Часть 54 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Прошло меньше недели, а ты уже не помнишь? Звучит не очень правдоподобно. У нас есть свидетель, который видел, как Мария ссорилась с Мартином Раймерсом. Это случилось вскоре после твоего звонка.
— Я не имею к этому никакого отношения, — пробормотала Лиза, но было видно, что ее сопротивление медленно ослабевает.
— Давай вернемся к шестнадцатому августа. Ты говорила, что после обеда была дома?
— Да, верно.
— Сегодня мои коллеги собираются опросить соседей вашей бабушки. Думаю, мы найдем кого-то, кто видел вас на улице. Возможно, даже с вашей бабушкой.
По щеке Лизы покатилась слезинка. Лена мысленно вздохнула: похоже, ей наконец-то удалось прорваться сквозь паутину лжи! И как она не заметила, что эта девушка столько времени водила ее за нос?
— Мария встречалась с кем-то в твоей комнате. Правильно?
Лиза кивнула.
— Не могла бы ты ответить вслух?
— Да, все так, — сказала девочка сквозь слезы.
— Сколько тебя не было дома?
— Несколько часов. Два или три. Может, чуть дольше.
— Когда ты вернулась, Мария спала?
— Да. И спала очень крепко.
— С чем она встречалась? С Мартином Раймерсом?
— Не знаю. Мария не стала ничего рассказывать, совсем! Я правда не знаю.
— Зачем во вторник ты звонила Мартину Раймерсу?
— Я испугалась за бабушку. Он мне угрожал, и я решила… — Лиза замолчала.
— И ты решила?.. — подсказала Лена, подталкивая ее продолжить рассказ.
— Что он сможет… сможет образумить Марию. Мария собиралась… — Лиза осеклась.
— Она тоже хотела выдать твою тайну?
— Она жутко разозлилась!
— Какую тайну? — спросил господин Беренс, ошеломленно наблюдавший за ходом допроса, а потом сердито добавил: — Что здесь происходит? Я ушам своим не верю, это не может быть правдой!
Госпожа Беренс, в свою очередь, выглядела не столь удивленной. Она успокаивающе накрыла руку супруга своей.
Лена выключила диктофон и сказала, обращаясь к господину Беренсу:
— Пусть Лиза с вашей женой пройдут в соседний кабинет и подпишут протокол. Мой напарник их проводит. Я тем временем хотела бы с вами переговорить.
Не дожидаясь ответа господина Беренса, Йохан встал и вывел Лизу с матерью из комнаты.
— Господин Беренс, то, о чем рассказала Лиза, не навлечет на нее уголовную ответственность. Она оказалась в столь сложной ситуации потому, что хотела защитить бабушку.
После этих слов господин Беренс немного успокоился.
— Защитить? — переспросил он.
— Ваша мать явно больна. Все признаки указывают на то, что у нее деменция. Лиза боялась, что это всплывет наружу и бабушка окажется в доме престарелых. А сама Лиза вернется на Амрум.
Господин Беренс сглотнул.
— Деменция? Не может быть…
— Я не врач, поэтому не могу ставить никаких диагнозов. Это всего лишь мое предположение. Как бы то ни было, Лиза очень переживала за бабушку. Мария Логенер и Мартин Раймерс узнали об ее проблемах со здоровьем и практически шантажировали Лизу. Сейчас Лиза нуждается в вас как никогда прежде. И ваша мать тоже.
Господин Беренс медленно встал. Похоже, он все еще пытался переварить услышанное.
— Можете подождать Лизу и вашу жену в коридоре. Это не займет много времени.
Полицейские из Фленсбурга прибыли на Фёр вторым паромом. Вскоре после этого Лена устроила совещание, куда также пригласила Яна Оттенгу и Клааса Фокке.
Лена попросила Йохана ввести коллег в курс дела, и тот вкратце пересказал вчерашние события, а также сообщил о результатах повторного допроса Лизы Беренс.
Первым заговорил Франц Вайнбах:
— Похоже, у нас появился главный подозреваемый. Что будет делать?
Все присутствующие посмотрели на Лену, которая сосредоточенно обдумывала вопрос. После ухода господина Беренса она долго стояла у открытого окна, размышляя о деле. Ее взгляд то и дело возвращался к схеме на вайтборде. Все упиралось в вопрос, виновен ли Мартин Раймерс в убийстве…
— Лена! — позвал Йохан, вырывая ее из раздумий.
— Похоже, все ниточки ведут к Мартину Раймерсу, — наконец сказала она. — Но нельзя игнорировать остальные следы, надо прорабатывать и другие версии. К тому же не думаю, что Раймерс сможет долго оставаться в бегах. Скоро его поймают. Мы тем временем должны продолжать расследование. Нам нужны улики, которые либо подтвердят наши подозрения, либо дадут новую зацепку. Бен, Франц, узнайте, где был Мартин Раймерс шестнадцатого августа. Нужно выяснить, с ним ли встречалась Мария. Вторая команда пусть навестит прихожан. Я хочу убедиться, что Мартин не прячется у кого-нибудь из них. Если кто-то откажется вас впускать, я получу ордер на обыск. Впрочем, все уже наверняка слышали, что отец Мартина добровольно сотрудничает со следствием. Фокке съездит к госпоже Гердес и возьмет у нее показания. Думаю, она опознает Мартина по фотографии. Встретимся здесь в два часа.
После того как все ушли, Йохан протянул Лене толстую папку:
— Здесь сведения обо всех автомобилистах, которые находились на острове в интересующие нас периоды времени.
— Кто-нибудь показался тебе подозрительным?
— На первый взгляд нет… но это не означает, что среди них не может оказаться нашего убийцы. Я опросил некоторых водителей по телефону, но это все равно что тыкать пальцем в небо.
— Спасибо. Лиза подписала протокол, все нормально?
— Да. Остается надеяться, что теперь мы знаем всю правду и что девушка не причастна к убийству.
— Я думала об этом. Может ли она оказаться соучастницей? Но какой у нее мотив? Ладно. После поимки Мартина Раймерса будет видно.
— Что там с ДНК-анализом следов, найденных на Марии?
— Результаты будут готовы сегодня или завтра.
— Ты еще сомневаешься, что Мартин Раймерс — тот, кто нам нужен?
— Ты тоже его допрашивал. Как думаешь, способен ли он на преднамеренное убийство?
— Ты встречала больше убийц, чем я. В любом случае, говорят, что при определенных обстоятельствах почти каждый человек способен на убийство.
— Убийство в состоянии аффекта? Да, возможно. С другой стороны, мы не знаем всех обстоятельств. А вдруг Мартин и правда изнасиловал Марию и захотел это скрыть? Все упирается в вопрос: изнасиловал он ее или нет?
— Ну, Мартин — не первый красавец. Вряд ли он пользуется большой популярностью у девушек.
— Если бы все непопулярные мужчины решались на изнасилование, то женщинам было бы опасно выходить на улицу. Впрочем, нельзя исключать, что у Мартина есть проблемы с психикой, о которых мы даже не знаем.
— Поэтому надо срочно его поймать. Не мог же он раствориться в воздухе! Ладно, я пока займусь бумажной волокитой. Думаю, ты не будешь возражать.
— Я только за. Я тем временем навещу Логенеров. Отец Марии наверняка заинтересован в том, чтобы мы нашли Мартина. К тому же, он хорошо его знает.
— Не думаю, что ты чего-то добьешься, но поступай как знаешь. Ты же босс.
С этими словами Йохан открыл ноутбук и начал писать отчет о прошедшем дне.
Лена схватила ключи от машины и вышла из полицейского участка. По дороге к Логенерам она заставила себя не думать о деле. Впрочем, о прошлом вечере думать хотелось и того меньше. Не потому, что Лена чувствовала, что предала Эрика, а потому что боялась осознать, почему не испытывает чувства вины.
Дверь ей открыл Вернер Логенер. Он выглядел устало и изможденно: темные круги под глазами, тусклый взгляд, осунувшееся лицо…
— Что еще вам от нас надо?
— Мне нужна ваша помощь.
— Помощь в чем? В том, чтобы засадить невиновного человека за решетку? Тут я вам не помощник. Я знаю Мартина с тех пор, как он был ребенком. Он бы никогда Марию и пальцем не тронул.
— Тогда помогите мне это доказать! Пока все факты указывают против него. И я сейчас говорю не только о побеге!
— Помочь вам? Вы издеваетесь? Вы с самого начала подозревали нашу церковь, а теперь хотите, чтобы я вам помог?