Часть 25 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Агата была бледной как смерть, лицо ее дрожало:
– Это кто-то из вас убил Орци. Убил и отрезал ей руку.
– Подожди, Агата. Но с таким же успехом в число подозреваемых можно включить и тебя, – с непривычной для него резкостью проговорил Ван.
– Это не я. – Агата повернулась к лесу и положила голову на руки. – А-а… не могу поверить! Неужели всё на самом деле? Ван, По! Орци вправду умерла? Убийца среди нас?
* * *
– Знаешь, Леру, а ведь все может быть совсем не так, как мы думаем.
– А как?
– Очень просто. Возможно, на острове прячется кто-то еще.
– Да ну?
Побывав в бухте с причалом и осмотрев скалы, прилегавшие к обгоревшим остаткам Голубой виллы, Эллери и Леру шли через рощу по узкой тропинке. Они направлялись в северную часть острова, обращенную к Кошачьему острову.
– Что ты хочешь сказать, Эллери? – Леру остановился, чтобы получить ответ на свой вопрос.
– Есть вероятность, что преступление совершил не кто-то из наших, а некто посторонний, – обернувшись к Леру, проговорил Эллери и слабо улыбнулся. – Или ты предполагаешь, что убийцу надо искать среди нас?
– Не надо так шутить. Но кто может прятаться на острове?
– Я думаю, Сэйдзи Накамура, – как бы мимоходом бросил Эллери.
– Ого!
– А чему ты удивляешься?
– Погоди! Сэйдзи Накамура был убит в прошлом году.
– Могла произойти ошибка. Ты об этом не думал, Леру? Тело Накамуры, которое нашли полгода назад, – типичный пример «обезличенного трупа». И потом, есть же садовник, пропавший без вести в то же время…
– То есть убийца – Сэйдзи, а труп, найденный на пожарище, не его, а садовника?
– Точно. Обычный перевод стрелок.
– Ты хочешь сказать, что Сэйдзи жив и приехал на остров?
– Не исключаю. Хотя, возможно, он здесь живет.
– Живет?!
– Помнишь, что позавчера рассказывал старый рыбак? Иногда в Десятиугольном доме появляется свет. И зажигает его Сэйдзи.
– Разве можно всерьез воспринимать все эти истории про призраков? Где мог спрятаться Сэйдзи, когда на остров понаехали полицейские и журналисты? Или где сейчас его укрытие?
– Потому мы и обследуем остров. Чтобы понять. Вот, заглянули в сарай, где хранились лодки. Ничего подозрительного. Конечно, главное для нас – найти способ связаться с большой землей, но было бы неплохо заодно поискать следы присутствия здесь еще кого-то, кроме нас. Поэтому я за то, чтобы осмотреть еще и Кошачий остров.
– И все же я не могу поверить… Сэйдзи – убийца?
– В самом деле? Я тебе говорил, что окно в комнате Орци не было закрыто на шпингалет. Можно предположить, что Орци забыла запереть окно и кто-то забрался в него снаружи.
– А дверь почему была открыта?
– Преступник открыл ее изнутри, после того как убил Орци. Чтобы проникнуть в холл и приклеить к двери табличку.
– Странно это… Откуда постороннему человеку было знать, что ты положил таблички в ящик на кухне?
– Таблички запросто мог приготовить тот самый неизвестный. Попасть в дом – нет проблем, замок на входной двери сломан. Любой может зайти в холл и выйти. Сэйдзи мог вчера утром разложить таблички на столе, дождаться, пока мы проснемся, и наблюдать за нами через окно в кухне. Или же кто-то из нас с ним заодно.
– Как такое может быть?
– Леру, мы сейчас обсуждаем то, что может быть в теории. Ты, конечно, фанат детективного жанра, но воображения тебе явно не хватает.
– Детективные романы и реальность – разные вещи, Эллери-сан. Зачем Сэйдзи Накамуре нас убивать? Какой у него мотив?
– Кто знает…
Тропинка вывела их к площадке, где скалы круто обрывались в море. Там они увидели Карра. Заметив их, тот отвернулся и встал.
– Эй! Может, хватит изображать из себя героя-одиночку? – окликнул его Эллери.
Карр, даже не обернувшись, решительной походкой направился к роще.
– Тяжелый случай…
Эллери прищелкнул языком:
– Все сейчас на взводе. Да еще я лишнего наговорил… Но Карру, похоже, моя личность не нравится. Он смотрит на меня как на врага.
– Мне кажется, я знаю, в чем причина, – сказал Леру, глядя вслед удаляющемуся Карру. – Знаешь, Эллери, ты всегда – даже в такие моменты, как сейчас, – такой спокойный, равнодушный и смотришь на всех как бы со стороны…
– Я вправду кажусь тебе таким?
– Да. Не сочти за лесть, но у меня к тебе что-то вроде уважения. А вот Карр другой, у него все наоборот. Он старше. Думаю, он тебе завидует.
– Вот оно в чем дело… – С безразличным видом Эллери зашагал к морю. – Смотри, как все заросло. Отсюда мало что разглядеть можно.
Эллери имел в виду Кошачий остров, лежащий впереди.
Леру остановился рядом и, поглядывая под ноги, произнес:
– Да, там двоим-троим не спрятаться. И обрыв… стена почти отвесная.
– У него может быть лодка. Расстояние небольшое, достаточно маленькой резиновой лодки. Где-то оттуда, от скал, отчалить и… Вон, смотри! – сказал Эллери. – По тому склону можно подняться?
– Думаю, можно.
Глядя на темневший в белых барашках волн Кошачий остров, Леру пытался привести в порядок мысли.
«В самом деле, полностью отрицать вероятность присутствия на острове кого-то еще, как считает Эллери, нельзя, – размышлял он. – Возможно, этот человек где-то прячется и хочет нас убить. Однако привязывать к этой гипотезе Сэйдзи Накамуру – слишком смело. Какова вероятность того, что он жив? И даже если жив, почему он должен желать нашей смерти?»
Это совершенно невозможно.
Леру медленно покачал головой.
«Этого просто не может быть, – думал он. – Хотя …»
Что-то не давало ему покоя, шевелилось в уголках памяти. Он должен вспомнить. Но что именно?
Волны, бившиеся внизу о скалы, будоражили душу и смывали фрагменты его воспоминаний, стоило им только вынырнуть на поверхность из глубин памяти.
Леру решил не ломать больше голову и взглянул на Эллери. Тот с показным безразличием смотрел на море. Ему больше нечего было добавить.
Порывы ветра принесли с собой запахи сумерек.
4
«…Из-за прохождения фронта низкого давления, начиная с сегодняшней ночи, в течение суток ожидается облачная, но сухая погода. Послезавтра намечается улучшение погоды. А теперь о прогнозе в разных районах Кюсю…»
Синоптика, вещавшего из кассетника Леру, сменила горластая девушка-диджей.
– Хватит уже! Выключи ты его, Леру! Я больше не могу это слушать, – раздраженно попросила Агата.
Леру быстро нажал на кнопку кассетника.