Часть 19 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
Знакомая дорога показалась совсем не длинной. Ни одной машины не проехало мимо, пели птицы, шелестел ветерок, стройные ряды виноградников выстроились по обе стороны их пути, как только они свернули на дорогу к винодельне и поднялись на невысокий холм.
Саша пару раз оглянулась, и Соня тут же подколола подругу:
— Что, ждешь — Лука догонит?
— Лука на работе, — вздохнула Саша.
— И ни разу не позвонил?
— Писал… в ватсапе.
— Ах, вот почему ты зависала в телефоне каждый вечер! Ну-ну. И что же дальше?
— Сама не знаю. Не торопи, давай сделаем здесь все, что мы сможем, а потом и личной жизнью будем разбираться. Вот даже думать об этом не хочу! — Саша действительно гнала от себя все мысли, начинающиеся вопросом «Что дальше?». Она не знала, что ответить самой себе, а тем более подруге и предпочитала не обсуждать эту тему.
Соня, наоборот, все глубже погружалась в размышления на ту же тему. И за Сашу переживала, а если честно, то больше за Нико, ну, поиграется подруга с Лукой, а закончится все также, как и прошлый раз. А Нико уже не вернешь. Но от нее ничего не зависело, девушки с детства договорились обсуждать личную жизнь, но не вмешиваться и не давать советов. Может, пришло время нарушить это правило и не дать Саше совершить ошибку?
А с другой стороны Александра права. Если возникла такая ситуация, то может и не все так гладко было с Никколо, и пусть подруга совершит ошибку, но зато будет счастлива?
О себе Соня переживала еще больше. Может, и зря она не вернулась обратно, осталась в Лигурии? Но и Марко съехал в Болонью, что теперь, бегать за ним и умолять вернуться? Снова не было ответов…
Так, избавляясь от калорий и мучая мозги неразрешимыми проблемами, девушки добрели до винодельни.
Но сегодня их встретила закрытая дверь дегустационного зала, не было видно ни души, лишь одна машина стояла возле дома.
Они уже знали, что есть второй вход, с лужайки в саду, откуда было так хорошо видно деревню внизу, обошли дом и наконец, пройдя запертые двери в холл, нашли одну открытую дверь.
— Permesso? C’e qualcuno? Buongiornooo!
В доме стояла тишина. Девушки осторожно прошли вперед, и оказались в холле, который казался нежилым и заброшенным, закрытые двери в сад с опущенными шторами не пропускали солнечный свет. Они огляделись, и Саша увидела на деревянном бюро стопку журналов и несколько писем, пришедших с утренней почтой, по-видимому, их быстро просмотрели и оставили до вечера.
На одном из конвертов стоял штамп Бразилии, адресован он был Матильде де Грандис, а отправителем значился Роберто Фульпиано.
Тот самый бойфренд? Саша нагло потянула содержимое из конверта, и показала Соне фотографию молодого человека, темноволосого и весьма интересного.
— Сейчас кто-то пишет письма? Я понимаю извещения из банка, да и те в основном приходят на электронку.
— Ну, вот зато фото настоящее, а не электронное.
— А это важно? Кто сейчас это делает? Странные люди! — Соня взглянула на фото и задумалась: — А ведь я его где-то видела.
— Этого парня? Ну, если только ты была в Бразилии две недели назад.
— Нет, серьезно, где-то видела!
Кроме фотографии парня в конверте было несколько старых пожелтевших фото, но Саша не успела их рассмотреть, лихорадочно запихав содержимое обратно в конверт и бросив его на полку. Послышались шаги, и в холл вышла Матильда.
— Что вы здесь делаете?
— Мы пришли купить вино.
— Вы же видите, все закрыто, мы сегодня не работаем.
— Мы подумали, что вы скоро откроетесь, и прошли в сад, и увидели эту дверь.
— Может, хотя бы извинитесь? Ну, полицию вызывать бесполезно, да? Отец мне рассказал, что вам не вино нужно. Вы явились, задавать ему глупые вопросы вместе с полицией. И все равно вам никто не позволял вламываться в дом.
— Двери были открыты, так что мы не вламывались, и вошли в общественные помещения.
— Уходите отсюда. Отец не разрешил вас пускать. И вообще с вами разговаривать.
— Мы действительно хотели поговорить с ним о вине.
— Отец уехал в Портофино, на подводные склады, и я сейчас туда уезжаю, у нас оплаченная экскурсия для покупателей.
— А можно, мы тоже оплатим и поучаствуем?
— У нас с мужем на самом деле виноградники мне очень интересно узнать больше о вашем вине, о его необычном созревании.
Матильда заколебалась.
— Садитесь, я довезу вас, хотя по-хорошему надо выгнать вас из дома, а не везти на экскурсию. Но учтите, что придется заплатить.
Молодая женщина выставила подруг из дома, велела ждать у машины, сама вернулась, закончить какие-то дела.
Соня лихорадочно рылась в телефоне.
— Вот! Вспомнила, где я видела этого парня! — Соня показала Саше фотографию из газеты, сохраненную на телефон.
— Похож, очень похож, но этому снимку 60 лет! Это просто совпадение.
— А я вот так не думаю. Саша, ты что, ты обычно сразу все чувствуешь, а тут не видишь очевидного?
— Ты хочешь сказать, что этот Роберто — вылитый Карло Фоппиано, второй студент?
— Ну да. Только о Карло не писали, больше интересовал де Грандис, он же яд доставал. И потом Карло был в бегах, а как сдался, сразу покончил жизнь самоубийством.
— Он был парнем, студентом. У него не было семьи и детей.
— Ты уверена?
— В газетах не писали о семье, и сейчас никто не интересовался, он же умер 60 лет назад.
— Вот! — подняла Соня указательный палец вверх. И, увидев, что Матильда выходит из дома, закончила уже шепотом: — Фоппиано и Фульпиано, похоже, да?
Девушки устроились на заднем сидении машины, и Саша первым делом написала Никколо о фотографии. Полковник сразу ответил: они запрашивали информацию о семье Фоппиано, но внимательно не знакомились, так как никакой связи с сегодняшними делами, в отличии от де Грандиса, не просматривалось, и, насколько он помнит, после самоубийства Карло семья сразу уехала из страны.
Примерно через полчаса пришло еще одно сообщение. У Карло Фоппиано был младший брат, разница между братьями три года. Сразу после самоубийства Карло семья продала все имущество и уехала в Аргентину. Там они сменили фамилию на Фульпиано, а через несколько лет получили гражданство. Дальше их следы потерялись где-то в Латинской Америке.
Телефон снова пискнул: вы сделали очень много, спасибо! Но больше никуда не лезьте, вы уже ничем не поможете, это наша работа.
Саша промолчала, но показала сообщения Соне.
— Да я понимаю, что они работают! — Шепотом сказала подруга. — но такое ощущение, что все основные зацепки нашли мы.
Саша снова промолчала, было обидно за Никколо, ведь они же не знают всего, что происходит там, у карабинеров, это дома Нико рассказал бы, а тут короткими сообщениями не расскажешь…
Машина между тем спустилась на узкую дорогу умопомрачительной красоты. Казалось, две встречных машины еле разъезжаются, с одной стороны — горы, с другой — море за раскидистыми средиземноморскими соснами-пиниями. А там- яхты, лодочки, изредка на берегу встречались крохотные кафе, закрытые в межсезонье.
Дорога поднялась выше- и внизу показалась гавань, известная во всем мире последние 50 лет. Портофино, символ роскошной жизни, любимый причал миллиардеров, где за последние годы большинство роскошных вилл приобретали топ менеджеры российских компаний, а бокал апероля или чашечка эспрессо стоит раз в 5 дороже, чем в других местах.
Дух захватило, но машина завернула за очередной холм, проехала немного дальше, и Портофино скрылся из виду. Еще минут 15, и автомобиль снова начал спуск, оказавшись в конце концов у высокого холма.
— Пойдемте, я покажу, откуда взялось имя нашего вина. — И Матильда вышла из машины. Они прошли по лесу, спустились вниз и оказались в закрытой с трех сторон бухте, где не было ничего, кроме старинного монастыря и моря, бескрайняя гладь простиралась за узким выходом из бухты между двумя скалами, поросшими лесом. Вода в бухте была прозрачной, у скал она переливалась красным, зеленым, создавая нереальную игру солнца и моря.
— Он там, — махнула рукой Матильда в сторону моря.
— Кто? — хором спросили удивленные подруги.
— Il Cristo degli abissi, Христос из бездны, давший имя нашему вину.
Девушки непонимающе смотрели на Матильду.
— Вы не знали? Il Cristo degli abissi — статуя высотой около 2,5 метров была установлена 22 августа 1954 года на 17-метровой глубине. Идея ее создания пришла в голову итальянскому дайверу Дуилио Мерканте во время подводной медитации. Помимо религиозных мотивов, Мерканте хотел таким образом увековечить память другого дайвера, Дарио Гонзатти, первого итальянца-аквалангиста, погибшего на этом месте в 1947 году.
Бронзовая статуя Христа была выполнена скульптором Гвидо Галлети, высота её составляет около 2,5 метров. Увы, видят ее только ныряльщики, но представьте, что там, в глубине моря, статуя обращает свои руки к небу.
Сюда можно либо дойти пешком через лес, либо приплыть на кораблике. А теперь нам придется подняться вверх, вернуться к машине.
— Ух ты! — снова хором воскликнули девушки. Бухта была нереально прекрасна, но перед глазами стояла статуя на дне моря и от этого мурашки пошли по коже.
— А что это за аббатство? Похоже я от них никуда не денусь! Хотя… это Италия и здесь они на каждом шагу. — задыхаясь, вползая по крутой тропе, поинтересовалась Саша.
— И аббатство и бухта называются Сан Фруттуозо, в честь святого. Но сейчас это музей, аббатство не действующее. Ну, вот и пришли, еще чуть- чуть, и мы на месте.
Машина завернула за другой холм, выехала на нормальную дорогу и вскоре оказалась на берегу моря у группы каменных строений, где уже стояло несколько машин, приехали на экскурсию любопытствующие.