Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 59 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бэлла почувствовала, как по щекам катятся слезы. – К тому же, – продолжала Лекси, – кто еще научит Рэн ходить на десятисантиметровых шпильках? Вот так и становятся крестными. Робин часто забегала к Лекси, и иногда они там сталкивались. Сперва атмосфера воцарялась неловкая, но постепенно отношения наладились. Нельзя сказать, что общение протекало легко и непринужденно. Часто разгорались жаркие споры – особенно за бокалом вина. И все же Робин и Бэлла перешли на новый этап, были искренни друг с другом, а это дорогого стоит. Одним прекрасным вечером несколько месяцев назад подруги заметили, что Робин будто бы нервничает и не может усидеть на месте. Она то бросалась подливать вино, то открывала упаковку чипсов, то проверяла сообщения на телефоне. – Может, расскажешь, в чем дело? – нетерпеливо спросила Бэлла. Робин откашлялась и встала ровно, прижав руки в бокам, словно школьница, готовящаяся делать доклад. – Мы с Фэн обручились. Бэлла сделала пару глубоких вдохов, прежде чем что-то ответить, – так советовал ей психолог. Затем улыбнулась. – Я рада за вас. Правда. Произнеся эти слова, она вдруг поняла, что не солгала. Подруги счастливы – и это главное. Когда троица подняла бокалы, чтобы выпить за грядущую свадьбу, Бэлла не удержалась и спросила: – Хочешь, я займусь подготовкой девичника? Комментарий автора За последние несколько лет я посетила ряд греческих островов, которые и вдохновили меня на написание этого романа. И все же его действие происходит в вымышленном месте под названием Эгос – вполне подходящая локация для придуманных мною героинь. Выражение признательности Прежде всего хочу поблагодарить Шарлотту Браббин и Ким Янг – вы лучшие редактор и издатель. Я так благодарна за ваш творческий вклад, внимательное отношение, за то, с какой любовью вы относитесь к моим книгам, за помощь в редактуре текста. Мне невероятно повезло сотрудничать с множеством талантливых людей в «Харпер Коллинз», среди которых: Джейми Фрост и Элис Хилл из отдела рекламы; Ханна О’Брайен, Мэдди Маршалл, Кэти Блотт и Джиннэлль Бру из отдела маркетинга; Сара Мунро и Иззи Кобёрн из отдела продаж на территории Великобритании; Элис Гомер из отдела зарубежных продаж; и Клэр Уорд из отдела художественного оформления книг. А так благодарна за все, что вы делаете для меня и для того, чтобы мои книги увидели свет. Спасибо моему любимому агенту, Джудит Мюррей из «Грин энд Хитон». Она узнала о книге «Убийство на острове», когда у меня не было ничего, кроме идеи, и сразу сказала: «Да! Пиши! У меня уже бегут мурашки по коже!» Ты обладаешь отличным чутьем и относишься к каждому из авторов очень внимательно. Также хочу выразить благодарность великолепной Кейт Риццо за защиту моих прав на международном уровне и Салли Оливер за постоянную поддержку. Спасибо моему агенту в США – Грэнн Фокс из «Флетчер и Ко», которая нашла для меня лучшего издателя в США: «Патнэм букс». Даниэль Дитрих и Салли Ким, ваши советы в отношении романа меня вдохновили, и я очень довольна результатом. Благодарю Ханну Тёрнер, которая по видеозвонку с юмором рассказала мне о работе переводчика на язык жестов. Спасибо Алекс Хиксон, которая поведала о жизни профессиональной танцовщицы. Благодарю Сандру Гэмпер, которая, сидя в паре метров от меня одним солнечным весенним утром, помогла мне узнать больше в области медицины. Спасибо тем, кто знакомился с черновиками романа: Фэй Бучан, Лауре Кроссли, Бэки Хантер, Хейди Перкс, Эмме Стонекс и, разумеется, моему самому первому читателю – маме! Хочу поблагодарить продавцов книг, библиотекарей, блогеров и поклонников, которые любят мои романы, поддерживают в социальных сетях и советуют мои произведения тем, кому они должны понравиться. Я очень это ценю и – в том числе и поэтому – продолжаю творить. Спасибо Мими Холл, которой я посвящаю эту книгу, как женщине, которая постоянно была рядом в процессе рождения моего нового детища. Твои голосовые сообщения поднимают настроение и вносят разнообразие в жизнь писателя. Мне нравится путешествовать по страницам вместе с тобой.
Благодарю родителей, брата и остальных родственников за поддержку во всех возможных формах: чтение рукописей, помощь с детьми, визиты во все попадающиеся на пути книжные магазины. За то, что вы рядом и в минуты успеха, и тогда, когда меня преследуют неудачи. И, наконец, спасибо Джеймсу, Томми и Дарси: вы делаете этот мир ярким и прекрасным! Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат издательству AST Publishers. Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается. * * * notes Примечания 1 «We No Speak Americano» – песня австралийской группы «Yolanda Be Cool». – Здесь и далее примеч. пер. 2 Брекон-Биконс – национальный парк, который находится на территории четырех горных хребтов и располагается в южной части Уэльса. 3 Парамахамса Шри. Автобиография йога. – София, 2016. 4 Фраза, произнесенная американским сенатором Митчем Макконнеллом, вырванная из контекста и ставшая девизом феминисток. 5
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!