Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, я служу в Монтерейском отделении КБР, – ответила Дэнс. Увидев их изумленные лица, она поспешила объяснить, что во Фресно оказалась случайно. – Не то чтобы дело требовало вмешательства нашей конторы, но раз уж я здесь, то почему бы и не помочь? – А мы только-только из Монтерея, – подхватил Дэвис. – Агитировали избирателей в Кэннери-Роу. – А, так вот почему на дорогах такие пробки! – пошутила Кэтрин. – Народу пришло много, но хотелось бы больше. «Ага, размечтался! – подумала Кейли. – Монтерей, а уж тем более Кармел – самые консервативные города в округе! Кто же пойдет слушать кандидата, продвигающего реформу по ослаблению границ?» – Я уверен, что у вас и у местных детективов все под контролем, – сказал Дэвис, – но, если что, я в вашем распоряжении. Звоните мне и ни в коем случае не стесняйтесь. Преследование человека – уголовно наказуемое деяние, в том числе и на федеральном уровне. Кейли и Кэтрин поблагодарили Уильяма, а Питер Симески вручил им визитки конгрессмена. – Если только возникнет хоть малейшее затруднение, – с жаром инструктировал обеих женщин советник, – сразу звоните нам. В любое время дня и ночи. – Принято, – отозвалась Дэнс, а затем взглянула на пискнувший телефон, тяжело вздохнула и пояснила: – Сообщение от Денниса Арутяна. Еще одно убийство. На берегу реки Сан-Хоакин. Вроде бы умышленный поджог. Похоже, на этот раз все гораздо серьезней. Деннис пишет, что погибших может оказаться несколько. Однако наверняка утверждать они пока не берутся. Глава 26 – Пожар еще не потушили, – докладывал Арутян по телефону. – Похоже, на сарай возле реки Сан-Хоакин, куда нас вызвали, вылили не меньше пяти галлонов бензина. Ты грустишь у реки, ведь тебе не везло, Сколько шансов сквозь пальцы, как вода, утекло, Впору окаменеть от смертельной тоски. Но не слушайся зова коварной реки… Все в комнате воззрились на Кэтрин, но она, не обращая на них внимания, продолжала расспрашивать Денниса: – Свидетели есть? – Нет. – Откуда такая уверенность, что это наш преследователь? – Даже не знаю, как и описать… В общем, мы обнаружили тут маленький алтарь. – Что еще за алтарь? – Звучит безумно, но перед сараем кто-то соорудил алтарь из булыжников и положил на него два компакт-диска Кейли Таун. И знаешь, что самое удивительное? «Да куда уж удивительнее!» – подумала Дэнс, которая даже не представляла себе, что может быть еще более странным, чем алтарь с дисками, возведенный по соседству с трупом в подожженном сарае. – Ну? – Двадцать баксов под одним из булыжников – будто даяние. – Есть мысли, кто жертва? – Или жертвы, – напомнил Арутян. – Команде криминалистов удалось одним глазком заглянуть в горящую развалюху: от трупа остались лишь ноги. А затем у сарая обвалилась крыша. Раньше здесь еще была бензоколонка, поэтому Чарли Шин решил пока попридержать лошадей. Опасается взрыва зарытой цистерны. Тут жарко, как в аду. Один из спецов в огнеупорном костюме даже потерял сознание. Ни следов обуви, ни протекторов шин не нашли – только две гильзы. – Деннис поцокал языком. – Девять миллиметров. Стреляли, похоже, из точно такого же «глока», как у Фуэнтеса. Но надо будет провести экспертизу. Мне очень хочется верить, что убийца не сжег несчастного или несчастных заживо, а сперва все-таки застрелил. – Остается только надеяться на это, – отозвалась Дэнс. – Следов крови не обнаружили. Такое ощущение, будто злоумышленник смешал их с грязью и пылью при помощи ветки. Криминалисты взяли образцы, опознание будут проводить по ДНК. «Алтарь, – повторила про себя Кэтрин. – Что ж, по крайней мере, не приходится сомневаться, что мы имеем дело с преследователем». – Парни из команды Чарли съездили в студенческий городок, откуда звонили Кейли, и попытались снять отпечатки с телефона-автомата. Отпечатков в общей сложности набралось около сорока, но ни один из них, к сожалению, в дактилоскопической базе не числится.
– Следы Эдвина? – Нет. Слушай, мне надо бежать. Перезвоню, как все утрясется. – Хорошо, спасибо! Дэнс нажала на отбой и повернулась к Кейли, Дартуру, Бишопу и гостям. Отец Кейли, закрыв глаза, бормотал какую-то молитву. После реабилитации Бишоп ударился в религию и даже записал «христианский» альбом, который продавался из рук вон плохо. – Кто на этот раз? – уточнила Кейли; бедняжка была ни жива ни мертва от ужаса. – Неизвестно. Погибших может оказаться несколько. К пожарищу пока подобраться невозможно. – А где Алиша? Где Тай? – всполошилась Кейли. Она тут же принялась дозваниваться до обоих и через пару минут объявила: – Никто из команды не пострадал. Алиша катается на лошади, а Тай поехал в магазин за струнами. И зачем они ему только понадобились? В гастрольном автобусе у нас всяких струн тьма-тьмущая! Господи, эта неугомонная парочка меня с ума сведет! Конгрессмен и его советники выглядели озадаченно. Похоже, Дэвис уже пожалел о своем визите. – Кейли, рад был повидаться, но у нас еще много дел. Избирательная кампания в самом разгаре. Надеюсь, мы не сильно вас отвлекли. – Ну что вы, совсем даже не отвлекли, – ответил Бишоп за дочь. – Мое предложение о помощи остается в силе, – напомнил Уильям. – Увидимся на концерте. – По поводу концерта я еще не… – начала было Кейли, но глянула на отца, взиравшего на нее с каменным лицом, и осеклась. – Спасибо за поддержку! – И я тоже очень надеюсь на вашу! В день выборов! Питер Симески подошел к Кэтрин, пожал ей руку и сказал: – Визитка у вас есть. Звоните, если что-то понадобится. Кинесика не тот навык, который забывается, стоит только уехать в отпуск. От Дэнс не укрылся заинтересованный взгляд Симески, когда их глаза встретились при знакомстве. «При первой же возможности он определенно постарается узнать меня получше, – подумала она. – А может, не стоит сбрасывать его со счетов? Обручального кольца нет. Первым делом убедился, что и я тоже не окольцована. Вполне возможно, что мужик ищет серьезных отношений, а это в наше время большая редкость!» Симески весь излучал уверенность, но при этом не выглядел самодовольным фанфароном. Советник не смущался ни своего невысокого роста – он был ниже Кэтрин на полголовы, ни довольно заурядного телосложения, ни редеющих волос. По иронии судьбы он чем-то походил на Джона Боулинга. «В другой жизни – быть может, – решила Кэтрин. – Однако сейчас слишком уж у меня на личном фронте все запутано. А усложнять еще больше нет ни времени, ни желания». Дэнс вежливо кивнула и постаралась пожать руку так, чтобы Симески особых иллюзий на ее счет не питал, – коротко и по-деловому. Дошло до него или нет? Этого «прочитать» Кэтрин не сумела. Дэвис, Симески и Бэббидж попрощались, вышли из дома и направились к джипу. Завидев их, телохранитель предупредительно открыл дверцы автомобиля. Вся компания расселась, и через минуту, поднимая клубы пыли и шурша гравием подъездной дорожки, джип скрылся из виду. Кэтрин заметила, что у Кейли глаза на мокром месте. В следующее мгновение подруга разрыдалась. – Неужели он и в самом деле сжег людей? – сквозь слезы прохрипела девушка. – Выходит, что так. – Боже, нет! Это все я виновата! – воскликнула Кейли, содрогаясь от рыданий. Вдруг губы ее сжались в полоску, плечи поднялись. Она смахнула слезы и гневно произнесла: – Этот мерзавец продолжает осквернять мои песни! – Похоже, наша догадка оказалась верной: убийца выбирает места для своих преступлений, следуя от куплета к куплету песни «Твоя тень», – подметила Дэнс. – Нет, вы все не понимаете! Огонь! Сначала он сжег Бобби, а теперь и этих несчастных! Эдвин как-то написал мне письмо – да их была целая куча, этих писем! – где распинался, как обожает мою песню «Огонь и пламя», – затараторила Кейли, схватила компакт-диск, открыла буклет и показала его Кэтрин. – Вот, обрати внимание на слова: Любовь точно пламя, любовь как огонь! Она освещает все кругом, К огню я руки протяну, И две души сольются в одну. Любовь точно пламя, любовь как огонь!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!