Часть 29 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А почему же тогда, – поддела Джакаранда, – почему среди животных есть чистокровные и совсем никакие? Почему, если я хочу выбрать себе собаку или кошку, то за породистую мне предложат заплатить черт-те сколько, а простую отдадут даром?
– Очень просто, Джироне, – ответила синьора Аллорио. – Породы животных человек вывел с помощью селекции, чтобы усилить те качества, которые могут быть полезны для хозяев.
– А что такое селекция? – спросила Марина Казон.
– Это когда животным не дают спариваться, как они хотят, а подбирают пары по схожим признакам. И в некоторых изолированных человеческих сообществах люди имеют возможность заключать брак только внутри своей отдельной группы. Антропологи назвали это явление «эндогамия». Если же они свободны в передвижении и могут смешиваться с другими группами, то, как правило, имеют тенденцию к «экзогамии», то есть к заключению смешанных браков. По-видимому, это природный инстинкт, направленный на сохранение рода: индивид ищет себе партнера с отличающимися признаками. У родителей, имеющих слишком близкие генетические коды, потомки рождаются ослабленными и чаще страдают наследственными заболеваниями. В конце концов они становятся неспособны к продолжению рода, и их «чистая раса» угасает. Различия отдельных индивидуумов делают вид полнее, красивее, разнообразнее и, как показывают генетические исследования, сильнее и жизнеспособнее. Поэтому делить людей по их внешним признакам – большая глупость. Вы же знаете, что на всей Земле невозможно найти двух совершенно одинаковых индивидуумов. Так что же? Значит ли это, что существует шесть миллиардов разных рас?
Все это я уже слышала от папы, хотя и урывками. Он рассказывал нам, сколько вреда принес расизм Европе в то время, когда его родители были детьми, и еще про борьбу негров в Америке за равные права с белыми. Пульче тоже это знала. У них в доме полно книг, которые остались от ее родителей-антропологов. Да и Виктор Гюго и Ланч ей много чего объясняли. Про маму я уже говорила. Это она захотела, чтобы Дьюк был крестным отцом Лео. Тогда ей даже в голову не могло прийти, что негр ниже белого.
И как же она могла все это забыть? Правда, во время интервью и дебатов она всегда молчит. Но что должны думать люди, когда она спокойно улыбается, стоя рядом с Мильярди и его друзьями? Конечно же, что она думает так же, как они.
Как-то ночью, когда мне нужно было в ванную, я услышала их голоса, доносившиеся из комнаты.
– Как можно так судить о людях… – робко сказала мама.
Мильярди сразу оборвал ее на полуслове:
– У тебя романтические представления о действительности, Эвелина. Мир устроен намного сложнее, уж я-то в этом понимаю. Ты знаешь, что я люблю тебя. И если бы ты тоже любила меня по-настоящему, то доверяла бы мне и разделяла мои убеждения…
В голосе у него звучали раздражение и досада.
– Как ты можешь такое говорить? Ты же знаешь, что значишь для меня больше всего на свете? – подавленно произнесла мама.
Иногда она ведет себя так, как будто у нее совсем не осталось своей воли, как будто этот змей ее попросту загипнотизировал. И это меня пугает. Синьор Петрарка, когда я прихожу к Пульче делать уроки, говорит, что нужно набраться терпения, потому что ведь и сомнамбулы когда-нибудь просыпаются. А если они просыпаются на карнизе тринадцатого этажа и от ужаса падают вниз и разбиваются об асфальт?
– Старайся не оставлять ее одну, – говорит Пульче. – Тогда ты успеешь подхватить ее на лету, когда она очнется.
Легко сказать! Большой Джим, «вампиры», Тамара и прочие прихвостни тибурона, кажется, делают все, чтобы нас с ней разделить. Кажется, им вообще наплевать, что маме с этим огромным животом становится с каждым днем все тяжелее, что у нее опухают ноги и болит спина.
– Глупости! До рождения Джанриккардо остался месяц, – говорит Тамара. – А если Эви так располнела, она сама виновата. Надо было больше обращать внимание на диету.
Еще она говорит, что никакой опасности в этом нет: мама наблюдается у лучшего гинеколога города, профессора Лулли, директора клиники «Вилла Радьоза», и он сказал, что отдыхать ей не надо.
Когда мама только узнала, что ждет ребенка, она хотела пойти в обычную поликлинику, к врачу, которого ей посоветовала тетя Динучча. Но Кукарикарди даже слышать об этом не хотел.
– В поликлинику? Ты еще скажи, что хочешь рожать с женами голодранцев? Разродишься рядом с какой-нибудь негритоской, что тогда с нами сделает Валерио?
Тетя Динучча говорила нам, что тибурону, помимо всего прочего, принадлежат четыре или пять частных клиник.
– Все дети телезвезд рождаются в «Вилла Радьоза», – убеждал маму Кукарикарди. – Клиника элитная, комфорт как в пятизвездочной гостинице. Специальные охранники следят, чтобы никакие папарацци туда не проникли.
– Главное, чтобы врачи были хорошие, – скептически заметила тетя Динучча, когда узнала, что мама согласилась. – С этими новыми клиниками, которые растут как грибы, никогда не знаешь.
Профессор Лулли сказал, что Карлито родится через две-три недели после Рождества, но мы уже наполучали для него кучу рождественских подарков. Кажется, состоятельные дамы, обожательницы нашего отчима, в последние месяцы только и делали, что вязали кашемировые носочки и чепчики для его наследника.
Как бы мне хотелось, чтобы Карлито не был похож на отца. Может, Пульче придумает еще какое-нибудь заклинание (хоть с кошачьим лотком, хоть с куриными какашками), чтобы он взял все от мамы и ничего – от Кукарикарди.
Часть пятая
Глава первая
– Ну мама! Неужели ты даже в Сочельник не можешь посидеть дома?! – не выдержал Лео.
Год назад в этот день вышла в эфир судьбоносная передача «С открытым сердцем», которая так резко изменила все течение их жизни. Но у синьоры Эвелины и Риккардо Риккарди не было времени отпраздновать эту знаменательную годовщину вместе с семьей. Риккарди с Тамарой Казе должны были председательствовать на электоральном ужине, где собирались предприниматели-каррадисты всего региона. А Эвелина была приглашена в прямой эфир «Сюрпризов и слез», чтобы встретить рождественскую ночь вместе с телезрителями.
– А нам вдвоем что делать? – снова заныл Лео.
О том, чтобы пригласить «девчонок» с женихами, не могло быть и речи. И о том, чтобы пойти к ним, – тоже. А тети уже звонили, что приготовили вертеп, где рядом с дарами волхвов лежали два подарка для племянников.
– Вдвоем! Несчастье-то какое! – саркастически хмыкнула Тамара Казе.
На третьем этаже Упрямой Твердыни под большой наряженной и сверкающей елкой Коломбу и Лео ждало по меньшей мере штук пятьдесят подарков. Но открыть и посмотреть их можно было только на следующее утро и не раньше половины двенадцатого, поскольку Тамара договорилась на это время с фотографом от «Розы Конфетто», который готовил обложку и пятистраничный материал о «счастливой семье будущего губернатора».
– Довольно, Лео! Вы двое ужинаете дома. Жаловаться вам не на что: меню будет точно такое же, как на нашем торжественном ужине. Клотильда готовит такую фаршированную индейку, что никаким американцам не снилась, – сообщил Риккардо Риккарди. – Плюс подаренных куличей почти два десятка, и, думаю, по такому случаю ваша мама разрешит вам открыть бутылку шампанского.
– Да ну, очень мне нужно ваше шампанское, от него пузыри ударяют в нос! – воскликнул Лео и, переведя взгляд на маму, сказал с упреком: – Идешь к этой Камилле, с которой раньше никогда не общалась, а нас бросаешь на Рождество одних!
– Что значит одних! Я заплатил сверхурочные Донату и Клотильде, чтобы побыли с вами, – раздраженно вставил Риккарди.
– А меня, начиная с десяти, можете смотреть по телевизору, – добавила мама. – В прямой трансляции. Как будто мы ужинаем вместе. Пожалуйста, будь умницей, Лео. Бери пример с Коломбы.
Коломба и впрямь за время всего разговора не проронила ни слова.
На самом деле у меня был план – я разработала его во всех деталях, но решила не говорить ничего брату, пока мама с Кукарикарди не уйдут из дому. А то с Лео сталось бы проболтаться и все испортить.
Я еще десять дней назад поняла, что отчим хочет оставить нас с «вампирами». Жаловаться маме было совершенно бесполезно. Но сдаваться я не собиралась. Чего бы это ни стоило, но Рождество я встречу в приятной компании.
Уже несколько дней мы с Пульче тайно готовили самый что ни на есть прекрасный рождественский вечер, который только был в Упрямой Твердыне со времен графа Райнольди.
Для начала мы попросили, чтобы нам предоставили на время все квартиры четвертого этажа. Если оставить четыре двери, выходящие на лестничную площадку, открытыми, получится пространство, достаточное, чтобы вместить всех приглашенных. А приглашены были чуть ли не все обитатели Упрямой Твердыни. По такому случаю даже синьор Петрарка согласился, чтобы его транспортировали вниз и вверх по лестнице на специальном, похожем на сани, подъемнике, придуманном синьором Ортолу (он работает инженером). Не из Твердыни были приглашены «девчонки», Араселио со Станиславом, Франческо (друг Леопольдины), адвокаты тети Динуччи и издатель Кларабеллы Ризотто, оставшийся в Милане один, потому что от него в последний момент ушла невеста.
Все должны были принести с собой еду и напитки. Ожидалось много всего вкусного и разного. Все наши соседки соревновались, готовя лучшие блюда своих национальных кухонь. Циляк и сестры Людовичис уже неделю вырезали из фольги изысканные украшения. Я была уверена, что праздник получится очень красивым.
Оставалось только дождаться, когда мама, Кукарикарди и Тамара уйдут, и потом пробраться на четвертый этаж так, чтобы «вампиры» не заметили. Но об этом мы тоже подумали заранее.
Все было как в американском фильме. Лео и Коломба, одетые в последние модели от фирмы «Феникс», сидели с двух концов стола, украшенного свечами, еловыми ветками, стеклянными шарами с позолотой и красными лентами. Донат и Клотильда застыли у дверей как статуи в безупречной форме мажордома и горничной. Уходя, прекрасная синьора Эвелина со светлыми, как у феи, волосами и в синем с золотыми блестками платье наклонилась и поцеловала детей, вначале – одного, потом – другую. Элегантнейший в своем смокинге Риккардо Риккарди направился к двери, подав руку элегантнейшей, одетой в «Армани» с головы до ног Тамаре Казе.
Когда трое взрослых покинули гостиную, Клотильда поставила на стол изысканную закуску из икры с папайей. Брат и сестра положили себе немного на тарелки и начали есть. Очень медленно.
Прошло две или три минуты. Из включенного телевизора раздавалась знакомая рождественская мелодия. Вдруг ее заглушила истерическая трель входного звонка.
«Вампиры» обменялись тревожными взглядами.
– В такой час? Кто это может быть?
– Ты откроешь?
– Пойду посмотрю.
Донат неуверенной походкой подошел к двери и, выглянув в щелку, узнал синьора Ризотто.
– Добрый вечер, – сказал тот. – С Рождеством. Извините за беспокойство, но мы только что спускались в наш подвал за вином и увидели, что он залит водой. Должно быть, прорвало какую-то трубу. Ваши подвалы тоже начало заливать.
Мажордом, даже не поблагодарив за предупреждение, выскочил из дверей, чуть не сбив синьора Ризотто с ног.
– Подвалы-ы-ы! – завопил он, кинувшись бегом вниз по лестнице. Клотильда выронила из рук вилку с куском индейки и пустилась галопом вслед за мужем.
– Они что, сошли с ума? – ничего не понимая, спросил у сестры Лео.
– Не совсем, – сказала Коломба. – Просто в подвалах они прячут то, что успели украсть у Мильярди, мамы и Тамары. Я узнала об этом несколько недель назад. Дорогую одежду, часы, старинные печати, серебряную посуду… У Доната там стоит еще какой-то мотоцикл, не знаю уж, где он его стибрил. И если все зальет…
– Кончайте болтать! – крикнула им Агнесса, вошедшая вслед за отцом.
Она сбегала на кухню и вернулась с несколькими куличами. Отец осторожно поднял блюдо с огромной жареной индейкой «в сто раз лучше, чем у американцев». Сабина взяла корзинку с хлебом и еще не открытую бутылку шампанского.
– Они крадут наш ужин? – подозрительно спросил Лео.