и сделать все, чтобы он не дал мне выйти из этой подсобки. Нет. Я не могу сделать это, не раскрыв ему правды. Нужно сказать ему. Сейчас. — Блейк, мне нужно поговорить с тобой, — нерешительно выдала я. Сейчас я скажу ему все как есть, и он возьмет свои слова обратно, уйдет и оставит меня здесь одну. Если все случится так. То поделом мне. Но начинать отношения с обмана не сулит ничего хорошего. — Я слушаю тебя, это как-то связанно с тем, что ты все это время предпочитала игнорировать меня? — спросил он. Ну, конечно же. Как я могла забыть. Салли. Во что мне верить? Мысли о правде отступили, переключившись на уволенную официантку, а вернее на то, что она наговорила мне в ресторане. — Блейк, скажи мне честно, у тебя было что-то с Салли? Он задумчиво сдвинул брови к переносице и сжал губы. — Не припомню никакую Салли. — Она моя коллега. Они встречались с Эриком. В его глазах моментально вспыхнуло понимание. — Ах да. Салли, точно, — затем он снова нахмурился. — Ты спрашиваешь было ли что-то между мной и этой Салли? — Да. — С чего ты вообще взяла это? — непонимающе спросил он. Я сглотнула. Вывалить на него правду сейчас? Нет. Подожду немного. Сначала узнаю о Салли. — Она сказала. Блейк отстранился и потер пальцами подбородок. — Уточни дату, я постараюсь вспомнить, — улыбнулся он. Я округлила глаза от ошеломления, но уже через секунду нахмурилась и сложила руки перед собой. Выходит, у них правда что-то было? Блейк рассмеялся, и подтянул меня ближе, целуя в сжатые губы. — Между мной и той, другой официанткой ничего не было. Если ты не помнишь, у меня уже есть одна, — к концу предложения он перешел на шепот.
— Как я могу тебе верить? — Джоанна, я с ней даже не знаком. Она дала мне свой номер однажды, иногда вела себя вызывающе, когда обслуживала нас. Но я не реагировал, ни на ее намеки, ни на просьбы «звонить в любое время ночи». Кое-что еще беспокоило меня. Я не могла не спросить. — Однажды я услышала, как Салли говорила о том, что ты постоянно приводил девушек в отель. Каждый раз новую. Это правда? Он напрягся, руки на моей талии стали жестче. — Да. Это правда, — спокойно сказал он, наблюдая за моими глазами. Я поникла. — А как же «ты наслушалась сплетней и составила обо мне неверное мнение»? Выходит сплетни были правдивы? — уныло спросила я. — Не всему нужно верить. Я правда такой, я не задерживаюсь с одной девушкой дольше одной ночи, — он поднял руку и коснулся моей щеки, большим пальцем накрывая нижнюю губу. — Не задерживался. Но ты должна понимать, что я никого не обманывал Джоанна. Я ничего не обещал, более того, иногда я прямо говорил о том, что это всего на один раз. Но каждая из них думала, что меня можно изменить, что вот, она проведет со мной ночь, и я вдруг полюблю ее и забуду про остальных. Но этого никогда не будет. — Я должна тебе кое-что сказать. — Вернее я думал, что такого никогда не будет, — добавил он, не разрывая зрительного контакта. Мои ноги ослабли, я чувствовала, что вот-вот упаду на пол, Блейк практически сказал, что я та самая кого он мог бы полюбить, ради кого он забыл бы про остальных. — Прости, я перебил тебя, так что ты хотела сказать? — Ничего. Ничего… Глава 26 Джоанна Утром я поговорила по телефону со своей мамой. Они с Саймоном вернулись в рабочую калию после небольшого отдыха. Также я навестила Дороти и Фелицию, угостив их к завтраку пирожными из кондитерской рядом с моим домом. Мне нравилось, то, что Дороти день ото дня становилась мягче по отношению ко мне. Она больше не прожигала меня ненавистными взглядами, вместо этого здоровалась и даже улыбалась. Ее собака — Лесси, оказалась не такой раздражающей, как я думала. Сейчас Лесси привыкла ко мне и больше не преследовала, предпочитая все свое время проводить в готического стиля собачьей лежанке. Рычать и гавкать она перестала, и я почти забыла о том, что панически боюсь собак. Но к Лесси спиной я все же пока не поворачивалась, мало ли что удумает это исчадие ада. В голове роились сотни и тысячи мыслей, большинство из которых были связанны с Блейком. Но я пока не могла поговорить с ним об этом, зато я могла поговорить с подругой, что мы и сделали в моем ресторане в день перед полетом в Аспен. — Так что насчет тебя и Блейка? — голос Барбары был спокойным, даже безразличным, но я все равно смогла расслышать в нем любопытные нотки. Подошел официант и принес нам чай. — У нас все хорошо, — рефлекторно ответила я, размешивая сахар в чае. Но осознав, что только что сказала, замерла. Я отложила ложку и открыто встретила взгляд Барбары. — У вас? Ты говоришь так, будто вы вместе, — непонятливо спросила она. Вместе. Его слова снова и снова прокручивались в моей голове. И, похоже, мы и правда, вместе, но я не была уверенна на все сто процентов. Мне хотелось верить, что я действительно нравлюсь ему. Что для него это не просто интерес, а нечто большее. Что чувства настоящие и реальные, что играм конец и мы по-настоящему вместе. Вместе. — Мы не вместе. — Хм, но наш план работает? — спросила Барбара. — Наш план?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!