Часть 48 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Члены группы ладили между собой, находились в приятельских отношениях?
– Да, пожалуй. Думаю, между ними все было нормально.
Вновь появился тот же полицейский и что-то прошептал инспектору Симаде на ухо.
– Добро. Понял. – Тот сунул руки в карманы куртки и медленно поднялся со стула. – У меня сейчас другие дела, но, вполне возможно, в скором времени надо будет встретиться с членами вашего клуба. И вы тоже приходите, Каваминами-кун, хоть вы и бывший.
– Хорошо. – Такааки покорно кивнул.
– Ну, тогда до скорого. – Инспектор бросил взгляд на брата и направился к выходу, но вдруг обернулся к Морису и Такааки, будто что-то вспомнил. – Предположим, все в самом деле совершил Дзюнъя Мацуура. Какие у него могли быть мотивы, как думаете?
– Хм-м… – Морису в раздумье склонил голову. – Я просто не могу поверить. Чтобы Эллери пошел на такое…
– Кто?
– Ой! Мацуура. Эллери – что-то вроде псевдонима.
– Эллери… Был такой писатель – Эллери Куин. Здесь есть какая-то связь?
– Да. В нашем клубе так заведено, обычай такой, что ли, – члены клуба зовут друг друга по именам знаменитых иностранных писателей.
– Ого! Все?
– Нет. Только часть.
– У всех, кто поехал на Цунодзиму, были такие псевдонимы, – пояснил Такааки.
В глазах инспектора Симады мелькнул интерес.
– А у вас, Каваминами-кун, когда вы состояли в клубе, тоже было такое имя?
– Ну да.
– И какое же?
– Даже неловко как-то… Меня звали Дойл. Конан Дойл.
Инспектор рассмеялся.
– Ха-ха! Великий писатель… – И, поддавшись настроению, поинтересовался у Морису: – А вас, верно, зовут Морис Леблан?
Морису чуть нахмурил брови и пробормотал: «Нет». На мгновение на его губах появилась печальная улыбка, и, опустив глаза, он тихо ответил:
– Ван Дайн.
Глава 11
День седьмой
Вторник, 1 апреля 1986 года. Из утреннего выпуска газеты А**.
Еще одно групповое убийство: Десятиугольный дом, Цунодзима
31 марта на месте пожара, возникшего рано утром в Десятиугольном доме на острове Цунодзима (город S, префектура Оита), были обнаружены тела проживавших там шести студентов университета К**: Ёсифуми Ямасаки, 4-й курс медицинского факультета (22 года), Тэцуро Судзуки, 3-й курс юридического факультета (22 года), Дзюнъя Мацуура, 3-й курс юридического факультата (21 год), Ёко Ивасаки, 3-й курс фармацевтического факультета (21 год), Юми Оно, 2-й курс литературного факультета (20 лет), Хадзимэ Хигаси, 2-й курс литературного факультета (20 лет). Планировалось, что они будут проживать в Десятиугольном доме в течение недели, начиная с 26 марта.
Как показало следствие, имеются подозрения, что из шести погибших пятеро были убиты еще до начала пожара. Расследование происшествия, которое по количеству жертв превосходит групповое убийство, имевшее место на том же острове на Голубой вилле в сентябре прошлого года, когда погибли четыре человека, продолжается (…)
Тот же день. Из вечернего выпуска той же газеты.
В подвале Десятиугольного дома обнаружен труп
(…) В результате последующего расследования в подвальном помещении под сгоревшим Десятиугольным домом был обнаружен труп мужчины, погибшего насильственной смертью. Тело уже почти превратилось в скелет. Смерть наступила четыре-шесть месяцев назад. Возраст убитого – более сорока пяти лет. Судя по характеру повреждений, смерть наступила от удара по голове тупым предметом.
Подвальное помещение было обнаружено после пожара. Есть достаточно оснований предполагать, что убитым является садовник Сэйити Ёсикава (46 лет), пропавший без вести после того, что произошло на острове в сентябре прошлого года. Ведется работа по опознанию тела (…)
Глава 12
День восьмой
1
Студенческий городок университета К** врезался в рельеф, рассекая склон горы и занимая обширное пространство. В одном из уголков кампуса стояло трехэтажное здание из армированного бетона, в котором размещались университетские кружки и секции. Миновал день после того, как на Цунодзиме нашли шесть трупов. В среду, 2 апреля, после обеда десять членов Клуба детективов собрались в «клубной комнате» на втором этаже.
В небольшой комнате царил беспорядок. Тесноты добавляли два длинных конференц-стола, и студентам приходилось сидеть, чуть ли не прижавшись друг к другу. Среди них был и бывший член клуба Такааки Каваминами. Киёси Симада, брат инспектора, который вел дело об убийствах на Цунодзиме, не пришел.
Тактичность проявляет? А может, у него дела?
Кёити Морису почувствовал легкое беспокойство, но быстро с ним справился.
Не важно. Он все равно ничего не знает. Он ничего не заметил и не должен заметить.
Инспектор Симада прибыл с двумя подчиненными, опоздав на несколько минут.
В комнате было накурено. При виде табачного дыма инспектор нахмурился; заметив Такааки и Морису, махнул им рукой как старым знакомым и обратился к собравшимся:
– Спасибо всем, что пришли. Меня зовут Симада.
Представившись, он с невозмутимым видом уселся на приготовленный для него стул.
Познакомившись с членами клуба, инспектор вкратце рассказал им о случившемся на Цунодзиме. Затем, не торопясь, перешел к главному, поглядывая на студентов и время от времени сверяясь с тетрадью, которую держал в руках.
– Еще раз назову имена погибших на Цунодзиме. Ёсифуми Ямасаки, Тэцуро Судзуки, Дзюнъя Мацуура, Ёко Ивасаки, Юми Оно и Хадзимэ Хигаси. Вы должны их хорошо знать.
Морису слушал голос инспектора, и перед его мысленным взором проплывали лица этой шестерки.
По, Карр, Эллери, Агата, Орци и Леру.
– Мы полагаем, что пятеро из этих шести к моменту начала пожара уже были мертвы. Оно и Хигаси соответственно задушили и убили ударом по голове. Ямасаки, Судзуки и Ивасаки скорее всего были отравлены. Последний из них – Мацуура – еще был жив, когда вспыхнул пожар. Вероятно, он облил комнату керосином, потом облил себя и поджег.
– Выходит, Мацуура убил пять человек и покончил с собой? – спросил один из членов Клуба детективов.
– Выходит, так. Что касается яда, которым, как предполагается, были отравлены трое, то у родственников Мацууры большая аптека в О, и он часто бывал у них. Это все объясняет. Сейчас мы продолжаем расследование, исходя из этого факта.
Но есть одна проблема. Мы никак не можем понять мотив. Поэтому я и собрал вас здесь сегодня, чтобы поговорить об этом. Надеюсь, вы мне поможете.
– А может, все это совершил кто-то другой?
– Очень маловероятно.
Морису чуть не вздохнул с облегчением при этих словах инспектора, который продолжал:
– Прежде всего все указывает на то, что Дзюнъя Мацуура совершил самоубийство. Далее, пять человек были убиты разным образом и в разное время. Одна умерла за три с лишним дня до пожара… обстоятельства у всех разные. Мы слышали, что рыбаки редко посещают этот район, и, руководствуясь здравым смыслом, трудно предположить, что кто-то переплыл на остров на лодке и несколько дней убивал людей.