Часть 47 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Добейтесь для меня разрешения, я навещу ее в тюрьме! – произнес он, и это была не просьба, а требование.
– Я смогу это сделать только утром, – ответил Наррэуэй. – Вам придется подождать, – добавил он, посмотрев на Питта. – Ее еще не признали виновной, и у нее есть права. Она все еще находится под защитой египетского посольства. Обещаю, что завтра во второй половине дня вы получите пропуск.
Питт не стал спорить, ибо выбора у него не было.
***
На следующий день после бессонной ночи, наполненной обрывочными кошмарами и почти невыносимым напряжением, он уже в полдень был в кабинете Наррэуэя. Он прождал в одиночестве почти два часа. Наконец Наррэуэй вернулся с конвертом в руках, который вручил ему без каких-либо объяснений.
– Спасибо, – поблагодарил его Питт. Посмотрев на написанные от руки строки, он слегка оторопел, хотя и не подал виду. – Я отправлюсь туда прямо сейчас.
– Ступайте, – согласился Наррэуэй, – прежде чем они передумают. И еще, Питт, будьте осторожны. На карту поставлено слишком многое. Тех, кто стоит за всем этим, вряд ли будут мучить угрызения совести, если им понадобится избавиться от какого-то там полицейского.
Питта как будто ударило током.
– Отлично знаю! – огрызнулся он и, бросив через плечо слова прощания, поспешил выйти вон. Не хотелось, чтобы Наррэуэй догадался, какие страшные мысли обуревают его. Питту и раньше доводилось смотреть в лицо опасности. Патрулировать темные закоулки лондонских трущоб и ни разу с ней не столкнуться было просто невозможно. Но теперь это была совершенно иная ситуация – заговор таких гигантских масштабов, которых раньше он даже не мог себе представить. На карту были поставлены не амбиции одного человека, а судьба целой страны, которая легко может превратиться в бурлящий котел смерти и бессмысленного саморазрушения.
Остановив первый же кеб, он велел извозчику как можно скорее отвезти его к Ньюгейтской тюрьме. Прибыв к ее воротам, он прямиком направился к старшему надзирателю и показал полученный от Наррэуэя пропуск. Надзиратель дважды прочел бумагу, после чего посовещался с начальником. Наконец, когда терпение Питта грозило вот-вот лопнуть, надзиратель проводил его к камере, в которой содержалась Аеша Захари, и отомкнул дверь.
Питт шагнул внутрь. Тяжелая стальная дверь с лязгом закрылась за ним. Женщина, которая обернулась к нему, потрясла его до глубины души, и он на миг утратил дар речи. На основе того, что он знал и что видел в Александрии, он уже составил для себя ее мысленный портрет, даже не заметив при этом, как древние городские предания повлияли на его воображение. Он ожидал увидеть смуглянку с блестящими, цвета воронова крыла волосами, томную, с полным соблазнительных изгибов телом, среднего роста, а может, даже чуть ниже.
Она же оказалась очень высокой, лишь дюйма на три ниже его самого, стройная и изящная. На ней было светлое шелковое платье, какие он видел на женщинах в Александрии, однако более аккуратного кроя. Но больше всего его поразила ее кожа – почти черная; ее волосы напоминали шапочку, темную и гладкую, плотно облегающую идеальной формы голову. Черты ее лица были не просто прекрасными, они были утонченными, делая ее похожей на некое произведение искусства. Однако все ее тело дышало жизненной силой. Питт не сомневался: перед ним живая женщина, египтянка. Но не дочь современного средиземноморского исламского Египта, а Египта куда более древнего – коптского. Перед ним была даже не Клеопатра, а сама Нефертити.
– Кто вы? – Ее голос вернул его к действительности. Он был низкий и слегка хрипловатый, однако никакого акцента он в нем не заметил – лишь то, что ее дикция была чуть более четкой, нежели дикция англичанки. За исключением разве что тетушки Веспасии.
– Извините за вторжение, мисс Захари, – машинально произнес он. – Мое имя Томас Питт. Мне нужно поговорить с вами, прежде чем в понедельник суд возобновит работу. Стали известны некоторые обстоятельства, которые, по всей вероятности, не известны вам.
– Можете говорить мне все, что угодно, – ровно ответила она. – Мне нечего вам сказать помимо того, что я уже сказала суду. Поскольку я не могу этого доказать, то не вижу смысла повторять сказанное. Боюсь, вы напрасно тратите свое время, мистер Питт, и мое тоже. У меня его осталось не слишком много, – добавила она без всякого сожаления. И все же под маской мужества Питт прочел на ее лице глубочайшую боль.
Он остался стоять, тем более что сесть было просто не на что, разве что на койку, но чтобы подойти к ней, ему нужно было пройти мимо Аеши, а потом разговаривать с ней, глядя снизу вверх.
– Примерно три недели назад я отправился в Александрию, – начал он. От него не скрылось, как от неожиданности она вся напряглась, однако не проронила ни слова. – Я хотел больше узнать о вас, – продолжил он. – И скажу честно, то, что я узнал, меня удивило.
По ее лицу промелькнула тень улыбки, но тотчас исчезла. Казалось, она обладала неким даром замирать на месте, причем он не сводился лишь к отсутствию движения. Скорее то был внутренний контроль, умиротворение духа.
– Я полагаю, вы приехали в Англию, чтобы убедить Райерсона повлиять на хлопкопрядильную промышленность, чтобы египетский хлопок обрабатывался там, где он произрастает. Чтобы в стране вновь возникли хлопкопрядильные и ткацкие фабрики, как то было во времена Мухаммеда Али[12].
И вновь его слова застали ее врасплох. И хотя она лишь на миг задержала дыхание, Питту этого мига хватило, чтобы уловить ее растерянность.
– Чтобы труд приносил вашему народу процветание, – добавил он. – Увы, это было верхом наивности. Знай вы, какие деньги вложены в хлопкопрядильные фабрики Англии, сколько влиятельных людей заинтересованы в их работе, вы бы наверняка поняли, что никто, даже такой высокопоставленный человек, как Райерсон, не в состоянии что-либо изменить.
Аеша открыла было рот, как будто хотела возразить, однако передумала и молча отвернулась от Питта. Свет мерцал на ее безупречно гладкой коже, словно полированный шелк. Питт отметил ее высокие скулы, длинный прямой нос, чуть раскосые глаза. Это было лицо, полное страсти и безграничного достоинства и одновременно, как ни странно, юмора. Тоненькие лучики морщинок, которые он сумел рассмотреть, будучи рядом с ней, были как бы отпечатками смеха, впрочем, не только от смеха, но также от острого ума и склонности к иронии.
– Думаю, тот, кто отправил вас сюда, знал, что вам никогда не достичь успеха, – продолжил Питт. Он не был уверен, то ли за окном пробежала тень, то ли же ее тело окаменело под шелковыми складками платья. – Думаю, его цель была иной, – добавил он. – И судьба хлопкопрядильной промышленности была нужна ему лишь в качестве предлога для вашего приезда сюда, ибо он понимал, что вы посвятите этому делу все свои усилия.
– Вы ошибаетесь, – ответила она, не глядя на него. – Если я была наивна, то заплатила за это высокую цену. Однако я не убивала лейтенанта Ловата.
– Но готовы пойти за это на виселицу? – удивился он. – И не одна, а вместе с Райерсоном?
Она сжалась, как будто Питт ударил ее, однако не издала ни звука и не сдвинулась с места.
– Вы считаете, что поскольку он министр, то это сойдет ему с рук и его отпустят на свободу? – спросил Питт.
Наконец она повернулась к нему. Ее глаза были широко раскрыты и казались почти черными.
– Неужели вы не понимали, что у него могут быть враги? – спросил Питт громче, нежели намеревался. Увы, ему было не до учтивости. Будь он с ней вежлив, она наверняка попытается уйти от правды. – Однако тот, кто послал вас сюда, преследовал цели куда более далекоидущие, нежели Египет или Манчестер.
– Неправда. – Она произнесла это как само собой разумеющийся факт. В первый миг Питт не заметил ни в ее голосе, ни в глазах сомнения. Но только в первый. Впрочем, она тотчас поспешила овладеть собой.
– Если Ловата убили не вы, то кто? – тихо спросил он. Он пока еще не решил для себя, рассказывать ей про устроенную Ловатом и его приятелями резню или хотя бы намекнуть. В данный момент он внимательно наблюдал за ней в надежде уловить на ее лице выражение, пусть самое мимолетное, которое выдало бы ненависть, подтолкнувшую ее к убийству Ловата. Увы, пока что он ничего не увидел, даже легкой тени.
– Я не знаю, – просто ответила она. – Но вы говорите, что это никак не связано с хлопком. Тогда с чем?
Было невозможно поверить, что она знала. А если нет, и скажи он ей правду, заставит ли любовь к родной стране – или же простое желание справедливости – ее заговорить, возможно, даже найти оправдание своему преступлению? Смягчит ли судья ей приговор, когда узнает об этом? Лично он сам наверняка бы смягчил.
– С иными политическими причинами, – уклончиво ответил он. – С желанием предать гласности одно старое преступление с тем, чтобы спровоцировать беспорядки, даже восстание.
– Вроде восстания дервишей в Судане?[13] – упавшим голосом спросила она.
– А почему нет? Зная то, что известно вам сейчас, неужели вы считаете, что у вас имелся хотя бы малейший шанс повлиять на ситуацию с хлопком до того, как изменится ситуация политическая и финансовая, независимо от того, во что верил и на что надеялся мистер Райерсон?
Аеша Захари на несколько мгновений задумалась.
– Нет, – еле слышно призналась она.
– В таком случае тот, что прислал вас сюда, тоже про это знал и преследовал совершенно иные цели? – гнул свою линию Питт.
Аеша не ответила, однако он по ее глазам понял, что она с ним согласна.
– И ему было наплевать, что вас отправят на виселицу за убийство, которого вы не совершали, – продолжил он. – Вместе с Райерсоном, если на то пошло.
Его слова ее явно задели. Она вся напряглась, а ее темная кожа сделалась бледнее, как будто кровь отлила от нее.
– Этот некто мог убить Ловата? – спросил Питт.
Она едва шевельнула головой, но это был знак согласия.
– Каким образом? – уточнил Питт.
– Он… он выдает себя за моего слугу…
Ну разумеется! Тарик эль-Абд, молчаливый, почти невидимый! Ему ничто не мешало взять ее пистолет, застрелить Ловата, после чего самому вызвать полицию, чтобы те нагрянули на место преступления и застали там Райерсона! Он легко мог все подстроить, ведь именно ему Аеша поручила передать Ловату ее записку! Полиция никогда не заподозрит его – ведь тень подозрения падет на других. Да, это был идеальный план.
– Спасибо вам, – искренне поблагодарил ее Питт. По крайней мере, пусть не сама проблема, но загадка наконец разрешилась. Вплоть до этого момента он не отдавал себе отчета в том, как же для него важно, чтобы Аеша была невиновна. У него как будто с души свалился камень.
– Что вы намерены делать, мистер Питт? – спросила она, и он уловил в ее голосе страх.
– Намерен доказать, что вас использовали в корыстных целях, мисс Захари, – ответил Питт, отлично понимая, что выбор слов наверняка заставит ее вспомнить другой раз, много лет назад, когда ее точно так же использовали в своих целях, а затем предали. – Ни вы, ни мистер Райерсон не виновны в убийстве. И я попытаюсь это доказать, но так, чтобы при этом не потопить Египет в крови. Но боюсь, что вторая цель возьмет верх над первой.
Она ничего не ответила, неподвижно застыв, словно статуэтка из черного дерева. Питт на прощанье улыбнулся ей и постучал в дверь, подзывая надзирателя. Он несколько мгновений колебался, не зная, пойти ли ему одному или же найти Наррэуэя и сообщить и ему тоже. Если за планом сделать учиненную четверкой резню достоянием гласности и тем самым подвигнуть Египет на мятеж стоит Тарик эль-Абд, то он не сдастся в руки Питту или кому-то еще. Если прийти в Иден-Лодж, этот визит насторожит араба и, возможно, тем самым лишь приблизит трагедию, которой Питт так страшился.
Остановив на Стрэнде кеб, Питт назвал извозчику адрес офиса Наррэуэя. Боже, прошу тебя, пусть он будет на месте!
– В чем дело? – спросил Наррэуэй, как только увидел его лицо.
– За Аешей стоит ее лакей, Тарик эль-Абд, – ответил Питт и по лицу Наррэуэя понял: дальнейших объяснений не требуется.
Наррэуэй глубоко вздохнул, как будто злился на самого себя за то, что сам не понял этого раньше.
– Черт возьми, да мы сущие слепцы! – выругался он, вскакивая на ноги. – Слуга и иностранец. Мы даже не замечали его. Проклятье! – Резким движением он вытащил ящик стола, достал оттуда пистолет, снова задвинул ящик и шагнул к Питту. – Надеюсь, вам хватило соображения велеть кебмену подождать? – довольно грубо поинтересовался он.
– Безусловно! – ответил Питт, шагнув вслед за ним к двери, а затем сбежал по ступенькам крыльца на тротуар, где их ждал кеб. Как будто чувствуя напряженность извозчика, лошадь нетерпеливо пританцовывала на месте.
– Иден-Лодж, – коротко бросил Наррэуэй, садясь первым, и, не дожидаясь, когда Питт устроится рядом с ним, жестом велел извозчику ехать. Кеб покатил вперед.
Всю дорогу, пока они ехали по многолюдным улицам, пока огибали скверы и парки, оба молчали – вплоть до того момента, когда кеб остановился у входа в Иден-Лодж.
– Обходим дом, – приказал Наррэуэй, первым бросаясь вперед.
Увы, в Иден-Лодж никого не было. Когда они вошли в него с черного хода, дом был совершенно пуст. Плита в кухне была холодна, пепел в каминах – серым, съестные припасы в кладовой начали портиться. Взбешенный, Наррэуэй снова бессильно выругался. Увы, ни он, ни кто-либо другой не мог ничего поделать.
Глава 13
Полиция, как ни старалась, не нашла никаких следов Тарика эль-Абда, равно как и всех других, к кому Наррэуэй обратился за помощью. Воскресенье выдалось унылое – холодное и ветреное, как будто погода испортилась в ожидании неминуемой катастрофы. Питт весь день безвылазно просидел дома. С одной стороны, ему было некуда пойти, с другой – совершенно нечем заняться. Рассмотрение дела возобновится утром. Предполагалось, что Тарик эль-Абд появится снова и откроет жуткую правду о кровавой резне. Это станет началом конца мирной жизни в Египте, концом британского правления и всего того, что Суэцкий канал означал для империи.
Он рассказал Шарлотте все, что ему было известно. Что-то от нее скрывать не имело смысла, ибо самое страшное она знала сама, причем еще до него.