Часть 5 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мэтт решил его успокоить:
– Если хочешь знать мое мнение: забудь ты эту историю и возьми тайм-аут на работе.
– Ты не можешь представить, до какой степени этот сон был похож на реальность и как он меня напугал. Это было так… дико… увидеть себя тридцатилетним.
– Ты действительно думаешь, что кошмар вызвали те золотистые таблетки?
– А что еще?
– Может, ты съел что-нибудь несвежее, – рискнул предположить Мэтт. – На мой взгляд, ты слишком часто наведываешься в китайские закусочные…
– Перестань…
– Я говорю серьезно. Не ходи ты к Шо: уверен, его утка по-пекински на самом деле из собачатины…
Оставшаяся часть обеда прошла в доброжелательной обстановке. С Мэттом всегда было весело. Рядом с ним Элиот забывал о своих мрачных мыслях и заботах. Разговор принял шутливый тон и перешел на пустяки.
– Ты заметил девушку у стойки бара? – спросил Мэтт, беря кусочек банана, облитого карамельным соусом. – По-моему, она на меня смотрит.
Элиот обернулся: пленительное существо с ногами от ушей и взглядом лани томно потягивало из бокала сухой мартини.
– Это девушка по вызову, милый мой.
Мэтт замотал головой:
– Вовсе нет!
– Хочешь пари?
– Ты так говоришь, потому что она смотрит не на тебя, а на меня!
– Сколько ей лет, по-твоему?
– Лет двадцать пять.
– А тебе?
– Шестьдесят, – признался Мэтт.
– Вот поэтому она девушка по вызову…
Несколько секунд Мэтт переваривал этот ответ.
– Да я сейчас в лучшей форме! – возмущался француз.
– Мы стареем, дружище. Такова жизнь, и пора бы тебе это признать.
Мэтт воспринял этот трюизм с легким ужасом.
– Ладно, я пошел, – объявил Элиот, вставая. – Мне еще сегодня несколько жизней спасать. А ты? Что делаешь вечером?
Мэтт бросил взгляд в сторону бара и с грустью убедился, что чаровница разговаривает с молодым клиентом. Еще пару лет назад он пошел бы и отбил красавицу у такого хлыща, но сейчас он чувствовал себя как пожилой боксер, который чуть было не ввязался в ненужный ему бой.
– Моя машина на стоянке, – сказал он, догнав Элиота. – Я подвезу тебя. Такому старику, как я, может понадобиться небольшой медосмотр…
3
Посидите рядом с красивой девушкой, и час пролетит как одна минута. Но сядьте на раскаленную плиту, и минута покажется вам часом. Это и есть теория относительности.
Альберт Эйнштейн
Сан-Франциско
1976 год
Элиоту 30 лет
– Неплохо, да? – Растянувшись на песке, Мэтт показал на раскинувшийся перед ними широкий залив, окруженный холмами.
Друзья жили скромно – рестораны им были не по карману. В обеденный перерыв они направлялись на пляж, где перехватывали по хот-догу.
Это был прекрасный солнечный день. Мост Золотые Ворота, окутанный легкой дымкой, будто плыл по ковру из молочно-белых облаков.
– Ты прав: лучше здесь, чем в тюрьме! – подтвердил Элиот, жуя сэндвич.
– У меня есть грандиозная новость, – объявил Мэтт с таинственным видом.
– Правда? И какая?
– Потерпи немного, приятель, сюрприз получишь на десерт…
Вокруг них веселилась молодежь, приехавшая на пляж насладиться теплом бабьего лета. Компания оделась по последней моде: юноши щеголяли бакенбардами, брюками-клеш и атласными рубашками, девушки – длинными пестрыми блузками, кожаными куртками и яркой бижутерией.
Мэтт включил радиоприемник и сразу поймал хит сезона от группы Eagles: привязчивую мелодию Hotel California.
Насвистывая припев, он разглядывал пляж.
– Видишь девушку справа от тебя? По-моему, она на нас смотрит!
Элиот украдкой обернулся: красивая молодая женщина, грациозная, как нимфа, лежала на полотенце и лакомилась итальянским мороженым. Скрестив длинные ноги, она время от времени поглядывала на друзей.
– Очень может быть.
– И что ты о ней думаешь? – спросил Мэтт, отвечая нимфе взглядом.
– Хочу тебе напомнить, что в моей жизни уже есть женщина.
Мэтт беспечно махнул рукой:
– А тебе известно, что только пять процентов млекопитающих живут парами?
– И что из этого?
– Что тебе мешает присоединиться к остальным девяноста пяти процентам, которые не усложняют себе жизнь моногамией?
– Не думаю, что Илена согласилась бы с тобой…
Мэтт проглотил последний кусок хот-дога и с беспокойством посмотрел на друга:
– Ты в порядке? Что-то неважный у тебя сегодня вид.
– Брось эти комплименты, ты меня нервируешь.
– Я просто переживаю за тебя: ты слишком много работаешь.
– Моя работа – это здоровье людей.
– Я понял: ты опять наведался в ту китайскую забегаловку, что на первом этаже твоего дома.
– К господину Шо?
– Да. Ты уже пробовал его утку по-пекински?
– Это очень вкусно.