Часть 13 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Спасибо тебе за понимание. За все. – Ее голос дрогнул. – Как я уже говорила, я не сожалею о том, что мы познакомились.
Вскоре они приехали к ее отелю. Выключив двигатель катера, Витторио помог Джинджер сойти на берег. Он проводил ее до двери отеля и посмотрел ей в глаза.
– Мы были вместе очень мало времени, Джинджер. Ты должна понимать, что я не хочу, чтобы ты уходила. Когда твой отпуск закончится и ты вернешься в Коста-Меса, помни, что в Венеции есть человек, который никогда тебя не забудет. – Он быстро поцеловал ее в губы. – Если тебе захочется узнать, думаю ли я о тебе, прочти стихотворение Байрона, которое он мог бы посвятить тебе. Я уверен, ты догадываешься, что это за стихотворение.
После этих слов он повернулся к катеру. Ему надо побыть одному. Он поедет обратно на виллу. Первое, что нужно сделать, – это выяснить, каким рейсом Джинджер летит в Грецию. Он встретится с ней в аэропорту завтра и уговорит провести остаток отпуска с ним.
Глава 6
Джинджер понятия не имела, на какое стихотворение Байрона сослался Витторио.
Придя в номер отеля, она бросилась на кровать и расплакалась. Через два часа зазвонил ее мобильный телефон.
Неужели звонит Витторио?
– Привет, Джинджер! Как дела? Ты приедешь ко мне?
Услышав вопрос Зои, она поняла, что Витторио не знает номер ее мобильного телефона. Но он может позвонить ей в номер. Хотя он привез ее в отель, не убедив остаться в Венеции. Было бы абсурдно думать, что он позвонит ей сейчас и попросит не уезжать.
– Джинджер? Почему ты молчишь? Что случилось?
Собравшись с силами, она ответила:
– Мне надо поговорить с тобой. У тебя есть время?
– Конечно. Это связано с мужчиной, из-за которого ты хотела вернуться в Италию?
Джинджер вытерла слезы с лица.
– Сегодня я с ним попрощалась.
– Почему?
– Потому что глупо им увлекаться, если я скоро вернусь домой.
– Звучит неубедительно. О чем ты умалчиваешь?
– Я больше не хочу страдать.
– А при чем тут страдания? Вы же с ним совсем недавно познакомились.
– Да. Но если я буду и дальше с ним видеться, произойдет нечто ужасное, и я его потеряю!
– О, Джинджер, ты столько страдала. Конечно, никто и ничего не гарантирует. Он уже сказал, что любит тебя?
– Нет. Мы провели вместе мало времени.
– Но этого было достаточно, чтобы влюбиться по уши. Он наверняка неотразим.
Джинджер зажмурилась.
– Витторио Делла Скалла настолько невероятен, что мне не описать его словами.
– Ого! Ты говоришь, как Эбби, которая уехала к Раулю.
– Я знаю.
– Наверное, тебе надо спросить себя, действительно ли Витторио стоит того.
– Я уже все поняла, – призналась Джинджер. – Иначе я бы так не переживала после расставания с ним. В этом проблема.
– Хотела бы я помочь тебе, но, похоже, тебе придется довериться своему сердцу и рискнуть.
Джинджер вытерла глаза.
– Спасибо, что поговорила со мной, Зоя. Ты лучшая. Я вряд ли прилечу в Грецию. – Интуиция подсказывала ей, что Зоя обойдется без ее общества. Молчание Зои убедило ее. – Что бы ни случилось, будем оставаться на связи.
– Я выслушаю тебя, когда ты будешь готова обо всем мне рассказать.
– До свидания!
Повесив трубку, Джинджер улеглась спать, зная, что хочет продолжать отношения с удивительным мужчиной, который вернул ее к жизни.
Завтра будет новый день. Прежде чем она заснула, она прокрутила в голове полдюжины сценариев, пытаясь решить, как наладить контакт с Витторио. У нее нет его телефонного номера. Но поскольку он генеральный директор компании, она может позвонить ему в офис.
Следующим утром Джинджер заказала в номер кофе и булочки. Завтракая, она попросила телефониста отеля связать ее с Витторио Делла Скалла. Когда секретарь попросил ее оставить сообщение, Джинджер повесила трубку. Будет лучше, если она без предупреждения появится у него в офисе. Она сразу поймет по его взгляду, рад ли он ее видеть. Если она ошибается в силе его чувств, то, разочаровавшись, она уедет домой в Калифорнию.
Приняв решение, Джинджер надела темно-синюю шелковую блузку с бело-зеленым узором и рукавами три четверти, хлопчатобумажную юбку и сандалии. Сделав макияж и причесавшись, она была готова идти.
Регистратор за письменным столом сказал ей, на каком водном такси можно добраться до компании «Делла Скалла». Через час Джинджер вышла у массивного здания в стиле классицизма, расположенного сразу за Гранд-каналом, ведущим в лагуну.
Джинджер дрожала при одной мысли о том, что осмелилась заявиться к Витторио без приглашения. Но она должна быть уверена в том, что он действительно хочет, чтобы она ушла из его жизни.
Войдя в здание, Джинджер столкнулась с охранником, который спросил о цели ее визита. Она ответила, что пришла к синьору Витторио Делла Скалла по личному делу.
Через несколько минут к ней вышел мужчина, чуть старше Витторио. С интересом глядя на нее, он улыбался.
– Я – Рико Эмилио, личный секретарь синьора Делла Скалла. Я понимаю, вы пришли к нему по личному вопросу, но сегодня его не будет в офисе. Вы можете оставить ему сообщение и номер своего телефона. Я дам ему знать о вашем визите, когда он придет.
Джинджер почувствовала себя глупо и покачала головой.
– Спасибо, синьор Эмилио, но это не понадобится.
– Вы уверены?
– Да. Простите за беспокойство.
– Никаких проблем.
Улыбнувшись, она покинула здание и села в водное такси. Она вышла на остановке возле палаццо Витторио и несколько раз прошла мимо здания, надеясь увидеть его катер. Но через десять минут она поняла, что сглупила, и вернулась в отель.
Наступило время обеда, и Джинджер поела в соседней траттории. Почему Витторио не пришел сегодня на работу? Его компания осталась без руководителя. Возможно, он поехал к своему брату в монастырь?
Разочарованная, Джинджер расплатилась за еду и пошла в отель. Оставалось только ждать, когда Витторио свяжется с ней. День прошел совсем не так, как она планировала. Она решила рискнуть и быть с Витторио, но неизвестно, где он сейчас.
Витторио почти не спал ночью на вилле. Утром он позвонил своему секретарю и сказал ему, что не придет на работу. Исполняющим обязанности председателя совета директоров он назначил своего дядю.
Следующие несколько часов он названивал в аэропорт, чтобы узнать, на какой рейс забронировала Джинджер билет для полета в Грецию. Кроме того, он позвонил в отель, и ему сообщили, что синьора Лоуренс еще не уехала.
Что с ней происходит?
Помрачнев, он услышал, что звонит его мобильный телефон.
– Рико, я просил мне не звонить, – произнес Витторио.
– Я думаю, вы захотите узнать об этом.
Витторио насторожился.
– Что случилось?
– К вам приходил посетитель. Она не оставила ни сообщения, ни своего телефонного номера.
Его сердце колотилось как отбойный молоток.
– Как она выглядела?
– Наверное, она самая великолепная женщина, которую я когда-либо видел. Она американка.