Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 42 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Примечания 1 Бос – область на севере Франции. Вернуться 2 Рамбуйе – название коммуны в пригороде Парижа. Вернуться 3 Парфюмерная композиция, которая обладает терапевтическим эффектом. Вернуться 4 Малыш, я сексуальная девчонка! Малыш, я гадкая девчонка! (англ.). Вернуться 5 Coq au vin – «петух в вине» – французское национальное блюдо. Вернуться 6 Название сильнейшей регбийной лиги Франции, в которую входит 14 команд. Вернуться 7 Кёртис Стоун – австралийский знаменитый шеф-повар. Вернуться 8 КЭК-40 – список из сорока крупнейших французских компаний, чьи акции наиболее высоко котируются на бирже. Вернуться 9 Французский бисквит с жидкой начинкой. Вернуться 10 Дефанс – деловой квартал Парижа. Вернуться 11
Второй курс лицея примерно соответствует 9-му классу российской школы. Вернуться 12 По этому адресу находится Главное управление французской криминальной полиции. Вернуться 13 Бандоль – вино из Прованса. Вернуться 14 Сеть магазинов, торгующих книгами, дисками, фототоварами, бытовой техникой и пр. Вернуться 15 Крупнейший торговый центр в Париже. Вернуться 16 Город на реке Марна, в 11,5 км от Парижа. Вернуться 17 «Река течет в тебе» (англ.) – композиция южнокорейского композитора-пианиста Ли Румы. Вернуться 18 «Всего несколько слов» (англ.). Вернуться 19 Картофельная запеканка с сыром. Вернуться 20 Крупнейшее колесо обозрения в Европе, находится на южном берегу Темзы. Вернуться
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!