Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Темби вынул из кармана сложенную газету и скрюченными пальцами указал на строчки, в которых сообщалось о нападении на инспектора Пила. — Вы читали это? — спросил он. Уерендер повернулся, чтобы пролаять: — Это есть во всех вечерних газетах! — Возможно, — продолжал Темби тем же тоном, — но ни в одной газете не говорится, что инспектор Вест обвиняет в этом нападении меня! — Я всегда говорил, что рано или поздно инспектор Вест получит твою шкуру, — ласково проговорил Уерендер, откинувшись в своем кресле. Темби подпрыгнул как ужаленный. — Он не получит ее, если вы меня не выдадите! — выплюнул он с искаженным от страха лицом. Он с ненавистью посмотрел поочередно на Ребурна, Уерендера и мамашу Весли… — Может быть, вы думаете, что я дурак? Ну, так вы глубоко ошибаетесь! Мне все совершенно ясно, все! Я отлично понимаю, что вы тут комбинируете… Мне позвонили и говорили со мной измененным голосом. Мне сказали, чтобы я пришел к конторе мистера Ребурна. Я пришел и никого там не застал. А это было как раз в тот момент, когда напали на полицейского. Вы не находите, что это странное совпадение, а? Как раз для того, чтобы у меня не оказалось алиби! — Он остановился и провел языком по своим пересохшим губам. Уерендер очень холодно, свысока смотрел на маленького человека: мамаша Весли усиленно жевала. Ребурн неожиданно приветливо улыбнулся. — Послушай меня, Темби, — твердо проговорил он. — Я не знаю, кто говорил с тобой по телефону и отправил тебя туда, но я клянусь, что мы сделаем все, чтобы выяснить это дело. Теперь, я надеюсь, ты доволен? Мошенник, немного сбитый с толку таким заверением, переступал с ноги на ногу, покраснев и не совсем доверяя им. — Э-э-э… вы очень любезны, мистер Ребурн, я вам очень благодарен, но… — Он выпрямился и собрал все свое мужество. — Честно говоря, с меня довольно. Я не боюсь это сказать, мистер Ребурн, наступил момент, когда я… когда мне хочется покончить со всем этим. Я делал для вас хорошие дела, но все складывается плохо, и я не понимаю, почему так происходит. Не говоря уже об этом телефонном звонке, у меня в последнее время сплошные неприятности. Почему? Что я вам такое сделал? — Что ты хочешь этим сказать, Темби? — с заинтересованным видом спросил Ребурн. — Ну… О! Не принимайте такой удивленный вид, не стоит… Бари Коммон! И Берри-стрит! Ну? Вы называете это игрушками? Ребурн сделал шаг назад. Положив руки в карманы, он долгим взглядом рассматривал своего собеседника. — Темби, — ласково пробормотал он, — в конце концов ты хорошо сделал, что пришел. Настало время для дружеского разговора. — Его взгляд неожиданно стал жестким. — Почему ты сделал эти два дела? — Я? Темби, казалось, лишился от удивления чувств. Потом собрался с духом. — Скажите же, мистер Ребурн, в какую игру вы играете? Вы, безусловно, имеете право употреблять и других людей для ручного труда, кроме меня, это ваше дело. Если у них не выходит их работа, это их дело… Но не обвиняйте потом в этом меня! Уерендер и мамаша переглянулись с открытыми ртами. — Ты хочешь заставить меня поверить, — ледяным голосом проговорил Ребурн, — что ты не похищал Кетти Браун? Темби несколько раз ударил себя пальцем по лбу. — Я еще не сошел с ума! Наступило почти угрожающее молчание. Уерендер, бледный, потный, бросал на своего компаньона боязливые взгляды. На гангстера было страшно смотреть:, челюсти его сжались, глаза бешено сверкали. — Да кто же сделал это? — рычал он со сжатыми кулаками. Он круто повернулся на каблуках, Нахмурив брови и наморщив лоб. — Георг, я хочу знать, что кроется за этой историей, и хочу это знать немедленно… Ты понял? — Понял, — пробормотал Уерендер. Темби, волнуясь все больше и больше, стал умолять своего патрона помочь ему уехать куда-нибудь подальше. Ребурн обещал помочь. — У меня есть коттедж около Беркшира. Там очень спокойно и никого нет. Ты можешь отправиться туда и пожить там немного, пока я устрою тебе отъезд на пароходе. Темби рассыпался в благодарности и вышел из дома успокоенный, унося в своем кармане ключи от коттеджа, а под мышкой коробку с шоколадными конфетами. Он совсем не заметил человека из Скотленд-Ярда, который в конце улицы сложил свою газету, чтобы последовать за ним. Роджер улыбнулся при виде французской печати на конверте, быстро вскрыл его и прочитал содержимое. Данный рапорт, адресованный мистеру главному инспектору Роджеру Весту, представлял собой список модных курортов и мест, где оперировало известное всем трио. К сожалению, французская полиция никогда не имела возможности поймать их с поличным, и потому они никогда не были арестованы. Дальше следовало подробное описание примет высокого красивого человека и маленького сухого человечка. — Ребурн и Уерендер, — проворчал Роджер, — так я и думал. — Но в настоящий момент нас это ни к чему не приближает, — заметил практичный Турнбал. Роджер усиленно соображал, барабаня пальцами по конверту, полученному из Франции. — А что-нибудь обнаружили о мамаше Весли? — спросил Турнбал.
— Она когда-то жила в конце Ветнол Грин, в доме, которого больше не существует… Но нам удалось разыскать коммерсантов, которые помнили ее. У нее была очень скверная репутация. Она отправляла своих детей просить милостыню и вообще совсем не занималась ими… Она исчезла из виду в 1936 году. — А какого возраста были тогда ее дети? — Старшему было пятнадцать. Остальные еще ходили в школу. — Ты знаешь их имена? — Нет еще. Я повсюду послал запросы, но ответа пока не получил. — Роджер вытянул свои длинные ноги. — Сосредоточь на них свое внимание, — с улыбкой проговорил он. — Я собираюсь отвезти наших птичек в госпиталь, чтобы они посмотрели на Джо. Мы им скажем, что разыскиваем одну подозрительную личность в связи с нападением на квартиру Ребурна. Хочешь поехать со мной? — Еще бы! — воскликнул Турнбал, потирая руки. Уверенный в том, что дело касается простого эпизода следствия, гангстер и его сообщники не могли отказаться от приглашения. Их проводили в муниципальный госпиталь, сопровождал их инспектор Вест, вежливый и предупредительный. Ребурн первым вошел в комнату, в которой находился Джо, лежащий высоко на подушках. Он поднял на вошедшего пустой взгляд. — Я никогда не видел этого человека, — сказал Ребурн, отрицательно покачав головой. Уерендер, сопровождаемый Турнбалом, казался еще более сухим, чем обычно. Он рассматривал раненого, как филателист редкую марку. — Нет, — проговорил он после долгого молчания, — я не думаю, чтобы это был человек, который пытался взломать дверь. Правда, было так темно… Мамаша Весли вошла, в свою очередь, огромная и улыбающаяся. Она бросила лишь один взгляд… быстрый, как молния. Джо слегка побледнел. Это продолжалось едва лишь долю секунды, но инспектор Вест покинул госпиталь в твердой уверенности, что мамаша Весли и Джо знали друг друга, были старыми знакомыми. На ступенях, заполненных толпой посетителей, врачами в белых халатах и сиделками в белых кофточках, юный молодой человек в зеленой фуражке-каскетке продавал последний выпуск «Ивнинг Кри». Роджер прочел заголовок, и крупные буквы заплясали перед его глазами: «МИЛЛИОНЕР ПОЛ РЕБУРН ЖЕНИТСЯ». — Вы меня не поздравляете? — спросил гангстер с широкой улыбкой. Глава 20 Красивый коттедж среди зелени Марк Лессинг подъехал к маленькому местечку Беркшир ко времени завтрака и остановил свою «сумбеам» перед трактиром под вывеской «Кингс Арме». Сильный ветер гнал тучи на восток, но небо оставалось облачным. Повсюду, куда достигал взгляд, виднелись кустарники и другие растения. Трактир был кокетливым, типично деревенским домиком и казался совершенно пустынным, как дороги, по которым Марк только что ехал. Холл был пуст, Марк прошел через два помещения, пышно обставленных и соответственно названных, одно — САЛОНОМ, другое — ГОСТИНОЙ, не встретив на своем пути ни души. Отчаявшись, он крикнул: — Здесь есть кто-нибудь? Маленький человек с белоснежными волосами бесшумно, как крыса, появился на пороге комнаты. — Вам определенно везет! — сказал он вместо приветствия. — Почему? — удивленно спросил Марк. — Потому что еще осталось немного йоркширского пудинга. Он сделал знак своему гостю сесть за стол и исчез в направлении кухни, ковыляя на своих коротеньких ногах. Несколько минут спустя Марк сидел перед огромной кружкой пива и поглощал пудинг под нежным взглядом хозяина таверны. — Вы проездом, сэр? — Мм… и да, и нет, — ответил Марк с полным ртом. — Я ищу коттедж. Старик вздохнул. — Вы не единственный, сэр. Это отличная местность и близко от города. Артисты кинематографа и певцы приезжают сюда провести здесь уик-энд. До самого Лондона отличная дорога и…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!