Часть 32 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мы договаривались, что я заберу машину в прошлую субботу утром. В четверг я перевел всю сумму через платежную форму «И-бэй», на тот счет «Пэйпал», который дала мне миссис Беллинг. Деньги должны были поступить ей немедленно, но она талдычила, будто ничего не получала, ворюга чертова.
– Отдел по борьбе с экономическими преступлениями подозревает, что вы стали жертвой онлайн-мошенников, – сообщил Грейс. – Вам приходило такое в голову?
– Да. Да, я проверил, конечно. Сразу связался с «Пэйпал». Мне ответили – такого счета у них нет. Мол, реквизиты, которые дала миссис Беллинг, вообще не для счета «Пэйпал».
– А для какого счета? – нахмурился Батчелор.
– Я так и не выяснил. Она была проклятой аферисткой. Вместо того чтобы меня арестовывать, вы бы лучше отыскали мои бедные денежки. Я хочу порадовать умирающую жену.
Грейс, пристально глядя на Дарлинга, сказал:
– Не поделитесь с нами своими мыслями по поводу Лорны Беллинг?
Дорис Ицхак предупреждающе вскинула руку и склонилась к клиенту. Дарлинг кивнул, затем глаза его стрельнули влево, и он ответил:
– Я же говорю, она была аферисткой.
– Почему вы считаете аферисткой именно ее, а не предполагаете, что вы оба стали жертвами компьютерного мошенника? – продолжал Грейс.
– А что бы вы считали на моем месте, детектив? Если б заплатили неподъемную сумму, а потом обнаружили, что вас поимели? Ну, не стесняйтесь, как бы вы себя чувствовали?
В душе Грейс предполагал, что Дарлинг догадался о компьютерном мошенничестве, но решил запугиванием и угрозами отобрать у Лорны Беллинг машину. Дарлингу такое не в новинку, учитывая его послужной список. Однако это предположение пусть развивает обвинитель, если дело дойдет до суда.
– Я бы так разозлился, что убил виновницу? – закинул Грейс пробный шар.
– Наводящий вопрос, детектив-суперинтендант, – возразила адвокат.
Детективы молча ждали, пока Дарлинг и Ицхак перешептывались. Затем Дарлинг с самодовольным видом заявил:
– Без комментариев.
Рой объявил:
– Допрос приостановлен в девять часов двадцать минут, – и нажал кнопку на панели записи.
Глава 46
Воскресенье, 24 апреля
Грейс в сопровождении Батчелора вышел из комнаты для допросов и закрыл дверь.
– Что скажете, шеф? – спросил Батчелор в коридоре.
– Вокруг системы «Пэйпал» действительно крутятся мошенники, – ответил Грейс. – Меня вчера просветил Мик Ричардс из отдела экономических преступлений. Орудуют в основном румыны. Привозят сюда бездомных и посылают их с деньгами в банк открыть счет. Потом отправляют назад на родину, но уже с кругленькой суммой. Дальше аферисты отслеживают сделки на «И-бэй» и других подобных сайтах, выбирают приглянувшуюся – наподобие продажи машины Лорны Беллинг, – загружают хакерскую программу и дают покупателю фальшивый счет «Пэйпал». Покупатель – в данном случае мистер Дарлинг – перечисляет деньги, и они тут же – вжик! – исчезают. Их отмывают через банковский счет и сразу переводят за границу. Язык тела Дарлинга говорит, что он рассказывает правду о покупке. По моему мнению, Дарлинг – жертва кибермошенничества.
– Что мы с этого имеем?
– Имеем очень злого господина.
– Злого – до готовности к убийству?
– Давай попробуем выяснить это.
Они вошли в комнату для допросов и вновь сели. Грейс нажал кнопку записи и произнес:
– Допрос Сеймура Дарлинга возобновлен в девять часов двадцать пять минут. – Рой напомнил подозреваемому его права и обязанности, затем продолжил: – Мистер Дарлинг, расскажите, пожалуйста, где вы были днем и вечером в среду двадцатого апреля?
Глаза Дарлинга стрельнули влево. Значит, сейчас солжет.
– Я работал. Днем ездил на замеры в Херстпирпойнт, к клиенту, нужно было рассчитать стоимость забора.
– Сообщите, пожалуйста, имя и адрес клиента.
Неохотно:
– Ладно. Стюарт Дуайер – Вест-Пойнт-Лодж, Черч-лейн.
– Мистер Дуайер все подтвердит?
Вновь неохотно:
– Да.
– А дальше?
– Дальше я поехал домой. Мы с женой поскандалили. – Дарлинг пожал плечами, поймав заинтересованные взгляды детективов. – Она страшно раздражительная из-за лекарств. Я пошел выгуливать собаку, надолго.
– Куда?
– На север, в Даунс.
– Вас кто-нибудь видел? Может кто-то это подтвердить, мистер Дарлинг? – спросил Батчелор.
– Я никого не видел.
– Во сколько вы вышли из дому и во сколько вернулись? – Грейс внимательно вглядывался в Дарлинга.
– Ушел где-то в пять, вернулся около девяти вечера.
– Четыре часа гуляли?
– Я люблю гулять подолгу.
Дарлингу явно не по себе, отметил Грейс.
– Вы с женой часто ссоритесь?
– До ее диагноза мы ругались постоянно. С тех пор я стараюсь проявлять понимание. Но… – Арестованный умолк.
– Но? – подсказал Батчелор.
Дарлинг по очереди посмотрел детективам в глаза.
– Даже если у женщины диагностировали неизлечимый рак, она не перестала быть редкостной сукой.
Дорис Ицхак предостерегающе глянула на него и обратилась к детективам:
– Вы ведь понимаете, что мой клиент сейчас в состоянии тяжелого стресса?
– Думаю, для Лорны Беллинг ее убийство – тоже стресс немаленький, – парировал Грейс. И перевел взгляд на Дарлинга. – Сочувствую вам по поводу болезни жены.
– Правда? – горько усмехнулся тот. – Вы хоть понимаете, как мне тяжело, – я вот-вот потеряю жену?
– Могу только представить.
– Вы уж постарайтесь.
Грейс оставил этот укол без внимания.
– Вернемся к вечеру среды. Напрягите, пожалуйста, память. Вы уверены, что после прогулки сразу вернулись домой?
– Да.
– Каким маршрутом вы гуляли?
– Это имеет отношение к делу? – спросила адвокат.
– Имеет.