Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мне повезло, сенсация может появиться под моей подписью. — Повторяю, принесите все в мой кабинет завтра утром, сэр. — Хорошо. Аллейн собрал своих подчиненных и отправил их к служебному входу. Свет был выключен. — Финальное затемнение, — произнес в темноте голос Аллейна. На сцене «Единорога» царило полное безмолвие, там парили призраки старых пьес. Найджел поежился от неприятного чувства, всегда посещающего непрошеных гостей в пустых зданиях. Вот-вот из темных дверных провалов могли вылезти давно умершие лицедеи, чтобы молча разыграть забытые сцены. Где-то наверху раздался скрип, брезент натяжного потолка пошел волнами от сквозняка. — Уходим, — сказал Найджел. Аллейн включил электрический фонарик, и они прошли по коридору к служебному входу. Найджел вынырнул в прохладную ночь. Остальные беседовали с ночным сторожем и с двумя молодыми людьми, в которых Найджел признал журналистов. — Минутку! — донесся из коридора голос Аллейна. — Смотрите! Остальные повернули головы. Свет фонаря осветил нишу слева от двери. В нише сидел с закрытыми глазами старик Блэр. — Господи! — воскликнул Найджел. — Он мертв? — Нет, просто спит, — успокоил его Аллейн. — Как его зовут? — Блэр, — ответил сам сторож. — Просыпайтесь, Блэр, — сказал Аллейн. — Занавес давно опущен, все разошлись по домам. На следующий день К 9 часам угра следующего дня Найджел подготовил статью. По его просьбе редакторы скрепя сердце согласились чуть подождать с версткой первой полосы, чтобы он успел показать свой материал Аллейну. Утренние газеты вышли с кричащими заголовками, под которыми можно было не искать существенных сведений. Найджел нашел в Скотленд-Ярде своего друга и был удивлен его готовностью к компромиссу. В статье всячески проводилась мысль, что роль Гарденера в трагедии, при всей ее болезненности для него самого, никак не указывает на его причастность к убийству. Аллейн не стал с этим спорить и не покусился ни на одно слово в тексте. Найджел почти не распространялся о взаимоотношениях Сюрбонадье, Гарденера и мисс Вон, упомянув только о романтической стороне ситуации — помолвке двух последних. Зато он подробно писал о своем впечатлении очевидца трагедии и о том, что происходило потом за занавесом. — Это заслуживает меньше порицания, чем я опасался, — заключил главный инспектор уголовной полиции Аллейн. — То, что следует выбросить, я подчеркнул, но это самая малость. Публикуйте! Вы возвращаетесь в редакцию? — Я бы предпочел остаться здесь, — поспешно ответил Найджел. — Статью доставит рассыльный. — Хорошо, оставайтесь. На теперешнем этапе мне пригодится свой Босуэлл[‡]. — Дарите букеты самому себе — кто же лучше знает ваш вкус! Я мигом. Найджел отправил рассыльного на Флит-стрит и, вернувшись, застал Аллейна за телефоном. — Отлично, — сказал тот в трубку, глянув на Найджела. — Увидимся через двадцать минут. — Трубка легла на рычаги. — До чего неприятный господин! — проворчал Аллейн. — В каком смысле? — Осведомитель, вернее, надеется им стать. — Кто такой? — Лакей Сейнта. Подождите, скоро познакомитесь. — Непременно! — сказал Найджел с воодушевлением. — Как продвигается расследование, инспектор? — Дьявольская работа! — пожаловался Аллейн. — Я пытаюсь навести во всем этом логический порядок, — сказал Найджел. — Тружусь, так сказать, над любительским досье. — Вряд ли вы знаете, что такое досье, — сказал Аллейн. — Впрочем, показывайте плоды своего труда.
Найджел предъявил несколько отпечатанных на машинке страниц. — Это мои записи для вас. — Большое спасибо, Батгейт! Что ж, заглянем в ваши умозаключения. Они могут оказаться очень полезными: я не силен в систематизации. Найджел с подозрением покосился на Аллейна, но тот выглядел совершенно серьезным. Он закурил трубку и склонился над листом бумаги с заголовком большими буквами: «УБИЙСТВО В «ЕДИНОРОГЕ» Обстоятельства Сюрбонадье застрелен Гарденером из револьвера, применявшегося в спектакле. Согласно показаниям режиссера и реквизитора, муляжи патронов, в том числе один неисправный, были помещены в ящик стола непосредственно перед сценой, в которой Сюрбонадье заряжал револьвер. Крупицы песка, найденные в суфлерской, свидетельствуют в пользу этой версии». — Песок найден и в верхнем ящике, — напомнил Аллейн, подняв глаза. — Правда? Весьма убедительно. Аллейн продолжил чтение: «Реквизитор показывает, что патрон-муляж развалился только вечером, когда он его уронил. Если он говорит правду — а его показания совпадают со словами режиссера, — то это значит, что муляжи оказались в верхнем ящике непосредственно перед началом сцены. Значит, убийца подложил настоящие патроны либо непосредственно перед выключением света, либо в темноте, длившейся 4 минуты. Надев перчатки, он достал муляжи из верхнего ящика, положил туда вместо них настоящие патроны, оставил муляжи в нижнем ящике и избавился от перчаток. Пара серых замшевых перчаток обнаружена в сумке на ручке кресла, стоявшего на сцене. Сюрбонадье взял патроны из верхнего ящика и зарядил револьвер. В последующей сцене Гарденер отнял у него револьвер и выстрелил в упор согласно сюжету. Все патроны, оставшиеся в револьвере, оказались боевыми. Возможности Возможность заменить патроны была у всех, кто находился за кулисами. Больше всего возможностей было у тех, кто находился на сцене. Это мисс Макс, мисс Эмерелд, сам Сюрбонадье и режиссер. С другой стороны, на сцену мог выйти в темноте кто угодно: мисс Вон, Беркли Крамер, Говард Мелвилл, мисс Димер, костюмеры, рабочие сцены. Мотивы Разберем по очереди действующих лиц Мисс Эмерелд. Находилась на сцене. У нее была ссора с Сюрбонадье. Режиссер и мисс Макс видели, как она опиралась о стол. Говорила неправду. Мотив — неизвестен. Ссорилась с пострадавшим. Кажется, состоит в весьма дружеских отношениях с Джейкобом Сейнтом, дядей С. Мисс Макс. Находилась на сцене. Возилась с сумкой, в которой потом нашлись перчатки. При свете к столу не подходила. Мотив — неизвестен. Режиссер. Находился на сцене. Занимался муляжами патронов. Мог бы подойти к столу незамеченным или в темноте. Специфический свидетель. Мотив — неизвестен. Реквизитор. Передал муляжи режиссеру. Легкий доступ к столу в темноте. Подозрительное поведение после убийства. Сбросил на сцену люстру. Прятался наверху. Скрывал, что муляжи лежат во втором ящике. Мотив — помолвлен с Трикси Бидл. За ней ухлестывал Сюрбонадье. Военная контузия. Стефани Вон. Находилась в гримерной. Говорит, что Трикси Бидл, ее костюмерша, была там с ней, но не помнит, сколько времени. Говорит, что ушла в комнату Гарденера и оставалась там до включения света. Мотив — угрозы Сюрбонадье, безумно в нее влюбленного. Могла бояться, что он что-то выдаст Гарденеру. Помолвлена с Гарденером. Феликс Гарденер. Произвел выстрел из револьвера. Оружие его. Признает, что выходил на сцену при погашенном свете. Говорит, что там кто-то наступил ему на ногу. Предоставил патроны, замененные реквизитором на муляжи. Мотив — возможно, угрозы Сюрбонадье мисс Вон.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!