Часть 3 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Роджер вздохнул и взял своего коллегу под руку.
— Скажи-ка, бульдоги? А где, кстати, сейчас находится «ролле»?
— В комиссариате в Коммоне. Я отметил отпечатки пальцев. Туда должны были послать кого-нибудь.
— Отлично. Ты мне сказал, что твой агент, который возвращался к себе, пересекая Клепем Коммон, видел, как машина останавливалась?
— Он не особенно отчетливо видел, что машина останавливалась, не может поручиться за это. Он вынужден был заменить свою лампочку, для чего ему пришлось слезать с мотоцикла. Он находился в четырехстах метрах от места происшествия и видел, как фары машины Ребурна погасли на две-три минуты, потом зажглись снова. Вот агент и подумал, что Ребурн останавливался.
— Так… — Роджер поскреб себе подбородок. — Тем не менее в этом есть нечто курьезное: никто не выключает фар посреди леса в час ночи… А если Ребурн остановился, чтобы заставить Хеливела сесть в машину? Черт возьми! Турнбал, на машине должны быть, отпечатки пальцев убитого!
— Пусть святая Тенасит, покровительница полицейских, сделает так, чтобы ты оказался прав, — проговорил Турнбал неуверенным тоном.
— Да, это было бы замечательно, — вздохнул Роджер. Он подтолкнул своего компаньона. — Пойдем посмотрим на твоего агента. А как его, кстати, зовут?
— Аркрайт, — ответил Турнбал.
На скамейке в комиссариате Клепем Коммон сидел полицейский агент Аркрайт: глаза красные от бессонницы, он зевал и, с нескрываемым беспокойством поглядывая на дверь, мял в руках свою каску. Заметив инспекторов, он мгновенно выпрямился. Роджер предложил ему сигарету.
— Очень огорчен тем, что пришлось поднять вас с постели, старина, но это было крайне необходимо. Что дало вам повод думать, что «ролле» Ребурна останавливался посреди леса?
Агент оторвал от своей каски кусок шнура и воззрился на него с недоумевающим видом.
— Это потому, что на маленькой пластинке оказалась соринка, — неожиданно торжественно объявил он. Роджер остался с раскрытым ртом, не в силах переварить услышанное, а Турнбал поднял глаза к потолку. Агент Аркрайт с удовлетворением выпустил из ноздрей дым. — Я сперва подумал, что это моя лампочка перегорела. — Он решил внести объяснение: — Это продолжалось уже с четверть часа… нет, может быть, десять минут, как моя фара вышла из строя. Временами она светила хорошо, а временами так тускло, так слабо, как будто накалялся лишь один волосок. Вы понимаете, что я хочу сказать? Заметьте, что это также могло быть и из-за неисправности динамо, но я как раз в пятницу отлично проверил его состояние. Это мой выходной день, господин инспектор, и я, моя жена и теща должны были отправиться в сад, когда оказалось, что в наличии только теща… — Болтливый агент поймал взгляд Турнбала, и слова застряли у него в горле. Роджер стоически барабанил пальцами по своему колену. Аркрайт судорожно проглотил слюну. — Короче говоря, господин инспектор, переходя к прямым фактам, как говорят в рапортах: это была пластинка.
Роджер, не в силах дождаться продолжения, инквизиторским взглядом уставился на человека с пластинкой, Турнбал скорчился, скрипя зубами. Молчание становилось зловещим.
— Внутри оказалась соринка! — таинственным голосом наконец продолжил агент. — Это нарушило контакт. Я надеялся все же доехать до дома, как вдруг — крак! Никакого света — и это по моей вине… Я слез с велосипеда, стал шарить… когда вдруг увидел появившуюся вдалеке машину…
Роджер терпеливо выслушал показания неловкого и очень болтливого агента, который не добавил ничего к уже имеющимся фактам. Он только спросил:
— Вы ничего не видели в лесу?
— Напротив, господин инспектор. Какой-то человек на велосипеде проехал, пока я стоял. — Агент вздохнул. — У него свет работал нормально.
Аркрайт, надувшийся от собственной значительности, был отпущен с благодарностями обоих инспекторов. Когда он повернулся к ним спиной, Турнбал поднял ногу с весьма определенным желанием дать ему пинка, а Роджер отвернулся, стараясь удержаться от обуявшего его хохота. Появился какой-то сержант и объявил, что приехал доктор Брим и ожидает внизу. Доктор Брим был дежурным врачом. Твердым голосом он точно осветил все пункты своего официального рапорта. Да, в момент появления в комиссариате Ребурн был основательно пьян. Не только все наружные признаки свидетельствовали о степени его опьянения, но и в крови оказалось большое количество алкоголя. Брим казался совершенно уверенным в своих показаниях.
— По вашему мнению, он не играл комедии? — спросил Роджер.
— Мой дорогой мистер Вест, я достаточно повидал пьяниц на своем веку, чтобы распознавать их, — ответил доктор Брим с натянутой улыбкой.
Инспектор вздохнул.
На письменном столе Роджера ожидали три рапорта.
Первый касался жертвы: владелец кондитерского предприятия в Соутгемтоне Хеливел застраховал воображаемую продукцию на десять тысяч фунтов стерлингов и сжег свое предприятие. Никаких связей с Ребурном не было отмечено.
Второй был длинным и скучным перечнем свидетельских показаний. Около двадцати человек, в том числе пять членов клуба, видели Ребурна в Дайтим-клубе в Клепеме. Большинство утверждало, что король мошенников весь вечер занимался смешиванием коктейлей. Другие утверждали обратное, настаивая на том, что он пил очень мало.
Последний, третий рапорт был лаконичным, в нем говорилось, что никаких отпечатков пальцев Хеливела на поверхности «роллса» обнаружено не было.
Нетерпеливым жестом Вест отправил эти рапорты в ящик стола. Откинувшись в кресле, он некоторое время тер свои усталые глаза. Расслабленный, инертный, он являл собой картину безнадежности, но тут неожиданно с треском распахнулась дверь, и в комнату ворвался захлебывающийся циклоп, который вскоре принял форму главного инспектора Эдди Дейла.
— Красавчик!.. Красавчик!
— Что с тобой опять произошло? — проворчал Вест почти с неприязнью.
— У Мелвила есть свидетель-сюрприз! — воскликнул Эдди экзальтированным тоном. — Одна мышка! Зовут ее Франклин… О, Роджер, если бы ты видел этот лакомый кусочек! — Он нарисовал в воздухе контуры форм, сопровождая это восхищенными причмокиваниями. — О! Какое у нее шасси!
Сердитым движением ноги Вест отправил корзину для бумаг в другой конец комнаты.
Глава 2
Сломанные копья
Льстивая улыбка осветила лунообразное лицо Абеля Мелвила, когда Роджер, стоя у свидетельского места, поднял правую руку, чтобы принести клятву. Адвокат потирал руки, внимательно глядя на переполненный зал. Из-за барьера для обвиняемых Ребурн, подтянутый и напряженный, настороженно следил за показаниями полицейского и бросал быстрые взгляды на своего защитника. Короткие фразы гулко раздавались в огромном помещении с сухой ясностью военного рапорта. Мелвил взял чистый листок бумаги и стал складывать из него маленькие самолеты. Но не успел Роджер закончить последнюю фразу своего рапорта, как, бросив легкомысленное занятие, хитрый адвокат вскочил с места.
— Ваша честь, я могу задать свидетелю один или два вопроса? — елейным тоном спросил он у судьи.
Получив утвердительный ответ, адвокат подошел к барьеру с видом кота, приближающегося к птице. Он остановился перед Роджером.
— Господин главный инспектор, зная ваше служебное усердие, я полагаю, что вы все сделали, — подчеркиваю: все! — чтобы обнаружить главного свидетеля происшествия. Ведь я прав, не так ли?
— Совершенно правы, мистер Мелвил. Это я сделал в первую очередь.
— А!.. — Пауза, во время которой Мелвил обвел многозначительным взглядом аудиторию. Потом, улыбнувшись Весту, он спросил:
— Вы нашли его?
— Нет, — просто ответил Вест.
— Нет!.. — Мелвил хлопнул себя по лбу и принял драматическую позу. В зале пробежал шепот. — Вы действительно сказали «нет», господин главный инспектор? Я верно вас понял?
Роджер холодно посмотрел на него, и адвокат, покачав головой, несколько раз проговорил:
— Так, так, так… Но вы все же нашли человека, который находился в Клепем Коммон во время происшествия?
— Да.
— В добрый час! И вы, конечно, собираетесь позвать этого человека в качестве свидетеля?
— Да.
— И… не желая быть нескромным… мы можем поинтересоваться, кто же этот свидетель? — спросил Мелвил, бросив острый взгляд на скамью присяжных заседателей.
У судьи вырвался нетерпеливый жест, он невольно посмотрел на толстое досье.
— Если это так необходимо… свидетеля пригласят…
— Я бы не позволил себе занимать время уважаемого суда, если бы не считал этот вопрос столь существенным, ваша честь, — ответил Мелвил.
— Свидетель, ответьте на вопрос защита, — проворчал судья в парике.
Роджер с трудом скрыл улыбку.
— Агент полиции проезжал через Клепем Коммон в то время, когда произошел несчастный случай и…
— Агент полиции! — воскликнул Мелвил, словно совершенно ошеломленный. Он так смотрел на инспектора, как будто не верил словам, которые услышал. — Агент! Полиции!.. А, очень хорошо! Это отлично!.. Значит, господин главный инспектор, потому что какой-то агент полиции находился в Клепем Коммон в то время, когда мой неловкий клиент совершил свой проступок, вы… Но!.. Я только напомню суду, что протяженность пространства, называемого Клепем Коммон, составляет 217 гектаров и что в час ночи…
— Мистер Мелвил, — прервал его судья на этот раз более твердым голосом, — мы услышим все подробности и немедленно из уст самого свидетеля.
— Простите меня, ваша честь! — Мелвил стал комично кланяться и расшаркиваться перед судьей, утрируя свои жесты. — Я только хотел сохранить суду время. Я закончил.
Адвокат вернулся на место, отведенное защите, торжественно прошествовав перед фотографами, а Роджер, горько улыбаясь, вернулся на свое.
Доктор Брим сделал короткий и четкий доклад. Агент Аркрайт, заранее оповещенный о том, чтобы он не распространялся о своей погасшей фаре, стал давать показания и его и так не слишком яркое выступление благодаря пристрастным ехидным вопросам Мелвила превратилось в шутовское представление. Адвокат сделал из него шута, и судье неоднократно приходилось призывать публику к тишине, которая нарушалась громким смехом. Инспектору Весту хотелось спрятаться с головой в своем плаще.
Потом наступила очередь защиты.
Глава 3
Свидетель-сюрприз
— Мисс Ева Франклин, — вызвал очередного свидетеля страж.