Часть 5 из 14 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я увидела девочек на фотографии на доске объявлений в Бржевнице, хотела сразу зайти там к дежурному, но сегодня полицейский участок был закрыт. Вы же знаете, что тут никогда не происходит ничего такого, чтобы постоянно нужен был полицейский. Потом дождалась соседа, пана Ковачека, я живу одна, а он обещал забрать меня из Бржевнице, туда-то я на поезде доехала, станция у нас вон там, за лесом.
Саша представить себе не могла, что в такой деревне может быть железнодорожная станция, потом, правда выяснилось, что это не совсем поезд, а нечто вроде трамвая, идущего по рельсам из соседнего, более крупного городка, где и гостила у родственников пани Зденка.
– В общем, как вернулась домой, так сразу и позвонила, телефон с доски объявлений списала.
– Где и когда вы видели девочек, синьора? (Карел, конечно, перевел это обращение, как «пани»)
– Я вышла козу покормить, а они мимо дома шли. В сторону леса, ну, туда, где замок, – пани осторожно перекрестилась.
– Они были одни?
– Да, вроде прогуливались… но за ними шел парень, я его со спины видела.
– Вы знаете, кто это?
– Да кто-то из наших, никак не вспомню, показался знакомым. Я толком не разглядела, со спины только
–Узнаете, если увидите?
– Ну… думаю, что узнаю. Но я не уверена, – заторопилась женщина, – я постараюсь, я запомнила, что на нем были джинсы и серая куртка с капюшоном.
– Мы пригласим вас завтра на опознание, пани, пожалуйста, оставайтесь дома.
– А девочки видели, что парень шел за ними? – спросил Лука
– Думаю, видели, они оборачивались, по-моему, одна из них даже махнула рукой. Так я их лица то и разглядела.
На этом с пожилой пани расстались, договорившись, что завтра ее заберет машина для опознания молодых людей, живущих в Бржевнице и возле Браника, подходящих под примерное описание телосложения и фигуры, которые смогла дать женщина.
***
Спалось Саше прекрасно, кровать была большой и удобной, номер теплым, золотой свет фонарей с площади успокаивал, и девушка порадовалась, что они приняли приглашение брата Марко и сменили холодный дешевый пансиончик на отель весьма высокого класса.
В итоге она чуть не проспала завтрак и выскочила из номера с непросохшими до конца после душа волосами.
Лука заканчивал завтракать и укоризненно посмотрел на встрепанную Сашу.
– Я хочу попросить тебя, пока мы проводим опознание, встретиться с семьями пропавших девушек. Подбодрить, поговорить, может они что-то вспомнят дополнительно. Им будет легче с говорящим по-итальянски человеком.
–А как я объясню им, кто я такая?
–Я сам тебя представлю, думаю, что вопросов не последует.
***
Семьи остановились неподалеку от центральной площади, в красивом здании с черепичной красной крышей, гербами и фресками в коричнево-терракотовых тонах на золотистой стене. Отель и снаружи, и внутри был уютным и красочным, но семьям пропавших девочек было не до гербов и фресок.
Саша сразу заметила, что, хотя пары спустились в кафе и сели вместе, в них чувствуется отчуждение, словно каждая семья уже заочно обвинила другую в пропаже собственной дочери.
Хотя и в лучшие времена они совершенно не подходили друг другу, и девушка подумала, что объединять их могло лишь то, что они соотечественники, путешествующие в чужой стране по одному маршруту и дети примерно одного возраста.
Фамилия Манин много говорила тому, кто знаком с венецианской историей, Лодовико Манин был последним дожем Венеции, «сдавшим» республику Наполеону.
Знаменитые слова «Мир тебе, Марк, евангелист мой» («Pax tibi, Marce, Evangelista meus»), начертанные на развороте книги в лапах льва на фасаде собора Святого Марка, были тогда изменены на «Права человека и гражданина». Было составлено раболепное послание Наполеону, в котором его благодарили за свободу Венеции, и в том же 1797 году Венецианская республика перестала существовать, её владения разделили между собой французы и австрийцы.
Интересно, каково носить в Венеции эту фамилию, – подумала про себя Саша. По-видимому, потомок дожа занимал не последнее место в политической иерархии нынешней Венеции, не его связи, так не было бы здесь сейчас комиссара Луки Дини, а всем занималась чешская полиция.
Антонио Манин и его супруга Валентина были очень похожи.
Их 14 летняя дочь Кьяра судя по всему поздний ребенок, оба супруга были уже в солидном возрасте. Сухощавые, русоволосые, они казались братом и сестрой, по манере держаться и разговаривать был виден уровень образования и положения в обществе.
Совсем другой была вторая пара, Леандро и София.
Родители Ольги Вьянелли оказались музыкантами из Милана. София играла на арфе, Леандро на скрипке. Редкое красивое имя необычайно подходило сравнительно молодому мужчине. Но высокий красавец блондин Саше сразу не понравился, было в нем что-то порочное. С Леандро можно было писать фреску падшего ангела, при взгляде на него возникало ощущение, что ни оргий, ни возможно легких наркотиков и каких-то чувственных извращений он не чужд.
София была не менее красивой русоволосой женщиной с прекрасной фигурой, знающей цену своему скульптурному бюсту. Даже сейчас, беспокоясь о судьбе пропавшей двенадцатилетней дочери, она автоматически опиралась на стол, наклоняясь так, чтобы продемонстрировать грудь во всей красе в вырезе шерстяного платья.
Саша всегда завидовала женщинам, умеющим красиво плакать. Стоило ей самой пустить слезу, как нос краснел и хлюпал, сосуды в глазах лопались, и восхищенных кавалеров вокруг не наблюдалось, самое большее, на что можно было рассчитывать- протянутый носовой платок. А вот София относилась как раз к первой категории. Она словно включала и выключала слезы специальной кнопкой, и они катились по прекрасному лицу не менее прекрасными хрустальными каплями. При этом она выглядела более энергичной и крепко стоящей на ногах, чем утонченный и витающий в высоких сферах муж. Но при том она периодически с опаской поглядывала на Леандро в поиске одобрения, а несколько его фраз, обращенных к жене и намеренно унижающих женщину в глазах окружающих, вызвали у Саши еще большую неприязнь к испорченному красавчику.
Включались ли хрустальные слезы при мысли о пропавшей дочери или их вызывала привычная обида на Леандро? – спросила себя девушка.
Семья Кьяры Манин держалась отстраненно и холодно, их вежливость была отточена годами общения в определенных кругах общества, но одно объединяло обе пары, несмотря на заметное отчуждение – беспокойство за детей.
И Вьянелли и Манин представить себе не могли, что произошло.
Девочки и раньше отправлялись погулять, пока родители обедали, если сами были не голодны, но всегда находились неподалеку, или прогуливались по улице, или заходили в магазины по соседству с рестораном. Но в деревне у замка среди россыпи домиков был всего один ресторан, в лесу им нечего было делать, и если даже девочки еще раз прогулялись к замку, то им там совершенно некуда было деться.
– Вы не видели никаких молодых людей поблизости? – спросила Саша
– Нет, что вы, Кьяра не будет ни с кем знакомиться, – высокомерно заявила Валентина Манин, уже тоном, которым была сказана фраза дав понять о пропасти разделяющей эту семью с простыми местными жителями.
– Ольга еще не в том возрасте, чтобы обращать внимание на мальчиков, – ответила София, снова бросив взгляд на мужа в поиске одобрения.
– Что вы имеете в виду? Их кто-то похитил? – тут же вскинулась Валентина.
– Ну что вы, я спросила для уточнения, этот вопрос вам наверняка уже задавали ни раз.
– Нет, не задавали. – сказал Антонио, а его супруга вдруг нахмурилась.
– Подождите… Когда мы были в замке, то хотели осмотреть часовню, она была закрыта, и стали искать кого-то из служащих, чтобы открыл сувенирный магазинчик. Пока мы выбирали сувениры, девочки вышли во двор вместе с молодым человеком, который открыл нам магазинчик, и о чем-то с ним там разговаривали.
– Да, я помню, я еще хотел спросить, о чем они говорили, но потом сразу же забыл, – вспомнил Антонио.
– Вы говорили об этом полиции?
– Нет, только сейчас вспомнила
– А вы его узнаете? Этого молодого человека
– Думаю да.
Все четверо общались с молодым служащим, покупали у него сувениры и согласились, что, скорее всего, узнали бы его при встрече.
Саша извинилась, и отошла в сторону, набрав номер Луки.
– Извини, мне пока некогда, я перезвоню, – ответил комиссар
– Погоди, это важно, – и Саша быстро рассказала ему про юношу в замке.
– Не уходите никуда, мы скоро подъедем, – распорядился комиссар.
Через полчаса полицейская машина затормозила у отеля. Лука по-прежнему рулил расследованием, потому что он задавал вопросы по-итальянски, переводя их Карелу на английский. Саша задумалась, что же будет написано в протоколе по-чешски, после тройного перевода.
Карел вскоре уехал, необходимо было срочно установить служащего в замке молодого человека, найти дипломированного переводчика итальянского для оформления протокола в надлежащем виде. Видно было, что молодому чешскому полицейскому вся эта возня с иностранцами совершенно не нравилась.
Поблагодарив Вьянелли и Манинов Лука распрощался, они с Сашей должны были быстро пообедать.
Когда они уже сидели во вчерашнем ресторанчике, где готовили вкусного карпа, Лука пригубил вино, неодобрительно глядя на Сашино пиво, и сказал:
– Пани Зденка пропала
– Как пропала?
– Мы приехали к ней, дверь никто не отворил. Сейчас разыскиваем родственников, и, если она не объявится через несколько часов, придется брать ордер и вскрывать дверь. Там сейчас дежурит полицейский.
Но есть и хорошая новость. Пока мы опрашивали соседей в поисках Зденки, один из них вспомнил, что в тот день видел двух девочек и молодого человека, девочек он не запомнил, а молодого человека знает, это Томаш Герд, сын смотрительницы замка. Томаша должны привезти в участок, и как только появится переводчик, его предъявят для опознания родителям девочек.
***
Томаша дома не оказалось, мать сказала, что он куда-то уехал. Уже через пару часов день суд выдал ордер на обыск дома и среди вещей молодого человека был найден розовый брелок, его предъявили родителям девочек и Вьянелли опознали пушистое украшение с рюкзачка Ольги.
К вечеру нашли и Томаша, он прятался у тетки в соседнем городке.
Семнадцатилетний паренек закончивший в прошлом году среднюю школу, Томаш не отрицал, что подрабатывал в замке, и даже открыл магазинчик для итальянских туристов, ведь в это время года он обычно закрыт.
Симпатичные девочки-иностранки ему понравились, вернее старшая. На младшую он даже внимания не обратил, малолетка, а вот старшая была хорошенькой и даже вроде строила ему глазки. Он пообещал взять ключ от часовни и зайти за ними, показать «адское место». Томаш хорошо говорил по-английски, он собирался работать в туристической сфере, поэтому проблем в общении не возникло. Они договорились встретиться, когда родители отправятся обедать.