Часть 14 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Пять минут назад в дверях я столкнулась с журналистом. Он мне и сказал.
Гаррисон поджал губы:
— Неприятная новость… Но, поскольку убили судью Лейка, я не удивлен, что СМИ заинтересовались этим делом. Журналист местный?
— Из Портленда. Газета «Орегонец».
— Всех журналистов отправляй ко мне, — велел Джефф. — Эдди, будешь вести расследование вместе с портлендским агентом… — Он снова заглянул в папку. — С Маклейн.
— Я тоже хочу участвовать, — вставила Килпатрик. Она знала, что босс ни за что не допустит ее к делу, в котором она выступает свидетелем. Но Мерси просто обязана быть в курсе расследования. Лицо Оливии не шло у нее из головы.
— Только неофициально. Мне не нужны проблемы, которые возникают, когда свидетель участвует в расследовании. — Гаррисон положил папку на стол Эдди.
— Поняла.
Мерси не собиралась ослушаться начальство, но поиск убийцы Оливии стал для нее приоритетным.
Босс ушел. Килпатрик посмотрела на Петерсона, приподняв бровь.
— Это мое расследование, — заявил он. — Уходи.
— Мне кажется, тебе стоит допросить главного свидетеля — меня, — заметила Мерси. Она не собиралась никуда уходить.
— Верно… А вот и Ава.
Эдди махнул в сторону окна, указывая на стоянку. Мерси подошла к окну и увидела, что ее подругу только что остановил высокий мужчина.
— Это тот самый журналист, — сообщила она Эдди. — Уверял, что он друг Авы.
Мерси рассмеялась, увидев, как явно недовольная чем-то услышанным темноволосая женщина едва ли не тычет пальцем ему в лицо.
— Кажется, ей не нравится его назойливость. Так и думала, что он все наврал… Ого!
Теперь Ава обнимала мужчину. Затем отстранилась, улыбнулась и похлопала его по щеке.
— А похоже, они все-таки друзья, — Петерсон ткнул ее в плечо. Мерси уставилась на Аву и журналиста, которые действительно вели себя по-дружески.
— Гм…
Через минуту Ава появилась в кабинете, с ходу обняла Мерси и пожала руку Эдди.
— А жизнь в захолустье вам явно на пользу.
Ее манера разговора всегда напоминала Мерси топленую карамель — густая, неторопливая, сладкая.
— И никакое не захолустье, — тут же возразил Эдди. — В Бенде почти восемьдесят тысяч человек.
Глаза Авы весело заискрились.
— Могу понять, почему Мерси переехала сюда. Но ты-то почему не пожалел свою щегольскую шляпу за двести долларов?
— Мне здесь нравится. — Петерсон нахмурился: — Воздух чище, а пиво ничуть не хуже. Может, даже лучше. И пейзажи гораздо красивее.
— Это верно. У меня каждый раз дух захватывает от великолепных гор. Особенно после снегопада. Но дороги у вас — просто кошмар.
— Да, снег не торопится таять, — согласилась Мерси. — И, говорят, скоро начнется серьезный буран… — Она взглянула на Эдди. — Пять минут назад нам сообщили, почему ты едешь сюда. Так что случилось с судьей?
Ава присела на один из двух стульев в кабинете Эдди и жестом предложила Мерси занять другой. Ее глаза были усталыми, но она сразу начала рассказ:
— Тело судьи обнаружила вчера утром его экономка. Она приходит делать уборку два раза в неделю к десяти утра. Когда Лейк не появился на службе, с ним пытались связаться, но никто ничего не заподозрил. Когда экономка поняла, что Лейк мертв, то выбежала из комнаты и позвонила в Службу спасения.
— Она ничего не трогала на месте преступления? — уточнил Эдди.
— Нет. Она сразу заметила кровь на кровати и осторожно вошла в комнату. Ни к чему не прикасалась — даже к телу, потому что судья явно был мертв. Судмедэксперт говорит, что Лейка убили между шестью вечера и полуночью.
— Причина смерти? — Задавая вопрос, Мерси уже знала ответ.
— Кровопотеря, — мрачно отозвалась Ава. — Множество глубоких ножевых ранений на животе, груди и шее. Судмедэксперт сказала, что три из них задели артерии. Чтобы прикончить человека, хватило бы и одного.
— Кто-то перестарался, — заметила Килпатрик.
— Да уж.
— Есть какие-то улики?
— Входная дверь не заперта, никаких следов взлома. Экономка не заметила, чтобы что-то пропало. Бумажник с несколькими сотнями долларов остался на прикроватном столике, так что вряд ли это ограбление.
— Похоже на месть по личным мотивам, — заметила Мерси. — А что насчет камер?
— Их нет. Только сигнализация.
— Вы проверили, нет ли у какой-то из соседских камер обзора дома Лейка или улицы? — спросил Эдди.
— Да. Две выходят на улицу; на записи одиннадцать машин, проехавших там между восемью и двенадцатью вечера, но ни один из номеров не разглядеть. Мы отсеяли машины соседей, остались еще четыре неизвестных. — Вздохнув, Маклейн продолжила: — Оружие не найдено. Проверяем отпечатки пальцев, но пока все они принадлежат судье или экономке.
Эдди сделал пометку в блокноте.
— У Лейка есть родственники?
— Бывшая жена, живущая в Бенде, и два взрослых сына. Холосты. — Ава сделала паузу. — Габриэль Лейк — в Портленде, а Кристиан Лейк — в Бенде.
Мерси резко выпрямилась:
— Погоди-ка, я же знаю Кристиана.
В глазах Авы вспыхнул радостный огонек:
— Правда?
— Да. В восемнадцать лет я работала с ним в одном ресторанчике. Он постарше — тогда ему было, наверное, двадцать пять. Милый парень и тот еще гик. У нас завязались приятельские отношения. Я слышала, он потом открыл свой магазин спорттоваров «Лыжи у озера». — Мерси напрягла память. — Помню, он из очень богатой семьи. Коллеги дразнили его, что он работает в паршивой забегаловке, хотя его отец — большая шишка в юридической сфере и раскатывает на роскошных машинах. Отца я никогда не видела: Кристиан к тому времени жил в собственном доме.
— «Лыжи у озера»? — выпалил Эдди. — Это же лучшая сеть спортивных магазинов в Орегоне и Вашингтоне. У них самое классное снаряжение. А магазин в Бенде просто шикарный — там внутри даже есть скалодром.
— Ты уже говорила с Кристианом? — спросила у Авы Мерси.
— Коротко. Я сказала ему, что еду в Бенд и хочу встретиться с ним. Конечно, он очень подавлен смертью отца.
— Я была в нескольких магазинах его сети, — заметила Мерси. — Они просто громадные.
Вдруг она нахмурилась:
— Мне казалось, Кристиан переехал в Портленд. Я видела его фотографии с благотворительных мероприятий в Портленде и читала, что он поддерживает всякие такие начинания. Его рекламировали как одного из самых завидных холостяков Орегона или что-то в этом роде. Чушь, конечно, но мне всегда было приятно, что кто-то из Иглс-Нест так популярен.
— Да, он холостяк, и у него квартира в южной части Портленда на набережной, — Ава кивнула. — Но он редко там бывает, насколько я знаю. В основном живет в своем доме под Бендом. Дом, говорят, шикарный.
— А другой сын? — спросил Эдди.
— Габриэль Лейк возглавляет юридическую контору в Лейк-Осуиго. Сейчас он в Калифорнии, но собирается приехать в Бенд как можно скорее. Я встречусь с ним, когда он будет в городе.
— Что пока удалось нарыть? — спросил Эдди.
— Мы проверяем дела, которые вел судья Лейк, начиная с последних: может быть, ему кто-то отомстил. Задача, конечно, не из легких — он ведь более двадцати лет проработал окружным судьей.
— Сколько ему было?
— Шестьдесят два. Давно в разводе. Секретарша сказала, что в последние месяцы он ни с кем не встречался, но до этого у него были пассии. Эту линию мы тоже прорабатываем. — Маклейн криво усмехнулась: — Оказалось, Лейк встречался с нынешней помощницей окружного прокурора.
— Ого, — Мерси присвистнула. — Им приходилось работать вместе?
— К счастью, нет. Но она совсем не обрадовалась нашему разговору и умоляла не разглашать этот факт. Не хочет, чтобы пресса или ее босс прознали.
— Раз уж речь зашла о прессе… — Килпатрик кивнула в сторону окна. — Я видела тебя на парковке с журналистом.
Лицо Авы прояснилось:
— Это Майкл. Хороший парень.
Мерси ее слова отнюдь не убедили.