Часть 19 из 86 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я пропустила конец смены.
– Не притворяйтесь, что не понимаете. Я старше вас.
– Это моя работа. Обстоятельства чрезвычайные. Что тут еще скажешь?
– Сказать можно многое. Вы проводили осмотр поезда, заваленного трупами, рисковали погибнуть от отравления газом, а потом, вместо того чтобы передохнуть, снова вышли на службу. Вам не кажется, что вы чересчур надрываетесь?
– Хотите сказать, что я трудоголик?
– Не совсем, – уклончиво сказала Спинелли. – Вы не впервые применяете оружие.
– Да, не впервые.
– Сколько раз вы участвовали в вооруженных конфликтах до перевода в Рим?
Коломба поджала губы:
– Всего однажды. Во время службы в палермском отделе по борьбе с наркотиками я застрелила грабителя.
– Затем за один год вы успели пережить два взрыва, один из которых закончился гибелью начальника мобильного подразделения Ровере, и поучаствовать в перестрелке при освобождении Данте Торре, во время которой лишились жизни двое преступников и был ранен их сообщник. И это не считая сегодняшних событий.
Глаза Коломбы потемнели, как болотная вода.
– К чему вы клоните, госпожа Спинелли?
– В вашей жизни произошел водораздел – дело Отца. И теперь служительница закона, которой вы были ранее, вынуждена иметь дело со служительницей закона, которой вы стали сейчас. Я думаю, что никому не под силу пережить столь суровые испытания, не понеся бремя последствий. Бремя, на которое вы, похоже, старательно закрываете глаза.
– Я не закрываю на него глаза. Но оно никак не повлияло на мою способность к здравому суждению. Меня осмотрели и оценили.
– Невозможно лишить жизни даже одного человека, не получив тяжелой травмы. В римской полиции работают первоклассные психологи, но вы даже не подумали обратиться к ним за помощью.
«Чтобы все мои сослуживцы решили, что я сумасшедшая. Только этого мне не хватало».
– Потому что я в ней не нуждалась.
Спинелли разочарованно поморщилась:
– Вы знаете, откуда человек, которого вы убили, достал свое ружье?
Резкая перемена темы застала Коломбу врасплох.
– Нет.
– Около полугода назад посетитель этого центра убил жену. Он признался и после ускоренного разбирательства был осужден за предумышленное убийство. Ружье принадлежало ему. Оно зарегистрировано на его имя.
Коломба вздрогнула:
– Это я его арестовала. Но я не знала…
– Вы проводили обыск в квартире, где было совершено убийство? – перебила ее магистрат.
– Да. Оружия там не было, иначе я бы его конфисковала.
– Все это время ружье было спрятано в тайнике мечети. Вы отдавали распоряжение его разыскать?
Коломба порылась в памяти. Приказывала ли она найти ружье? Этот человек задушил свою жену. Неужели ей не пришло в голову проверить, владеет ли он оружием?
– Я не помню. Нужно свериться с отчетом.
– Прошло всего шесть месяцев.
– Я же сказала, не помню! – Коломба повысила голос и попыталась взять себя в руки. – Я тогда только вернулась на службу, мне было… – Она запнулась.
– Тяжело?
Коломба вонзила ногти в ладони: не хватало только поругаться с магистратом.
– Я должна была заново освоиться.
– Но вы, возможно, совершили ошибку. Именно потому, что должны были заново освоиться.
– Не исключено, – сказала Коломба. – Это была бы не первая и не последняя моя ошибка. Но сегодня я не ошибалась.
Окинув ее долгим взглядом, Спинелли надела на ручку колпачок.
– Увидимся завтра в прокуратуре. Я распоряжусь распечатать ваши показания, чтобы вы их подписали.
– Когда я смогу вернуться к работе?
– Боюсь, не раньше, чем закончится расследование. Используйте это время, чтобы поразмыслить над тем, что в полиции есть должности, которые не требуют применения насилия.
Коломба почувствовала, что у нее горят щеки.
– Хотите перевести меня в архив?
Улыбка Спинелли не предвещала ничего хорошего.
– Я прошу вас только подумать над этим, по крайней мере до тех пор, пока судья предварительного слушания не огласит вердикт. – Магистрат встала и протянула ей руку. – Отдохните.
«Иди на хрен», – подумала Коломба и молча обменялась с ней рукопожатием. Прежде чем уходить, она подождала, пока магистрат и прочие шишки покинут здание, но в ту же минуту в центр вошел начальник полиции, за которым, как цыплята за курицей, следовала группа арабов в штатском. Они направились к лестнице, ведущей в мечеть, и заинтригованная Коломба пошла за ними. С порога спортзала она увидела, как начальник полиции объясняет арабам, как происходила перестрелка. Его голос эхом отскакивал от бетонных стен. Гости кивали, не произнося ни слова.
Коломба развернулась, чтобы уйти, и столкнулась лицом к лицу с сослуживцем в синей боевой униформе. Этот атлетически сложенный мужчина лет сорока запросто прошел бы кастинг для рекламы бритвы.
– Простите, – сказала она и попыталась его обойти.
– Как ты? – спросил мужчина.
Только услышав его голос, Коломба поняла, что перед ней тот самый симпатяга-оперативник, но уже без маски и снаряжения. Она остановилась.
– Я тебя не узнала, – сказала она.
– Поэтому мы и носим балаклавы. Но я сейчас не при исполнении. Ну или почти. Кстати, – он протянул ей руку, – комиссар Лео Бонаккорсо. Твое имя мне, конечно, известно… Коломба, да?
– Точно. Они и тебя допросили?
– Да, я только что пообщался с одним из помощников Спинелли.
– Ты сказал, что я облажалась?
– Нет. Я сказал, что ты заметила то, что должны были заметить мы. – Лео покачал головой. – Ума не приложу, как это случилось. А ведь мы находили мафиози, которые скрывались в самых невероятных местах.
Коломба пожала плечами:
– От мафиози знаешь, чего ждать. У нас же совсем другой случай.
«А ведь схрон уже существовал, когда я приходила сюда в прошлый раз. Еще одна ошибка, в которой меня обвинят».
Она показала на гражданских:
– А это кто такие?
– Делегаты из нескольких умеренных мечетей в провинции, – ответил Лео.
– Операция «Прозрачность»…
– Тебе это даже на руку. Так они поймут, что у тебя не было выбора…
Коломба опустила голову. Наступила неловкая тишина.
– Ты собиралась поговорить с криминалистами? – нарушил молчание Лео.
– Я уже с ними говорила. Я только хотела… понять, что происходит. – Она попыталась улыбнуться. – Мне пора.
– Оставишь мне визитку? Я бы хотел позвонить тебе, узнать, как дела.
– Я оставила визитки дома. Прости, но мне правда надо…
Лео, кивнув, отступил в сторону, и Коломбе удалось ускользнуть, не попавшись на глаза Сантини, который мрачно мерил шагами помещение. Только на улице она вспомнила, что на служебной машине укатили три амиго. Просить кого-то из патрульных подвезти ее до дому было бы неуместно, и она пошла в направлении главной улицы, стараясь держаться подальше от журналистов и демонстрантов. Уже стемнело, и она не слишком походила на собственные фотографии, которые крутили в выпусках новостей. И все-таки осторожность никогда не помешает. По пути Коломба позвонила в «Снэпчат» Данте.