Часть 70 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Конечно, Мартин, прошу прощения. До связи. – Джаз стукнула по рулевому колесу. – Черт бы их побрал!
Она позвонила в приемную школы. Ответила Дженни Колман.
– Дженни, говорит инспектор Хантер. Я подумала, что вы захотите узнать результаты как можно быстрее.
– Да-да. – В голосе Дженни были испуг и предвкушение.
– ДНК Себастьяна Фредерикса не совпадает с ДНК Корина и с прядью волос, которую мне дали вы. Это означает, что он не ваш сын.
Дженни облегченно выдохнула:
– О боже мой! Я поняла одно: наверное, лучше не знать.
– Да. Ну что же, прошу прощения за эти несколько часов неопределенности, Дженни. И еще один вопрос. Вы помните ученика Святого Стефана по имени Джулиан Форбс?
Пауза. Потом Дженни произнесла:
– Джулиан Форбс? Почему вы спрашиваете?
– Просто интересно, помните ли вы его. Это бойфренд Анджелины Миллар, матери Рори.
– Правда? Я не в курсе.
– Вы помните Джулиана?
– Я… да, помню, но знала его плохо…
– И последнее. Вам известны подробности истории, которая ходит по школе: о мальчике, повесившемся в погребе?
– Нет… я… в общем-то, неизвестны, – осторожно ответила Дженни.
– Вы уверены?
– Да. В смысле, о происшествии слышала, но подробностей не знаю.
– Вы тогда работали в школе?
– Да, но… инспектор Хантер, не мое дело рассказывать вам. Мистер Джонс знает гораздо больше меня.
– Это было самоубийство, да?
– Да.
– Вы не помните имя мальчика?
Снова пауза. Потом Дженни сказала неохотно:
– Его звали Джейми.
– А фамилия? – спросила Джаз.
– Инспектор, я правда думаю, вам лучше спросить мистера Джонса. Я… предпочла бы об этом не говорить.
Джаз поняла, что больше ничего не добьется.
– Спасибо за помощь, Дженни. Передайте, пожалуйста, мистеру Джонсу, что я приеду к нему, как только смогу.
– Обязательно, инспектор. Спасибо за звонок. До свидания.
* * *
Дженни отложила телефон и уставилась в пространство. Почему прошлое возвращается именно сейчас? И почему инспектор заинтересовалась тем, что произошло много лет назад? Не говоря уже о Джулиане Форбсе…
Она знает, что случилось?
Дженни неловко поерзала в кресле. Стоило ли упоминать Джейми?
Почему бы нет? В конце концов, информация о том несчастье была открытой…
Но не дело Дженни об этом рассказывать.
* * *
Занавески на окнах нижнего этажа маленького коттеджа были задернуты. Джаз стукнула пару раз в дверь, ответа не получила. Наконец услышала внутри какое-то движение.
– Кто там? – спросил знакомый голос.
Теория Джаз получила подтверждение.
– Инспектор Хантер. Можно вас на пару слов, миссис Кавендиш?
Дверь открылась. На пороге стояла Адель.
– Как вы узнали, где меня найти?
– Видела вас несколько дней назад здесь, в Клее. Вы припарковались на главной улице и разгружали покупки. Можно войти?
Адель неохотно согласилась и провела Джаз в маленькую, но уютную гостиную.
– Итак… – Адель даже не предложила Джаз сесть. – Есть новости о Чарли?
– Нет, хотя надеюсь, скоро будут. Я приехала по другому поводу.
Адель, словно защищаясь, сложила руки на груди.
– Не из-за Чарли? Что же вам нужно?
– Я приехала, миссис Кавендиш, потому что хотела бы услышать от вас об отношениях с Себастьяном Фредериксом.
Адель Кавендиш приложила руку ко лбу и тяжело вздохнула.
– О господи. Себастьян предупреждал, что в конце концов все откроется. – Она посмотрела на Джаз со смесью восхищения и ужаса. – Как вы узнали?
– Вряд ли это имеет значение, миссис Кавендиш. По правде говоря, ваша личная жизнь – не мое дело. Однако, как вы понимаете, с моей стороны было бы упущением не изучить отношения между матерью погибшего и его воспитателем. Присядем? – предложила Джаз.
– Да, конечно.
Адель села на подлокотник кушетки, а Джаз опустилась в старое, обитое ситцем кресло.
– Не торопитесь, миссис Кавендиш.
Адель глубоко вздохнула:
– Собственно, все начиналось очень медленно. Я познакомилась с Себастьяном как воспитателем Чарли. Сын все время попадал в переделки, и в первый год Себастьяну приходилось звонить мне, наверное, чаще, чем другим родителям.
– Он относился к Чарли благожелательно?
– Не в открытую. Но главное, он понимал моего сына. Иными словами, Себастьян точно знал, как обращаться с Чарли, чего не скажешь о его родном отце.
– Когда же ваши отношения с мистером Фредериксом начали меняться?
Адель покраснела:
– Ну, он привез восемь мальчиков на выходные кататься на лодке в Ратленд-уотер, а я живу неподалеку. Уильям куда-то уехал, и я предложила Чарли пригласить друзей на ужин в субботу вечером. Себастьян тоже пришел. Они провели фантастический день на воде и вернулись в очень приподнятом настроении… Мне давно не было так весело… – Адель улыбнулась. – Я не такая чопорная, как кажется, инспектор, но приходится прятать свое истинное «я», чтобы подстраиваться под мужа и его образ жизни.
Джаз кивнула, соглашаясь. Уж она-то знала об этом не понаслышке.
– В общем, наверное, мы все выпили немного лишнего. И Себастьян смешил меня: он при желании может быть очень остроумным… Я убиралась на кухне, пока мальчики смотрели DVD в закутке, и Себастьян пришел помочь. Мы болтали… и я поняла, что он слушает меня. – Она нежно улыбнулась. – Казалось, он интересуется тем, что я говорю. Так вот, когда пришло время возвращаться в гостиницу, Себастьян предложил продолжить разговор как-нибудь за ужином: мол, чтобы отплатить мне за гостеприимство. Я полагала, это просто знак вежливости. Все-таки он на семь лет меня моложе.
– Значит, Себастьян вам позвонил? – спросила Джаз.
– Да, дня через три. Пригласил на обед, сказал, что так, пожалуй, будет приличнее. Я тогда только купила этот коттедж, чтобы жить в нем во время регбийных соревнований Чарли и других школьных мероприятий. Ненавижу останавливаться в общежитии: там холодно, как в морге. Так что я частенько наведывалась сюда, в Норфолк.
– И вы стали любовниками? – прямо спросила Джаз.
– Не сразу, инспектор. – Адель покраснела. – Сначала просто друзьями. Помните, он был воспитателем Чарли, а я замужней женщиной. Я считала его привлекательным мужчиной; в сущности, думаю, я была немного влюблена в него, но никогда не допускала мысли, что это взаимно. Потом, в один прекрасный день, он признался.
– Как давно это было?