Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но он даже не подозревал, что за ним наблюдают, и решил, что единственное место, откуда можно продолжить наблюдение, – это мостик, находившийся на расстоянии примерно пятидесяти метров от особняка. Оттуда можно было видеть маленький кусочек входа. Придется довольствоваться этим. Стремясь оправдать свое присутствие на этом месте, он достал из ранца фотоаппарат и сделал вид, будто интересуется домами, фасады которых выходят на канал. Через два часа его терпение было вознаграждено. Незадолго до двух часов дня избранница вышла из дома. Она сменила сумочку и теперь гордо выставляла напоказ модель Birkin от Hermès, которая по тону сочеталась с непромокаемым плащом и зонтиком кокетливого фасона от той же фирмы. На ногах у нее были сапожки из резины и атласа от Dolce&Gabbana. Он без труда дошел за этой женщиной до ресторана класса люкс. Метрдотель встретил ее поклоном, который предназначается для клиентов, щедрых на чаевые. Абель не рискнул последовать за ней, зашел в соседний бар, занял место на табурете, с которого мог увидеть избранницу, если та неожиданно прервет обед и уйдет, и съел пару бутербродов. Однако ему пришлось ждать целых полтора часа. За это время хозяйка навязала ему еще кусок торта и чашку кофе. Лишь потом женщина вышла из ресторана и по-прежнему под легким весенним дождиком пошла ленивой походкой в сторону квартала, где находятся бутики самых дорогих брендов. Турист был словно загипнотизирован ее сумочкой: это была одна из его любимых моделей. Ему еще никогда не попадалась такая элегантная возможная жертва. Он надеялся, что у нее, как и у Дамьены Рус-сель, найдется немало вещиц и маленьких секретов. Но главное – он надеялся, что в нужный момент она окажется более уступчивой. Теперь он примет меры предосторожности – не даст ей времени на ответные действия. Примерив два платья, которые ей вовсе не шли, женщина вошла в магазин антикварных ковров, и Абель стал ходить перед его витриной. Проходя мимо в очередной раз, он увидел, что пожилой хозяин магазина надкусил яблоко. Турист догадался: что-то пошло не так. Хозяин ни за что не позволил бы себе перекусывать в присутствии такой богатой клиентки. Абель свернул на улицу Весте и обнаружил в задней стене магазина дверь, через которую ускользнула избранница. Турист поспешил покинуть этот квартал и, уходя, постоянно оглядывался. Он был уверен, что, выслеживая свою добычу, не совершил ни одной ошибки. К тому же она ни разу не обернулась, их взгляды ни разу не пересеклись. Он подумал, что для сотрудников секретных служб такие приемы, возможно, обычная мера предосторожности. В конце концов, в романах и фильмах агенты часто применяют этот трюк. В любом случае его провели. Это единственная во всем случившемся бесспорная истина. Гнев затопил его сознание как приливная волна, но Абель хорошо знал, что у психопата это чувство может вызвать опасные для него изменения в поведении, и потому гнев продолжался недолго. Когда Абель был молод, он иногда растил в себе бешеную ярость против другого человека и заботливо холил это чувство, ухаживал за ним с маниакальной страстью, как садовод ухаживает за деревцем бонсай. Иногда это случалось из-за пустяков. По этой причине у него было много проблем и неприятностей с законом. Ему пришлось провести целый год в исправительной колонии. Он зашел в маленький магазин на площади Кампо-Сан-Панталон, чтобы сделать покупки к ужину. Ему не терпелось вернуться домой и спокойно обдумать свое положение. Сейчас инстинкт решительно советовал ему отказаться от охоты. Добыча была слишком трудной и опасной. На маленькой площади Кампьелло-Моска он встретил женщину примерно пятидесяти лет. Ее лица он не видел: оно было загорожено зонтом. Видел только сумочку – незнакомую ему модель от Monya Grano. Должно быть, такие только что появились в магазинах. И пошел за этой женщиной, не слишком задумываясь о последствиях, желая только выпустить пар. Пройдя метров сто, он по обуви женщины и по тому, как она смотрела на витрины, понял, что она иностранка. Но когда ему удалось хорошо рассмотреть ее бледное невыразительное лицо, он понял, что зря теряет время. Вернувшись в свое убежище, он долго стоял под душем, потом включил компьютер и посмотрел фотографии избранницы. В электронной почте было сообщение от Кики – в сущности, настоящее любовное письмо. Пришлось ответить полным общих мест письмом в том же духе. Наконец он смог вернуться к любимым изображениям добычи, которая вызвала у него такую ярость. Он развлекался, скользя курсором по линиям ее тела, лица, сумки. Он увеличивал то один, то другой участок снимка, пока не устал, огорченный и разочарованный неудачей. Он должен искать себе другую жертву. Это стало очевидно, когда он увеличил на снимке ее темные глаза. Они были красивы, но не выражали никаких чувств. Туристу был хорошо знаком этот взгляд. Она ни в каком случае не станет просить о жалости. Он подумал, что на этот раз случай заставил его прикоснуться к миру, где женщины ведут себя ненормально и совершенно не дают удовлетворения. Он сварил себе несколько яиц и съел их без аппетита. А потом лег на кровать и начал искать по карте Венеции новые районы для охоты. За этим занятием его застал звонок Ильзы. – Когда ты вернешься? – спросила она. – Когда закончу исследования о Галуппи. – Что с нами происходит, Абель? К счастью, у него был готов ответ: – Любовь охватила нас внезапно, и мы так спешили начать жить вместе, что забыли обсудить некоторые очень важные элементы этой совместной жизни. Например, желание иметь сына. – Я не хочу отказываться от него и не намерена довольствоваться заменителем, – решительно сказала Ильза. – Понимаю. Ты хочешь испытать беременность, быть мамой. – А я тебя не понимаю, – огорченно возразила она. – Ты такой чуткий, ты способен так прекрасно объяснять словами творческие порывы музыкантов. Почему ты не хочешь сделать счастливой женщину, которую решил полюбить? Турист понял: нужно прекратить этот бесполезный и тяжелый разговор. Он молчал до тех пор, пока жена не потребовала от него ответа. Тогда он серьезным тоном произнес: – Мне нужно время, Ильза. Я постоянно думаю о нас с тобой, но хочу четко представить себе, что делать, а трудное исследование о Галуппи мне в этом не помогает. – Нет, Абель! Эта игра окончена. Ты рискуешь меня потерять, – холодно и угрожающе сказала Иль-за и закончила разговор. Абель, встревоженный, вскочил на ноги и начал репетировать перед зеркалом новый разговор с женой. Может быть, действительно стоит использовать этот случай, чтобы расстаться с Ильзой и уйти к Кики – к полезной и управляемой женщине, у которой в ее маленьком мозгу нет странных мыслей. Но превращение из тайной любовницы в официальную сожительницу может заставить Кики поднять голову. Кики хороша, пока у нее нет больших претензий, в ином случае она может стать плавающей миной. А он не может обходиться без постоянной женщины: она необходима как прикрытие преступнику-психопату, который развлекается тем, что душит женщин с красивыми сумочками. Абель недовольно фыркнул. Он не хотел наследников. Искать новую постоянную женщину? Эта мысль его не привлекала. На поиски уйдет много сил, а их утрата надолго ослабит его внимание. В этот момент, оценивая различные варианты, он подумал, что можно, пожалуй, и сделать Ильзу счастливой. А если потом дела пойдут плохо, он сможет поступить как его отец, который, поняв, что маленький Абель создаст ему большие неприятности, сбежал со своей секретаршей. Остаток вечера Абель провел перед телевизором, настроенный на английский канал, потом почистил зубы, лег под простыни и уснул.
Проснулся он резко и сел в постели. Его разбудил шум или, может быть, какое-то ощущение. Абель был уверен: рядом кто-то есть. Он стал всматриваться в густую темноту комнаты и напряг слух, стараясь уловить даже самые слабые звуки. Но в комнате было тихо. Необычным был только стойкий запах, похожий на смесь ароматов кофе, ванили и перца. «Духи», – подумал он, протягивая руку к абажуру, чтобы нащупать выключатель лампы. Когда он зажег свет, перед ним во всей своей красоте возникла его избранница. Она сидела на стуле перед его кроватью. Теперь на ней была более удобная и менее элегантная одежда – черные брюки, черная куртка и кроссовки того же цвета. В руке она держала странный пистолет. Он был похож на пистолеты персонажей «Звездных войн», но Турист знал, что это электрошокер. Из ствола могут вылететь два дротика, которые вызывают электрический разряд высокого напряжения. Эта вещь может вывести из строя кого угодно на несколько минут. У психопатов тревога, страх и другие подобные эмоции проявляются слабо. Поэтому Картагена нисколько не испугался. Оружие не смертельное, значит, его жизни ничто не угрожает. Он не стал притворяться, что не знает эту женщину. – Днем в тебе было намного больше очарования, – такими были его первые слова. Женщина наблюдала за ним так же внимательно, как он за ней. – Мне не удается понять, к какой категории ты относишься, – заговорила она с очаровательным французским акцентом. – Твой компьютер полон моих фотографий, сделанных примерно шесть месяцев назад, но ты ведешь себя как дилетант. Ты пошел за мной, почти сразу дал себя обнаружить, потом я на удивление легко смогла отделаться от тебя. Ты ушел из торговой зоны, отправился следом за другой женщиной, но вдруг бросил ее. Потом ты вернулся, даже не проверив, идет ли кто-то за тобой. И наконец, ты живешь в незащищенном месте – без сигнализации, без видеокамер, нет даже классического стула, подпирающего ручку двери. Я здесь уже целых полчаса, роюсь в твоих вещах, а ты ничего не заметил. – Меня разбудил запах твоих духов, – признался Абель. – Кто ты? На кого работаешь? В общем, отвечай на все обычные вопросы из этого списка! – Я даже не знаю, как тебя зовут, – начал объяснять Турист. – Твои фотографии я нашел случайно, и ты мне понравилась. Мой интерес к тебе – чисто личный. Ты мне нравишься, я хотел познакомиться с тобой, вот и все. Избранница нажала на спуск, и меньше чем через секунду Абель корчился на кровати в неуправляемых судорогах. Женщина, сохраняя полное спокойствие, вынула шприц из кармана своей куртки и вонзила иглу в плечо Абеля. Он подумал, что она погасила свет, потому что его мозг словно наполнился самой черной тьмой. Пощечина привела его в чувство. Абель попытался заговорить, но понял, что его рот заткнут тряпкой. Он был привязан к стулу и совершенно гол, а женщина сидела на краю кровати и смотрела на него. – Мне нужно, чтобы ты рассказал правду, – спокойно сказала она. – Иначе я сделаю тебе больно. Ты, конечно, дилетант, но все знают, как это делается. Картагена был так ошеломлен, что не мог ничего планировать, не мог рассчитать свои действия, чтобы выиграть. Он всегда называл себя королем манипуляции, но никогда еще не попадал в такое трудное положение. Избранница вынула кляп у него изо рта и заявила: – Я слушаю тебя. Он не решился говорить сразу, и тряпка снова оказалась у него во рту. Женщина стала с нечеловеческой силой сжимать его яйца, то одно, то другое, по очереди. Абель потерял сознание. Ему не удалось определить, сколько времени он пробыл без чувств. Несмотря на невыносимую боль в нижней части живота, он смог вспомнить, что бельгийка из полиции тоже имела пристрастие к ударам ниже пояса. Женщина подошла к нему. Теперь она была вооружена ножом. Она показала Абелю лезвие, а потом медленно вонзила нож на два сантиметра ему в бедро и спросила: – Будешь говорить? К прежней боли добавилась новая. Абель решительно кивнул: он наконец понял, что единственный способ попытаться успокоить мучительницу – начать рассказывать правду. – Тебе не нужно быть такой жестокой, – сказал он, пытаясь быстро обрести вновь свое выдающееся красноречие. Она снова взяла в руку тряпичный кляп, и Абель торопливо стал рассказывать дальше: – Я нашел флешку с твоими фотографиями в дне сумки. Она принадлежала женщине, которую ты, может быть, знаешь. Сначала она думала обмануть меня фальшивым паспортом, но я человек наблюдательный и сумел узнать ее настоящее имя – Дамьена Руссель. – Чепуха! Дамьена Руссель умерла примерно два года назад, – ответила мучительница, вынимая из куртки маленький пистолет с глушителем. – Расскажи мне что-нибудь более убедительное, я не намерена долго здесь оставаться. Абель уловил в ее поведении едва заметный оттенок неуверенности и понял, что путь, которым он пошел, избавит его от пыток, но не спасет жизнь. Чтобы выжить, он должен придумать что-то совсем другое. – Это правда, она умерла, но лишь две недели назад. Я это знаю, потому что сам убил ее. И сделал это здесь, в Венеции. – Ну и ну! – издевательски усмехнулась женщина. – Господин дилетант прикончил сотрудницу полиции! Ты больше похож на члена той группы, которая уничтожила двух моих друзей. И она пристально посмотрела на Абеля ничего не выражающими глазами. Это был опасный взгляд. Она начала верить, что не все в его словах ложь. – У меня есть сим-карта с ее мобильника, – продолжал говорить Абель. – Где эта карта? – В моем бумажнике. Примерно через две минуты женщина уже вставляла добычу Туриста в его телефон. На карте она обнаружила весьма интересные электронные письма и сообщения. – Нет никаких доказательств того, что симка принадлежала той женщине из полиции, – заявила она. – Дамьена была еще и вдовой судьи Гайяра, – напомнил Абель. – А судью убили двое – мужчина и женщина. Может быть, ты и была этой женщиной? Иначе почему она тратила столько сил на слежку за тобой?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!