Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Соня снова рассказала все что запомнила из того разговора с Габриэллой. Саша и полковник переглянулись. — Ты подумал о том же, о чем и я? — Ты хочешь сказать, что оба убийства связаны? — Возможно случайно, но согласись, что связь есть! — О чем вы? — Завтра все расскажу, — пообещала Саша подруге. И спросила Никколо: — А по родственникам де Грандиса пришла информация? — Да, пришла. Его виноградник расположен в холмах над Сестри Леванте. Это город неподалеку, по соседству с Рапалло. Там делают очень приличные вина залива Тигуллио. Выйдя из тюрьмы, де Грандис женился, у него родился сын. Жена умерла, у сына своя семья, и он вместе с отцом занимался винодельней. — Как зовут сына? — Аурелио де Грандис. — Сколько ему лет? Женат? — Гвидо де Грандис вышел из тюрьмы раньше срока, он провел на острове 10 лет из 20, его освободили за примерное поведение. Он сразу же женился, и вскоре родился сын. Сейчас Аурелио 58 лет. — Ты же не возражаешь, если мы отправимся в винный в тур в Сестри Леванте? — Ну, честное слово, мы просто посмотрим на винодельню и попробуем вино! — подключилась Соня. — Даже если я скажу нет, вы все равно туда отправитесь. Поэтому я скажу лишь — никуда не лезьте и держитесь подальше от подвалов. Хотя, зная вас, я понимаю, что это совершенно бесполезно. * * * После раннего завтрака, вместе с Никколо, спешащим в офис карабинеров, собралась и Саша. Подруга не дала поспать, велела быть у ее отеля в 9 часов. — Куда в такую рань, ни одна энотека или винодельня так рано не открывается, нас просто туда не пустят! — Пока доберемся, осмотримся, мы же на общественном транспорте поедем. Эх, надо было мне на фиатике приехать, а не на поезде. Вспомнить старые времена! — И что мешало? — А смысл? Ни в ресторане не посидеть, ни вина на винодельне попробовать, если за рулем. Да и общественный транспорт тут хорошо развит, это не холмы Тосканы. — До которых мы с тобой вместе так и не добрались, — вздохнула Саша Оказалось, что с общественным транспортом все хорошо ровно до того момента, как девушки собрались на винодельню. Сначала они за час добрались поездом до городка Сестри Леванте, и первым делом отправились к морю. Саша давно восхищалась открытками с тонким перешейком с разноцветными домами, делящим море пополам, и очень хотела увидеть приморскую часть Сестри. Соня тоже никогда здесь не была. До моря они добирались около получаса, сверяясь с картой в телефоне. И… разочаровались. На карте было романтично написано «Залив сказок», в реальности перед ними оказалась абсолютно типичная для любого приморского городка аллея-променад с высокими деревьями, по одну сторону которой остался город и выстроились прибрежные ресторанчики, по другую- пляж, где в связи с окончанием сезона не было ни одного зонтика с лежаками. — А где… — Постой, по-моему, здесь что-то не то, нам нужен другой залив. Оттуда как раз и дорога на винодельню. Другой залив полностью оправдывал бы свое имя — Залив Молчания, если бы здесь не кипела жизнь. В отличии от пустого, словно заброшенного в конце сентября городского пляжа, здесь, казалось, собрался весь город. Подружки преклонного возраста бродили туда-сюда по кромке воды, седой мужчина в очках читал газету, сидя на маленьком брезентовом креслице, играли дети, их мамаши щебетали о чем-то, устроившись на широких пляжных полотенцах. Дома подходили к воде, оставив небольшую полоску песка, где и устроили пляжик, здесь же вразнобой лежали рыбачьи лодки, а в одной спал, свернувшись клубочком, большой черный кот. Из раскрытых окон неслись запахи кофе и свежей утренней выпечки, глубоко в море выдавался покрытый деревьями мыс с красивыми виллами, увенчанный старинным храмом.
— Николая Чудотворца, между прочим, — сказала Соня, снова сверившись с картой. И конечно, девушки пошли на мыс. Он оказался бывшей рыбацкой деревней Портобелло, ныне ставшей местом развлечения и дорогих отелей, но церковь над парком впечатлила, в таких случаях говорят «дышала стариной». Саша спускалась по старинным каменным ступеням, как вдруг ее окликнула подруга, Соня протянула девушке пачку денег, скрепленную резинкой. — Не ты потеряла? — Ты что, я уже не помню как выглядят бумажные деньги, — засмеялась Саша. — Да тут никто уже не помнит. Откуда ж они взялись? Что с ими делать-то теперь? Девушки с пачкой денег в руках пытались поинтересоваться у немногочисленных гуляющих в парке — старичка с журналом в руках и женщины с коляской, не они ли потеряли. Но при виде девиц с деньгами оба рванули от них во всю прыть. — Нас принимают за мошенниц. — Ну ты представь, кто подойдет на улице с вопросом «не вы ли потеряли» и будет трясти перед носом деньгами! Сейчас еще и полицию вызовут. — И что делать? Соня увидела, что старичок отошел недалеко и с интересом смотрит на девушек, и прокричала: — Мы правда нашли эти деньги. Вон там, на ступеньках. И что на теперь делать? — Синьоры, это вам подарок, раз на ступенях Сан Николо нашли, вы не сомневайтесь, раз Бог дал — значит, это вам. Я давно здесь сижу, кроме вас никто не проходил. — Прокричал в ответ старик. Девушки растерянно стояли с деньгами. — Синьоры, — вдруг снова закричал старичок, — раз сомневаетесь, сделайте так: спуститесь вниз, в главный храм, и оставьте там половину как пожертвование. А половина- ваша, без сомнения. — А остальное? — Остальное ваше! — и он резво отправился в противоположную от девушек сторону. — Такие пачки с резинкой носили в 90е наши бизнесмены. И носят сейчас африканцы, продавцы контрафакта. Но африканцев вокруг не наблюдалось, поэтому девушки пересчитали деньги, которых оказалось 500 евро, поделили пополам и отправились в церковь, где положили 250 евро в ящичек для пожертвований. — Теперь можно и на такси ехать на винодельню! — Сначала мне нужен этот вид. Ну, классический. Я может всю жизнь мечтала его увидеть. Настроение поднялось, не каждый день Небеса посылают тебе 250 евро, пусть и на двоих. Идея старичка избавила от сомнений- все по-честному, и с Небесами расплатились. Вид не разочаровал. Сияли на солнце разноцветные фасады домов, изумрудным и голубым переливалось море, белыми точками рябили в глазах многочисленные яхты. — По-моему, это самое красивое, что я видела на море, — сказала Саша. — Ну, не самое, но… достойно! — Вынесла вердикт Соня. Судя по карте, от смотровой площадки Пунта Манара до винодельни было всего полтора километра. Вот только карта не показала, или девушки оказались топографическими кретинками, что площадка эта была гораздо дальше, чем показалось, да еще и асфальт закончился крутой лесной тропой. Лес становился все гуще, тропа превратилась в нагромождение валунов. Неожиданно раздались голоса и девушек догнала веселая компания пожилых немцев в шортах. Подруги приободрились, но вскоре стало понятно, что немцы идут наугад, в итоге все заблудились. Наиболее восторженные «альпинисты» отправились наугад дальше, а две пожилых фрау и две русских немощи признали свое поражение и опустились обреченно на валуны. — Что-то при мысли о спуске вниз мне становится не по себе, — сказала Соня. — А я вот здесь все время вспоминаю Умбрию. Ничем хорошим такие прогулки по горам не заканчиваются. Осталось на заброшенное аббатство наткнуться. — Аббатство? — оживились фрау, услышав знакомое слово, — есть аббатство, — затарахтели они по-английски. — Там чуть ниже, вон. За поворотом, дорога идет в сторону, там аббатство. — Далеко? — Судя по карте метров 500. — Раз есть аббатство, то есть и дорога к нему. 500 метров это не километр вниз по крутой горе. Туда и такси вызовем. Саша хотела возразить, но поняла, что от судьбы не уйдешь. Кое как они сползли по валунам вниз, оставив фрау отдыхать на валунах. Нашли поворот, дальше тропа оказалась гораздо удобнее, хоть и вверх, во всяком случае валунов на пути не встречалось.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!