Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 135 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Раньше. — На суде. Иштар изогнул губы в ядовитой усмешке: — Ах да, на суде. Вы требовали выдать меня хазиру Ракшады. — Это самое меньшее, что вы заслужили. — Полгода назад я приказал убить эту женщину. Теперь, благодаря мне, вы держите её за руку. Игра судьбы. — Я должен сказать вам спасибо? — спросил Вилар жёстко. — Это самое меньшее, что я заслужил. — Будь моя воля, вы бы давно болтались на шесте где-нибудь посреди пустыни. А вам доверили жизни людей. — Вас возмутило решение правителя? — поинтересовался Иштар. — Маркиз, не отвечайте, — прошептала Малика. — Мне не понравилось решение Малики сесть на шхуну, — откликнулся Вилар. — Не задавались вопросом, почему она так решила? — Иштар, прекрати, — попросила Малика. Он метнул взгляд на Вилара поверх её головы: — Своевольная женщина. — Не вам судить. — Хватит! — повысила голос Малика. — Не надо делать вид, будто меня здесь нет. — Почему — не мне? — спросил Иштар. — Это приключение нас сблизило. Вилар усмехнулся: — Опуститесь на землю. — Если вы не обратили внимания, на ней моя куртка и мои штаны. — Иштар! Хватит! — вскричала Малика. — Вы моральный урод, Иштар Гарпи, — произнёс Вилар спокойным тоном. — И кроме омерзения никаких чувств у меня не вызываете. Иштар наклонился к Малике: — Это не он ставил метки. — И направил шаги к замку, имеющему форму полукольца. В холле царило сущее столпотворение. Забыв о двадцатилетней вражде, ориенты смешались с ветонами. Несмотря на разногласия, защитники стояли вперемешку со стражами. За истёкшие сутки имя Иштара не сходило с уст сотен человек. Рассказы о его отваге кочевали из комнаты в комнату, из зала в зал, обрастая новыми подробностями. И теперь те, кому не посчастливилось побывать рядом с непревзойдённым воином и лоцманом, горели желанием посмотреть на него хоть одним глазком. Иштар разительно отличался от обитателей замка ростом, телосложением и оттенком кожи. Он был похож на пришельца из иного мира. Он, совершенное дитя Лунной Тверди, шёл через толпу, как корабль по блёклому морю. Ориенты притрагивались к его плечам, покрытым татуировками, и произносили: «Бэцель Иштар». Он оглянулся на идущую сзади Малику: — Что они говорят? — Парус Иштар, — ответила она и высвободила ладонь из руки Вилара. На лестнице в конце холла стоял Адэр, такой близкий и такой далёкий, родной и чужой. Кофта стального цвета и узкие серые штаны, заправленные в сапоги на шнуровке, подчёркивали фигуру, в которой — по сравнению с фигурой Иштара — всего было в меру: в меру узкие бёдра, в меру крепкие ноги и в меру мускулистая грудь. Придерживая моранду за ошейник, Адэр беседовал с бывшим командиром защитников Эшем, поглядывал на Иштара и не замечал Малику. Её никто не замечал: ни советники, ни те, с кем она провела несколько дней на шхуне. Один Парень не сводил с Малики кровавого взгляда. Понимая, что сейчас она дойдёт до лестницы и окажется в центре внимания, Малика замедлили шаг. Захотелось затеряться среди толпы, раствориться, исчезнуть, чтобы Адэр не увидел её мятых широких штанов и грязной бесформенной куртки с подвёрнутыми рукавами. Не увидел её спутанных волос, истощённого лица и исхудалых рук с обломанными ногтями. Не рассмотрел влажного жаждущего блеска в её глазах. — Вилар, — прошептала Малика. — Мне приготовили комнату? — Конечно.
— Проводите меня. — Поздороваться с Адэром не хочешь? — Не хочу. Как только они отошли от ракшада, толпа сдавила их со всех сторон. — Пропустите, пропустите, — повторял Вилар, работая локтями, но люди были увлечены происходящим, и никто, кроме Иштара, их не интересовал. Вилар обхватил Малику за плечи, пытаясь хоть немного оградить её от давки: — Они скоро разойдутся. Давай подождём. Ракшад остановился перед лестницей. — С возвращением, Иштар, — произнёс Адэр. Иштар кивнул и повернулся лицом к толпе: — Я обещал доставить ваших людей до ветонского кряжа. Я это сделал. Ваш правитель в свою очередь обещал исполнить любое моё желание. Уверен, что он человек слова, как и я. — Вытянул шею. — Где мои моряки? Не вижу. Над головами собравшихся взметнулись несколько рук. — Отлично поработали, парни! Толпа разразилась аплодисментами. Иштар повернулся к Адэру: — Благодарю за доверие. Адэр ответил небрежным кивком и, придерживая Парня за ошейник, направился вверх по ступеням. *** Покои Малики находились на третьем этаже, вдалеке от «больничных палат» и комнат для прислуги и стражей. Окна смотрели в матово-белое небо, в камине тихо горел огонь. Мебель, как и ковёр на полу, была новой — ещё не выветрился запах дерева, лака, тканей, — и что-то подсказывало Малике: об уюте в комнате позаботился Вилар. Глядя на пушистый ворс ковра, она сняла у порога сапоги, переступила с ноги на ногу: — Я потеряла свои вещи. Мне не во что переодеться. Вилар вытащил из шкафа дорожную сумку: — Ты забыла их в грузовике. — Поставил сумку на подоконник. — Я приготовлю тебе ванну. — Я хочу остаться одна. — Малика… — Вилар, пожалуйста. — Я знаю, ты очень устала и плохо себя чувствуешь, но я не уйду. Она достала из сумки серое платье, которое носила в прошлой жизни. — Оставь. В ванной есть халат и шлёпанцы. — Вилар окинул Малику взглядом. — С размером я, похоже, ошибся. Прислонясь плечом к стене, она наблюдала, как Вилар зажигает в ванной комнате свечи, устанавливает их на умывальнике и на полу, как стелет полотенце для ног, передвигает на полочке бутылки с шампунями и гелями. — Вилар, я справлюсь. Он подкинул на ладони мыло: — Воду не экономь. Она из горячего источника. Чистейшая, пить можно. — Положил мыло на подставку. — Знаешь, что я хочу? Хочу мыть тебе волосы, а потом расчёсывать. Всегда. — Вышел из ванной и закрыл дверь. Утопая в пене, Малика обнимала колени и плакала. Адэр даже не посмотрел в её сторону. Её нет… В его жизни её больше нет. Схватила мочалку, принялась со злостью тереть грудь, руки, шею — к ним прикасались пальцы Иштара. Остановилась, когда почувствовала жжение, как после ожога крапивой. — Малика, — донеслось из комнаты. — Ты в порядке?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!