Часть 48 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я — новый король Улья. У меня в распоряжении все доступы Кроноса. Нет только королевы и старшего батлера, но и это не проблема. На открывшиеся ввиду непредвиденных обстоятельств вакансии уже сегодня найдутся подходящие кандидатуры, и возможно, их даже утвердят. Диана пришла бы в ярость, но ее здесь нет.
Я все-таки везучий сукин сын. Кажется, всё край, дальше тупик, выходы перекрыты, но лазейка всегда находится, и мне удаётся вовремя в нее нырнуть. Главное, смотреть в оба, не упускать момент и помнить ключевую формулу выживания в Улье.
Никаких правил нет.
После официального обмена приветствиями, я под неодобрительными застывшими взглядами сажусь в кресло Кроноса во главе стола и расслабленно откидываюсь на спинку.
Удобно, черт возьми. Словно специально для меня создано. Хрен знает сколько я мечтал оказаться там, где сейчас. Дорога к заслуженному триумфу была долгой и изматывающей, но оно того стоило. Каждая капля крови была пролита не зря.
Пока я наслаждаюсь особым и значимым для меня моментом, за столом повисает напряженная тишина. Господа-правители не спешат оглашать повестку собрания, молча и задумчиво пялясь на мою довольную физиономию. Гадают, ублюдки, чему я радуюсь.
— У вас, наверное, накопилось ко мне масса вопросов, касательно инициированного вами мероприятия на острове Янга? — устав лицезреть их холеные натянутые рожи, беру инициативу в свои руки.
— Вопросы были, Дэрил, и весьма много, — соглашается Юджин Грайнер. В его блеклых глазах читается напряжение, высокий лоб прорезает глубокая морщина. — Но большинство ответов нам уже известны, — старик бросает беглый взгляд на Клейтона Гунна, застывшего в неподвижной позе с перекошенным лицом.
Вообще, вид у всех, как на похоронах. Черные смокинги, нервные жесты, траурные задумчивые физиономии. В день, когда провожали Гектора Дерби, они выглядели куда бодрее.
— Отлично, тогда обсудим итоги, — предлагаю я, раз никто другой не проявляет активности. Фокусирую внимание на Бриане, усердно изучающей свои украшения на морщинистых кистях.
Сегодня ночью моя «бодрая» бабуля явно не спала, что негативно отразилось на натянутой косметологами коже. Она тоже в черном. Собранные в высокий пучок волосы, тёмные круги под глазами и закрытое дизайнерское платье с высоким воротником визуально прибавляют к ее внушительному возрасту лишний десяток лет. Я словно оказался на сборище живых мертвецов, чьи поношенные тела, облаченные в дорогие шмотки, вызывают острое чувство брезгливости.
— Безусловно результат далек от прогнозируемого, но вы выставили максимальную сложность прохождения испытания, — перехожу непосредственно к обвинительной части. — В первые минуты виллу разнесли буквально в щепки. Взрывы, толпы шершней, гроза, видимость ни к черту. Мы с Дианой выбрались, затем она запаниковала, и мы оторвались друг от друга. Я искал ее, когда на меня направили ствол, а затем вырубили, — озвучиваю заготовленную версию. — Антон погиб на месте.
— Ты ошибаешься. Тело отпрыска Гейдена нашли в джунглях, — Бриана поднимает на меня нечитаемый взгляд, сухие губы неприязненно кривятся. — Рядом с трупом шершня. Он успел побегать по лесу с оружием, но это ему не помогло.
— Я не знал, — мне даже врать не приходится, но блядь… в лесу. Это плохо. Сужает радиус. — Диану и Эйнара ищут? — придаю лицу обеспокоенное выражение. Ни грамма притворства. Этот вопрос и правда меня волнует гораздо больше, чем все остальные.
— Нет. Поиски завершены, — со скорбной миной произносит Грайнер, — Прими наши соболезнования, Дэрил.
— Вы не спешите хоронить внучку, Юджин? — я почему-то злюсь, хотя должен испытывать облегчение, что бункер не рассекретили. — Один раз вы уже ошиблись.
— Моя старшая дочь жива, и она снова дома, рядом со мной и моей супругой. Я утешаюсь этим, Дэрил, — невозмутимо отвечает Грайнер, потирая ладони о подлокотники кресла. Нервничает, старый козел.
— Хватит, Юджин. Скажи ему и покончим с этим, — рявкает молчавший до этой минуты Клейтон Гунн. Изучающе оцениваю его ссутулившуюся фигуру и лихорадочный взгляд. Между лопаток начинает неприятно свербить.
— Дэрил, у нас есть для тебя две новости. Обе неприятные, — осторожно начинает сдержанно скорбящий дед Дианы. — Помнишь, мы говорили, что в Улье есть наши люди, а ты просил назвать имена?
Я настороженно киваю, непроизвольно подаваясь всем корпусом вперед. Юджин сидит напротив, но нас разделяет двухметровая столешница из беленого дуба. Если бы я мог до него дотянуться, то встряхнул бы за грудки, чтобы он прекратил ходить вокруг до около.
— Их двое. Про Троя ты уже в курсе, — по крупицам выдает Грайнер, словно специально испытывая мое терпение. — Второй — Эйнар.
— Что? — в первую секунду мне кажется, что я ослышался, но Юджин добивает меня контрольным выстрелом.
— Его полное имя — Эйнар Гунн. Он старший сын Клейтона. Вы никогда не встречались до того, как оба оказались в Улье, и это позволило нам ввести его в игру без риска разоблачения с твоей стороны. Эйнар рос сложным и неуправляемым подростком, потом пустился во все тяжкие, полностью слетел с катушек, едва не умер от передоза. Его отец решил, что Улей заставит его повзрослеть. В принципе так и вышло. Он показывал успехи, и мы готовы были продвинуть его выше, взамен на определенную услугу.
— Вы ебанулись совсем? — Я физически чувствую, как трещит лобная кость и плавится к чертям охеревший мозг. — У тебя только две дочери, — недоверчиво щурясь, сверлю взглядом бледную рожу Гунна. — Блядь, ты хотел женить меня на одной из них. А про сынка забыл сообщить?
— Твой тон неуместен, Дэрил, — осуждающе одёргивает меня бабуля. — Клейтон поступил так, как посчитал нужным, и мы все его в этом поддержали. — Ты сам видел, каких результатов он достиг.
— Став убийцей? — я снова откидываюсь назад и провожу ладонью по лицу, тем самым скрывая рвущуюся наружу ярость. Сука, не может быть. Охуеть. Просто охуеть.
— А ты кто? — склонив голову набок, с лицемерной улыбкой спрашивает Бриана. — Или ты считал, что занимаешься на острове чем-то другим?
Заткните кто-нибудь старой стерве ее брехливый рот, или я за себя не ручаюсь.
— Это экзамен, мой мальчик. И ты тоже должен был его сдать, как и Эйнар. Как остальные, чьи семьи приняли схожие решения, — она продолжает говорить, а я сатанеть. Впервые теряю контроль до такой степени. Еще слово и я придушу первого, кто попадётся под руку.
— А я не староват для обучения? — яростно рявкаю я, до хруста сжимая лежащий на столе кулак.
— Идеальный возраст для той роли, что тебе уготована, — ехидная улыбка Брианы превращается в отталкивающую гримасу. — Должна напомнить, что соглашение с Уильямом ты заключал по своей воле. Никто тебя не принуждал.
— А как насчет моей матери? Это не принуждение? — все мои попытки вернуть самообладание снова летят ко всем чертям.
— Элоиз признала вину, — подает голос Лестер Уинтроп. Мой дед по материнской линии. Ее отец, который и пальцем не пошевелил, чтобы защитить свою дочь от ложного обвинения, которое позволило Кроносу жениться на Марии Грайнер. — Она сделала это, Дэрил. Доказательств было больше, чем достаточно, и без ее признания.
— Это ложь, — стиснув челюсти, рычу я.
— Угомонись, — резким тоном встревает Юджин. — Твоя мать в безопасности, в имении Уинтропов. О ней есть кому позаботиться. Мы свои обязательства выполнили. Причин для споров нет. Никто больше не оспаривает твои полномочия, Дэрил. Места Дерби и Дэмори в Совете отныне принадлежат тебе, но остров ты не покинешь. Ты нужен нам здесь. Это наше окончательное и согласованное решение.
На минуту в официально застолблённом за мной кабинете повисает нервная тягостная пауза. Я пользуюсь передышкой, чтобы успокоиться и прийти в себя. Насчет окончательного и согласованного решения они, конечно, загнули, но в целом ничего катастрофического пока не произошло. Плохо, что я вовремя не купировал реакцию на предательство Эйнара. Выдал больше, чем Совету стоит знать. Не укладывается в голове, как лживый двуличный ублюдок все это провернул. У меня, сука, под носом. Пытаюсь уложить в единую схему вскрывшиеся факты, но не сходится. Ни хрена не сходится.
— Где Эйнар? Какую задачу вы перед ним поставили, отправив к нам? — взглянув в глаза его отца, требую конкретных и четких ответов. Клейтон Гунн дергается, словно я ему от души вмазал. А мне бы хотелось, черт возьми, еще как хотелось.
— Это и есть первая плохая новость, Дэрил, — снова вклинивается вездесущая Бриана Дерби. Бабуля с огнем играет. По ее безумной версии я пять лет обучался убивать и здорово поднаторел в этом деле. Не стоит меня провоцировать. — Он должен был наблюдать и прикрывать вас в случае критической ситуации. Всех троих, но Эйнар отошел от плана.
— В каком смысле? — ледяным тоном уточняю я, предчувствуя, что меня ждет еще масса неприятных сюрпризов и откровений.
— Специалисты из группы наблюдения установили, что это он опустошил твои схроны с оружием и боеприпасами. Такой задачи не стояло. Вы имели право защищать себя на равных. Ты имел такое право. — Вновь берет слово Юджин. — Но его приоритеты склонились в сторону твоей жены.
— Что еще? — Я переключаюсь на Грайнера.
— Его сигнал был зафиксирован рядом с местонахождением Дианы. Какое-то время они передвигались вместе. Затем сигнал исчез и больше не появился.
Я делаю вид, что ломаю голову над услышанным, но на деле ощущаю, как натянутая внутри пружина начинает медленно расслабляться. С враньём и оружием получилось херово. Понятия не имею, что двигало Эйнаром на самом деле, но мой приказ он выполнил. Довел до места и спрятал. Есть существенное отклонение, но результат перекрывает все остальное.
— Почему остановили поиски? — допытываюсь я до сути, к которой приходится продираться, как через гребаные джунгли.
— Потому что сегодня ночью поисковый отряд обнаружил бункер.
Блядь…Мышцы сковывает свинцовой тяжестью, сердце отбивает барабанную дробь. Взгляды Юджина и всех присутствующих глав Верховного Совета намертво впиваются в мое лицо. Я держусь, только благодаря ясному пониманию того, что любая неконтролируемая эмоция и неосторожный жест могут играть против меня.
— Но первым, разумеется, бункер нашел Эйнар, — после короткой паузы продолжает Грайнер. — Либо кто-то целенаправленно отправил его туда. По версии работающих на месте криминалистов и саперов он спустился в бункер вместе с Дианой и…
— Саперов? — перебиваю я.
— В бункере сдетонировало взрывное устройство. Взрыв произошел через несколько часов после того, как Эйнар и Диана оказались внутри. Там не осталось ничего, кроме пепла и выгоревших стен.
— У вас есть доказательства того, что они были внутри? — сквозь грохот крови в ушах различаю собственный ровный голос.
— Доказательства не нужны. Будь они не там, их бы нашли. Живыми или мертвыми, — уверенно отвечает Юджин. Я ослабляю удавку галстука. Каждых вдох обдирает легкие обжигающим жаром. — Эйнар действовал, как террорист-смертник, цель которого заключалась в убийстве наследницы Кроноса. Второй жертвой должен был быть ты, поэтому он оставил тебя без оружия.
— Террорист-смертник не действует в одиночку, — потерев бешено пульсирующий висок, я ощущаю, как начинает крошиться моя закаленная броня. Мне нечем ответить на этот удар.
— Ты прав, — неожиданно соглашается Юджин. — А теперь можно перейти ко второй плохой новости.
— Может быть что-то хуже? — опустив остекленевший взгляд на сцепленные в замок пальцы, хрипло спрашиваю я.
— Может, Дэрил, — оглушительно громко утверждает Бриана. — Мы имеем все основания предполагать, что Эйнар выполнял приказ Кроноса.
— Какие основания?
— Неделю назад вертолет, перевозивший Уильяма Демори с острова в материковую засекреченную тюрьму, где должно было состоятся первое слушание, пропал с радаров. Через три дня его обломки были обнаружены в море, в допустимом радиусе маршрута. Их принадлежность к той вертушке, что конвоировала Уильяма, на данный момент полностью подтверждена.
— И вы поверили? — окинув собравшихся изумлённым взглядом, я снова повышаю голос. — Ему даже не пришлось придумывать ничего нового, чтобы одурачить вас. Разбившийся вертолет? Серьёзно? Пока не найдены останки его тела, Кронос может находиться где угодно.
— Не в этот раз, Дэрил. Взрыв в бункере и крушение самолета — звенья одной цепи, — строгий тон Юджина Грайнера вызывает у меня сардоническую усмешку.
Идиоты. Гибель Кроноса может быть доказана, только когда его воняющий дохлый труп окажется на столе патологоанатома.
— Уильям понимал, что его дни сочтены. Он был обречен, лишен власти и свободы, но не собирался смиренно ждать суда и устроил триумфальное прощание по собственному сценарию. Разумеется, не в одиночку. У него были сообщники в Башне. Эйнар один из них, но есть и другие. Нам необходимо вычислить всех и ликвидировать, иначе они даже после его гибели могут доставить нам массу неприятностей. Ты займешься этим, Дэрил. Их нужно найти до старта годового стрима… — старик на секунду умолкает, чтобы прочистить горло. — Еще раз прими наши соболезнования… — снова короткая заминка. — И поздравления. Все, за что Кронос сражался на протяжении жизни, теперь принадлежит тебе. За исключением его дочери. Ее он забрал с собой. Тебя тоже планировал, но ты оказался ему не по зубам. Пусть с потерями, но ты победил, Дэрил.
— Раз с плохими новостями покончено, предлагаю перейти к другим важным темам, — сквозь белый шум доносится до меня раздражающий голос Брианы. — После сезонного шоу мы держим наших гостей на сухом пайке. Они волнуются, задают вопросы и требуют новых будоражащих стримов. Дэрил, ты должен вернуться к прежнему графику. Задача сложная, учитывая, что на тебе подготовка к годовому стриму и поиск сообщников Кроноса, но мы не сомневаемся в твоих способностях, которые ты не раз продемонстрировал в деле. Поверь, я понимаю, что сейчас ты находишься в шоке и не готов конструктивно мыслить. У тебя сутки на то, чтобы собраться и подыскать замену Эйнару и еще… Улей не может существовать без королевы. Ты можешь выбрать любую из породистых пчелок. Жаль, что Науми погибла. Она бы с радостью согласилась на эту роль, и наши гости ее боготворили. Как насчет Дао? У этой пчелки отличная родословная, необычная внешность, высокий зрительский рейтинг, и она отлично смотрится в кадре.
Неопределённо тряхнув головой, я опускаю застывший взгляд на открытую ладонь, где виднеется красный рубец, оставшийся после брачного обряда.
«Так нечестно, Дэрил», пролетают в голове последние слова Дианы. Я отчетливо помню, как она дрожала и плакала в моих руках, как отчаянно вцепилась в меня, требуя ответа…
«Скажи!»
«Скажи!»
«Скажи!»
Сверлящая боль в виске опускается ниже, охватывает горло и сползает на грудную клетку. Ядовитое жало, застрявшее в сердце, отравляет кровь.
— Я сделаю все, что от меня требуется, как от короля Улья, — окидываю глав Совета сосредоточенным взглядом и перехожу к условиям: — Но сначала вы вернете мою мать и Марию Дэмори на остров. Сегодня же. И следующее: во время годового стрима двери их камер на минус втором уровне останутся закрытыми.
«Беги, Диана, но не забывай: в этой игре нет никаких правил».