Часть 22 из 86 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Обещаю, это не повторится, – сказал Данте, надеясь, что это правда.
Сантьяго взялся за работу. Подобрав пароль к «Наге», он установил на нем RAT – ПО, позволяющее удаленно управлять операционной системой, – отключил лампочку, сигнализирующую о том, что веб-камера включена, и перезагрузил компьютер. Через десять минут курсор Данте задвигался сам по себе, а потом экран разделился, и на одной его половине появилось изображение внутренней обстановки магазина Юссефа.
– Твой бойфренд сделал все, что надо? – заглянула ему через плечо Коломба.
– Он мне не бойфренд…
– Ну, я-то уж точно не якшаюсь с преступниками. Итак?
Данте показал айпад Коломбе.
– Слишком темно, – сказала она.
Тусклый свет фонаря не проникал за закрашенную витрину, и на экране был виден только черный прямоугольник.
– Дождемся машины, – сказал Данте.
Прошло добрых десять минут, пока магазин не осветили фары проезжающего круговую развязку автомобиля, и еще десять минут, прежде чем мимо проехал еще один: первым результатом Данте остался недоволен. Оба раза камера передавала что-то вроде вспышки, освещающей бoльшую часть магазина. Данте выбрал и осветлил самый четкий кадр. На экране виднелось кресло и ножки кровати, а посреди комнаты – что-то похожее на два белых пластиковых бочонка. Помещение оставалось неподвижным, но на левом подлокотнике кресла угадывались очертания руки. Однако внимание Коломбы привлекла не ладонь, а контуры бочонков. Она постучала ногтем по экрану.
– Видишь? – спросила она.
– Какие-то цистерны.
– Возможно, там хранится газ.
– Если и так, они ведь все равно закрыты, разве нет? Иначе газ бы уже испарился.
– Юссеф мог заминировать дверь.
– Никаких проводов нет.
– Мы не видим провода, это не одно и то же. – Коломба повернулась к трем амиго. – Сообщите в участок, чтобы прислали команду биозащиты и спецназ. Нужно обезопасить подозрительное здание.
– Неужели мы так просто сдадимся, госпожа Каселли? – спросил Эспозито.
– У нас нет выбора. Если что найдем, я скажу, что это ваша заслуга.
– Если, – скорбно произнес Альберти. Вот и разбиты его мечты о славе. А ведь они подобрались так близко…
– Мне жаль, ребята. Но вы отлично потрудились, я вами горжусь, – сказала Коломба.
Данте взял ее под локоть и оттащил на пару метров в сторону.
– С кем ты говорила? С Курчо? С Сантини?
Коломба фыркнула:
– Не пытайся меня прочитать. Знаешь ведь, как меня это бесит.
– Я не специально. Ну так что?
– Со Спинелли, – сказала Коломба. – Она поставила мне на вид мои ошибки. И я не хочу ошибиться снова. И без того погибло слишком много людей.
– Войдя в магазин, мы сможем понять почему. – Данте показал ей на тень руки на подлокотнике. – Вот один из двоих, кто может все нам рассказать. Если ты вызовешь спецназ, они пустят пулю ему в лоб, и на этом все закончится.
– Мне жаль, Данте.
– Ты сама меня втянула! А теперь хочешь просто выкинуть!
Притворившись, что не слышала, Коломба вернулась к полицейским. Данте поник. Она устала и винила себя за убийства, поэтому ему и не удалось ее переубедить. Но он подобрался слишком близко к разгадке, чтобы отступать.
Подойдя к автомобилю трех амиго, он открыл дверь со стороны водителя. Марио безропотно взглянул на него:
– Что на этот раз?
– Выходи, – сказал Данте и вскрыл наручники выпрямленной скрепкой. Весь процесс занял не больше пары секунд: освоению навыков, которые помогли бы ему освободиться и сбежать, он посвятил всю жизнь. Он был способен открыть любой замок даже с завязанными глазами и, если бы не боялся удушья и замкнутых пространств, мог бы показывать трюки не хуже Гудини.
Парень потер запястья и расквашенный нос, который успел приобрести баклажановый оттенок.
– Спасибо.
Данте похлопал его по плечу:
– Далеко, пожалуйста, не уходи. Не хочу, чтобы эти придурки тебя пристрелили.
– Знаете, кто из них меня больше всего пугает? Женщина. Тот лысый распускает руки, но она…
– Ты прав, я и сам иногда ее боюсь. Например, сейчас. Ладно, вылезай.
Марио вышел из машины, и Данте сел за руль. До сих пор полицейские были заняты спором и его маневры оставались незамеченными, но, когда он достал оставшийся в кармане ключ и завел двигатель, Коломба бросилась к автомобилю.
Данте захлопнул дверцу и сдал назад.
– Какого хрена ты делаешь?! – крикнула в окно Коломба.
– Извини, КоКа, – задыхаясь, сказал Данте и надавил на газ.
Коломбе пришлось отпустить дверную ручку, чтобы ее не потащило вслед за машиной. Она с ужасом увидела, что автомобиль нацелился прямо на магазин Юссефа.
– Нет! Твою мать!
Данте воображал, что в последний момент кубарем выкатится из автомобиля, как какой-нибудь Брюс Уиллис, но его парализовало от ужаса, и, когда машина врезалась в стальные рольставни, он так и остался за рулем. Закрыв голову руками, он в полубессознательном состоянии соскользнул вниз по сиденью. От удара автомобиля, влетевшего в него на скорости сорок километров в час, старое ржавое полотно сорвалось с вала и, разбив витрину, рухнуло в помещение. Вдребезги расколотив заднее стекло машины, наполовину въехавшей в магазин, рольставни сшибли полку с DVD-дисками, а та упала на компьютер и расколола экран. Данте ударило подушкой безопасности и завалило осколками стекла. Крупный стальной обломок полоснул его по голове, сильно оцарапав кожу.
Открыв дверцу, он вывалился на пол и в тот же миг ощутил на себе хватку Коломбы, которая рывком подняла его на ноги. Три амиго нацелили пистолеты на сумрачное помещение, готовые при первом шорохе открыть стрельбу. Коломба такой возможности не имела – ее оружие конфисковали.
– Какого хрена ты натворил!.. – В ее зеленых глазах сменяли друг друга беспокойство и ярость.
– Взял на себя ответственность, которой ты побоялась, – пробормотал Данте, стараясь как можно меньше шевелить рассеченной и ноющей нижней губой.
– Ты взял на себя ответственность за всех! Включая людей, которые здесь живут.
– И ничего страшного не случилось. Видишь? – отозвался Данте и, не обращая внимания на дула пистолетов за своей спиной, вошел внутрь. Под подошвами хрустели осколки. В нос ударил запах какой-то химии, и на секунду он испугался, что ошибся и спровоцировал утечку газа, который мог прикончить весь квартал. Но пахло не цианидом, а кислотой.
Залитый кровью Данте, задержав дыхание, пересек комнату и подбежал к креслу, которое видел на экране айпада. Сидящий в нем человек, казалось, мирно спал, опустив голову на покоящиеся на овальном деревянном столике руки. Данте замер.
«Слишком поздно».
Коломба снова схватила его за плечо:
– Уходи. – Она подтолкнула его в направлении разбитой витрины. Три амиго закричали, приказывая сидящему мужчине поднять руки и опуститься на колени. Данте выбежал на улицу подышать, а Коломба подошла еще на шаг к неподвижному человеку и положила руку ему на плечо. Легкого прикосновения оказалось достаточно, чтобы он соскользнул на пол. Тело упало на спину, перевернув стоящий рядом таз. На полу зашипела кислота.
При свете уличного фонаря Коломба и три амиго увидели, что у мужчины больше нет лица.
9
Перед магазином собралась небольшая толпа. Сколько бы Альберти ни надрывал горло, разгоняя привлеченных грохотом разбитой витрины зевак, они настойчиво пытались заглянуть внутрь.
Коломба, Эспозито и Гварнери разглядывали лежащий перед ними труп, стараясь не наступить ни на вещдоки, ни на лужи кислоты. Сквозь разъеденное серной кислотой лицо мужчины проступал череп. Больше всего поражали превратившиеся в подобие омлетной массы глаза.
– Он умер недавно, – сказал Эспозито, который повидал немало трупов на своем веку. – Максимум пару часов назад.
– Когда брился с помощью кислоты? – спросил Гварнери.
– Эпиляция с гарантированным результатом. Почему бы тебе не попробовать?
Коломба подошла к стоящему на тротуаре Данте. Тот едва держался на ногах и был вынужден прислониться к стене магазина, прижимая к голове бумажный платок. Его элегантный костюм был изорван в лохмотья, а панама посерела от пыли.
– Который из двух? – спросила она.
– Хозяин дома. Фарид Юссеф, – уверенно сказал Данте. – Террорист погиб при изготовлении новой порции газа. Гип-гип-ура! – с сарказмом добавил он.