Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 40 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Дорогая, я смогу быть кем угодно – и сыграю превосходно. Я не упоминала, что мой двоюродный прадед выступал на сцене вместе с Сарой Бернар? Актерство у нас в крови. Так, где тут ближайший трактир? Умираю от голода. – Мы забронировали тебе номер в гостинице Майлза, он тебя накормит и напоит. – Замечательно. – Иззи встала, взяла Джаз за плечи. – А ты? Не поедешь с нами? Щеки Джаз запылали: – Нет, прости. К сожалению, не могу. Иззи улыбнулась: – Сдается мне, у нашей Джасмин свидание с мужчиной. Я права? – У меня ужин с человеком, которому я помогаю с материалами для диссертации. Я его почти не знаю. – Еще узнаешь, птичка моя, еще узнаешь. Все, мне надо поговорить с Нортоном. Результат доложу. Выходя из допросной, Джаз подумала – уж не ясновидящая ли Иззи на самом деле? * * * Задремавшего было Дэвида разбудил звук отодвигаемого засова на дверях камеры. Дэвид ощущал невероятную усталость, он уже не помнил, когда в последний раз спал нормально. Разлепив веки, Дэвид увидел над собой красавицу-детектива. – Здравствуйте, мистер Миллар. Как себя чувствуете? Он потер глаза. Инспектор присела в ногах узкой койки. – Сонный, в голове туман. Обычное дело, когда выходишь из запоя. – Дэвид, – мягко начала Джаз. – У нас небольшая проблема с вашим признанием. – Правда? Какая? – Вы по-прежнему настаиваете на том, что это непредумышленное убийство? Что вы обнаружили в кармане аспирин и воспользовались им спонтанно? – Да, настаиваю. – Видите ли, сегодня утром я узнала от Анджелины о вашей аллергии на аспирин. Вряд ли вы стали бы использовать его в качестве болеутоляющего для себя, согласны? Дэвид сник. Пробормотал: – Черт. – Дэвид, вы убили Чарли Кавендиша? – Я… – Да или нет? – Понимаете, инспектор, я мог его убить. Я ведь мало что помню о том вечере, честное слово. – Вы помните, как останавливались по дороге в школу и покупали аспирин с намерением убить Чарли? – Нет… Я… – Дэвид, – негромко спросила Джаз, – кого вы защищаете? – Никого! – вскинулся он. – Я… никого. – Возможно, в Озерном краю Рори чем-то с вами поделился? Например, тем, что это он по ошибке дал Чарли аспирин? – Господи, нет! Нет, конечно! Послушайте, инспектор, Рори сам – жертва. – Увы, Чарли тоже. Ваше признание, в котором полно слабых мест, навело нас на мысль: уж не защищаете ли вы Рори? – Нет, инспектор! – Дэвид по-настоящему испугался. – Это не так! Мой сын невиновен, он ничего не сделал. Я… – Он обхватил голову руками и зарыдал.
– Неужели вы приехали в школу с упаковкой аспирина, намереваясь убить Чарли Кавендиша, Дэвид? – Нет-нет. Однако тот факт, что отец Рори – неудачник, который сам себя подозревает в убийстве, не имеет никакого отношения к Рори. Никакого. Прошу, не вмешивайте моего мальчика. Хватит с него! Джаз положила руку Дэвиду на плечо, успокоила: – Согласна, хватит. Я отправлю вас домой, Дэвид. Поспите. Завтра вы немного успокоитесь, и я вас навещу. Хорошо? – Я свободен? – Не совсем. Вы пришли в полицию по собственной воле, ареста пока не было. Дежурный сержант отвезет вас домой. Ваша машина, насколько знаю, осталась в Озерном краю. Я подъеду завтра к одиннадцати часам. – Джаз встала, направилась к двери. – Рори тут совершенно ни при чем, инспектор, правда. – Поговорим завтра. До свидания, Дэвид. В коридоре за дверями камеры поджидала Иззи. Она молча кивнула, показав большой палец, и зашагала наверх по ступеням следом за Джаз. – Вот, пожалуйста. Мы правы, он защищает сына, – пробормотала Иззи тихонько. – Жду не дождусь встречи с юношей. Спинным мозгом чую – Рори прольет свет на эту историю. Особенно после известия о том, что папу отпустили без предъявления обвинений. Джаз? – Прости, Иззи, задумалась. Скажи Майлзу, что я буду в «Коуч энд Хорсес» в Клее. Мало ли, вдруг понадоблюсь. На побережье с мобильной связью проблемы. – Скажу. – В глазах Иззи мелькнул огонек. – Желаю приятно провести время. Глава девятнадцатая – Я побегу, хорошо, мистер Форбс? Уже начало седьмого, меня ждет Стив. Впустите последнего клиента сами? Просто нажмете кнопку домофона, когда тот зазвонит. Джулиан посмотрел на Стейси: – Конечно, бегите. До завтра. – Хорошего вечера, мистер Форбс. – Спасибо, и вам. Джулиан вернулся к чтению документов. Через двадцать минут он глянул на часы и позвонил Анджелине: – Привет, дорогая. – Привет. – Как Рори? – Кутается в одеяло и смотрит «Симпсонов». Выглядит нормально. Тихий только, но это понятно. Завтра утром к нам приедет психолог из Лондона, поговорит с Рори. Думаешь, поможет? – Из-за своей работы я довольно скептически отношусь к психологам. Хотя уверен, Рори это не повредит. – Да. – Мне приехать вечером? Могу вернуться поздно, когда Рори уснет, – нерешительно предложил Джулиан. – Утром я вел себя некорректно, хочу искупить. По молчанию в трубке Джулиан понял ответ. – Ладно, переночую в квартире. – Прости, дорогой. Пусть Рори сначала отойдет от всех потрясений, а уж потом нечаянно обнаружит в маминой постели незнакомого мужчину. Джулиан, помолчав, спросил: – Когда ты отправишь Рори назад в школу? – После всех рассказов об этом жутком Чарли Кавендише и его издевательствах над Рори мне даже думать о школе страшно. Пока что я не хочу выпускать сына из виду. – Теперь-то для него Чарли уже не помеха. – Я понимаю, Джулиан, и тем не менее… Послушай. – Анджелина вздохнула: – Обсудим все при встрече, но на этой неделе Рори никуда не уедет.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!