Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Воскресенье, 24 апреля Сеймур Дарлинг с адвокатом уже сидели за металлическим столом в комнате для допросов – скудно обставленной и лишенной окон. Пятидесятитрехлетний Дарлинг за несколько часов в камере как будто съежился еще сильнее. Одежду его забрали на криминалистическую экспертизу, и арестованный красовался в линялой форменной робе. Узкое смуглое лицо, близко посаженные темные глазки, прилизанные волосы, поношенная одежда – все это придавало Дарлингу вороватый неряшливый вид уличного наркоторговца. Адвокат сидела рядом. Настороженная женщина чуть за сорок, с копной рыжих волос, она носила брючный костюм в тонкую полоску, белую блузу и стильные очки. На столе перед адвокатом стояла бутылка минеральной воды и лежал большой блокнот в кожаном переплете. После беглого приветствия Грейс и Батчелор сели лицом к подозреваемому. Рой устроился напротив Дарлинга, чтобы наблюдать за движениями его глаз и языком тела. Аромат адвокатских духов почти не перекрывал неприятного запаха, исходившего от Дарлинга, – словно тот всю ночь спал в одежде и усиленно потел. Впрочем, так оно наверняка и было. Ладони арестованного лежали на столе. Он изображал спокойствие, однако пальцы все портили. Ногти были обкусаны до мяса, причем недавно. Значит, Дарлинг ночь напролет глазел в потолок камеры и в тревоге глодал пальцы. О чем тревожиться невиновному? Грейс готов был убить за чашку кофе, но пришлось на время выкинуть эти мысли из головы. Может, во время перерыва удастся раздобыть вожделенный напиток в комнате сотрудников. Рой включил видеозапись, и полицейские официально представились. Затем он указал по очереди на подозреваемого и адвоката. – Представьтесь, пожалуйста, для записи. Подозреваемый довольно долго молчал, лишь угрюмо смотрел на Грейса. Заговорит или нет? Наконец в тишине прозвучало: – Сеймур Родни Дарлинг. Потом женщина произнесла: – Дорис Ицхак, из «Лоусон, Льюис, Блэкерс», адвокат мистера Дарлинга. Грейс продолжил: – Текущее время – девять часов две минуты, воскресенье, двадцать четвертое апреля. – Он пристально глянул на арестованного. – Напоминаю, мистер Дарлинг, что у вас есть определенные права и обязанности. Я сообщил вам их при аресте, однако повторю предупреждение сейчас. Дарлинг взглянул на адвоката, та кивнула и объявила: – Я переговорила со своим клиентом, он готов ответить на некоторые ваши вопросы. – Хорошо, – сказал Грейс. – Спасибо, – добавил Батчелор. – Мистер Дарлинг, где и кем вы работаете? – начал Грейс, внимательно наблюдая за глазами Дарлинга. Те, помедлив, сместились вправо. – Я работаю в фирме по поставке оград – рассчитываю стоимость заборов. – Сколько вы там работаете? – Чуть больше двух лет. – Вновь взгляд вправо. Итак, когда Дарлинг говорит правду, его глаза движутся вправо. Если он решит соврать, тогда, скорее всего, неосознанно направит взгляд влево: за ложь и правду отвечают разные части мозга. Конечно, способ не безотказный, однако движения глаз в сочетании с языком тела – хороший ориентир. Грейс обратился к адвокату: – Мы довели до вашего сведения, мисс Ицхак, что ваш клиент познакомился с покойной и между ними возник определенный конфликт. – Я с ней, может, и конфликтовал, но не убивал ее, – заявил Дарлинг. Глаза смотрели строго вперед, и теперь он скрестил руки – защитная, вызывающая поза. – Долго ли вы общались с Лорной Беллинг? – вступил Гай Батчелор. – Пару недель. – Как вы познакомились? При каких обстоятельствах? В каких вы были отношениях? – В отношениях? Вы на что намекаете? Я познакомился с ней из-за проклятой машины, по объявлению на «И-бэй»! Хотел купить жене на день рождения «Эм-икс пятую». – Вам выплатили большую премию на работе? Или вы заключили крупную сделку? – полюбопытствовал Грейс. – Это имеет отношение к делу? – спросила адвокат.
– Да. Подарок ведь необычный и дорогой, – пояснил Рой. – Ну, мне на прошлой работе выплатили компенсацию за сокращение, а этот день рождения – особенный, – ответил Дарлинг. – Жизненная веха? – Грейс сделал беглую пометку в блокноте. – Можно и так сказать. Это будет последний день рождения жены, у нее финальная стадия рака. Прогноз – четыре-шесть месяцев. Жене всегда нравились маленькие спортивные «Мазды». Я и подумал, знаете, лето впереди, ее последнее лето; она опустит крышу… – Очень печально, – произнес Грейс. Батчелор тоже сочувственно кивнул, выдержал паузу и попросил: – Расскажите, пожалуйста, подробно о ваших контактах с миссис Беллинг. – Я искал машину на разных сайтах – жена хотела красную. На «И-бэй» я увидел объявление миссис Беллинг и договорился о просмотре. – Вы на него ходили? – задал вопрос Рой. – Да. – Когда? Движения глаз свидетельствовали о том, что Дарлинг говорит правду. – Недели две назад. – Где состоялась встреча? – На улице перед домом миссис Беллинг. Детективы переглянулись. – По какому адресу? – спросил Батчелор. – Многоквартирный дом Валланс-Мэншнз. Напротив спорткомплекса Короля Альфреда. Грейс записал: «1. Ранее знаком не был. 2. Позвонил. 3. Встретился. 4. Почему там?» – Расскажите, пожалуйста, о встрече подробно, – попросил Батчелор. – Миссис Беллинг показалась мне прямой и честной. Машина выглядела прекрасно – даже лучше, чем описано в объявлении. Наверное, тогда-то я и должен был просечь… – Просечь? – уточнил Батчелор. – Что меня облапошат. – Давайте вернемся к встрече, пожалуйста. Расскажите, как все было. – Мы сделали пробную поездку на машине. Она мне сильно понравилась, хотя я не мог заплатить больше, чем две восемьсот. Мне предложили кредит, но под грабительские проценты. Миссис Беллинг выставила машину за три пятьсот, только кто ж платит запрашиваемую цену, правильно? Детективы промолчали. – Короче, я сказал, что больше двух восьмисот не дам, а она ответила, что ей нужно продать по-быстрому, и согласилась. Решили, что я плачу на «И-бэй» через «Пэйпал»: так скомандовала миссис Беллинг. Я бы с удовольствием дал ей наличные, но она хотела «Пэйпал». Теперь-то понятно, почему. Да-а, не учуял я подвоха… – Дарлинг издал горький смешок. – Подвоха? – спросил Батчелор. Арестованный глянул на адвоката, та ободряюще кивнула. – Вы когда-нибудь покупали подержанную машину, детектив? Или в полиции такие зарплаты, что вы только на новых ездите? – Если бы, – ответил Батчелор. И Дарлинг, и адвокат мимолетно улыбнулись. – Ага; ну в общем, продавец обычно торгуется. Я предложил до смешного низкую цену. Я ждал от хозяйки встречного предложения – три двести, к примеру. Но ничего подобного. Она просто сказала – хорошо, возьму две восемьсот. Я спросил, когда можно завершить сделку, – хотел отогнать машину в укромное место, а в нужный день поставить ее перед домом. Перевязать ленточкой, положить в багажник цветы – в общем, удивить жену в день ее рождения. Миссис Беллинг сказала – мол, как только ей поступят деньги, я смогу забрать машину. Прислала мне свои реквизиты «Пэйпал». На следующий день я все перечислил. Сообщил этой козе про платеж, и тут она заявила, что денег не получила. Соврала. Судя по языку тела, Дарлинг говорил правду. – Что произошло дальше? – спросил Грейс.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!