Часть 8 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я кивнула, но его речь меня не убедила, хотя смысл был. Я бы не винила Джен, если бы она не хотела видеть меня в их квартире. Но опасение, что Декс темнит, заставило меня запомнить это на будущее. Было что-то еще, и, может, однажды я пойму, что это.
ГЛАВА 4
- И откуда вы?
Я склонилась вперед в машине и улыбнулась спрашивающему стражу границы, который выглядел так, словно провел много смен подряд.
Мы были на границе, направлялись в Британскую Колумбию, я не была там лет пять. Это было популярное место для дешевых покупок во время моей старшей школы, но после подъема доллара и паранойи посетителей после террористических актов 11 сентября мне не хотелось туда возвращаться. Я была рада, что у меня есть паспорт (спасибо поездкам в Швецию к дедушке Карлу), ведь проверка теперь тоже изменилась.
Я понимала, почему они так тщательны, но это не помешало мне чувствовать себя очень виноватой. А мы с Дексом правду им почти не говорили.
- Я из Портлэнда, Орегон, - сказала я как можно увереннее. Даже это казалось ложью.
Он смотрел на нас с подозрением, скользил взглядом и по джипу.
- Откуда знаете друг друга? - спросил он.
- Мы пара, - легко сказал Декс, широко улыбаясь. Страж от этого дрожать, как я, не начал.
- Из разных штатов? - спросил он, пытаясь получше рассмотреть, что сзади.
- Да, - сказал Декс. Я чувствовала, что он хотел приукрасить, но понимал, что в таких ситуациях лучше говорить поменьше. Мы решили, что если будем изображать пару, это будет не так подозрительно.
- Что будете делать в Канаде?
- Едем смотреть хоккей, а потом пару дней поживем на природе.
Страж смотрел в глаза Дексу, пытаясь прочитать его. Удачи. Я сохраняла на лице фальшивую улыбку.
Наконец, он сказал:
- Вперед, Кэнакс, - и пропустил нас взмахом руки.
Я махнула ему, машина отъехала подальше, и мы с облегчением выдохнули.
- Он даже не спросил, есть ли у меня выпивка, - сказал Декс, стукнув по рулю. Мы останавливались у магазина беспошлинной торговли, он купил бутылку коньяка и пачку сигарет. - Нужно было взять больше бутылок.
- И что ты задумал на эти выходные, Декс? - спросила я, дразнясь.
Уголок его рта приподнялся.
- О, увидишь.
Прошлой ночью мы ночевали в мотеле в нескольких милях южнее Беллингема, Вашингтон. Мы добрались туда поздно, так что сразу ушли в отдельные комнаты. Было приятно вернуться в дорогу, а в мотелях я обычно быстро отключалась. И при этом чувствовала, что попала сюда, занимаясь делом.
Вы, наверное, думаете, что произошло что-то интересное. Нет. Я спала в своей комнате, он - в своей. Мы проснулись рано утром и отправились дальше в Канаду, все вокруг было удивительно зеленым в тусклом утреннем осеннем свете.
Нашим планом было оставить вещи в мотеле в Ванкувере, чтобы успеть встретиться с рейнджером, с которым хотел поговорить Декс. А потом, видимо, нас ждал хоккей. На следующий день мы собирались отправиться паромом на остров Ванкувера, чтобы встретиться с еще одним другом Декса и взять у него лодку, чтобы доплыть до острова. Все было спутано, но я не возражала. Я была рада быть с Дексом, хотя об этом приключении я знала мало. Но можно было спросить.
- Итак, - сказала я, пока смотрела, как проносятся мимо фермы и ручьи, - что нас ждет на том острове? Наверное, ты уже подготовил мне книжки?
- Я бы хотел, но об острове написано мало, и это можно найти в библиотеке в Ванкувере, но у меня нет читательского билета. Потому нам нужно встретить Билла.
- Рейнджер Билл, - отметила я.
- Ага. Надеюсь, он не заставит ждать.
- Хочешь сказать, что ты, Деклан Форей, не знаешь, что мы ищем? - насмешливо спросила я.
- Остров был колонией много лет. Там умерло много людей, в основном, китайцы. Пока этого хватит.
- Кстати, какое у тебя второе имя? - спросила я.
- Зачем тебе?
- Чтобы использовать его, когда я злюсь.
Он посмотрел на меня и ухмыльнулся.
- Вот это ты от меня не получишь.
- Можно посмотреть твой паспорт? - невинно спросила я.
Он быстро выхватил его из держателя для кружки, куда сунул раньше, и спрятал в карман серых брюк.
- Нет уж.
- Хуже Деклана быть не может.
- О, ты хочешь ввязаться в спор о том, у кого смешнее имя? Тут ты не победишь.
- Уверена, что легко выиграю, - ровно сказала я.
Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но передумал. А потом игриво посмотрел на меня.
- Знаешь, Перри, порой у меня появляется навязчивое впечатление, что ты со мной флиртуешь.
Это было так. Я дала себе смутиться на две с половиной секунды, а потом сказала:
- Ты думаешь, что с тобой флиртуют и официантки, Декс.
Это было так тоже. Я его не винила.
- Но это так, - сказал он. - Кто устоит перед таким красавцем? - он погладил челюсть, а я с трудом удержалась от кивка.
- Еще и со щетиной, как у насильника, - добавила я.
- Туше, - сказал он. - Завтра будем смеяться над тобой? Если ты не расплачешься и не закроешься в ванной?
- Ха, - отозвалась я. И повернулась к пейзажу. Хоть был и ноябрь, все выглядело почти таким же свежим, как летом. Некоторые деревья еще были с листьями. Может, дело было в том, что в этих краях часто шли дожди. Но я о дожде в такой прекрасный ясный день думать не хотела.
Декс включил на плеере «White Zombie» «Astro Creep 3000», и к концу альбома мы уже пересекали мост и направлялись в Ванкувер, город возвышался вокруг нас, как королевство высоких стеклянных зданий, чистой воды и вершин, покрытых снегом.
Мы остановились в «Best Western» неподалеку от улицы Грэнвиль, полной развлечений. Это не был мотель, но Декс решил не скромничать, ведь нас ждали выходные в палатке, а мы оставались лишь на одну ночь. Отель был не самым лучшим, но я все равно была рада.
Мы быстро устроились в комнатах и пошли наружу. Декс говорил по телефону с рейнджером, хотел, чтобы мы встретились с ним в кофейне на углу парка Стэнли. Декс видел в городе больше меня, и мы отправились туда по дамбе, что вела нас по Фолс Крик, а потом в Английский залив.
День был великолепным. Люди бегали мимо нас, не обращая внимания на температуру, было не холодно, но и не жарко. Семьи с колясками встречались не менее часто.
В один миг показалось, что Декс собьет коляску, чтобы пробиться через толпу из них на дороге.
- Никакого терпения к крохам? - спросила я, мы поспешили прочь от семей с колясками, пока они не начали возмущаться.
- Никакого терпения к их родителям, - проворчал он, быстро шагая. Мои полные ножки едва поспевали за ним, солнце нагревало мой желтый плащ. Когда мы выбрались из толпы с колясками, он сунул руки в карманы черной куртки и посмотрел на меня с любопытством.
- Будто у тебя есть терпение к «крохам», - сказал он.
Я не спорила с ним, мысль о детях всегда причиняла мне неудобства. Не сказать, чтобы я не хотела их себе… Я знала, что они когда-нибудь у меня будут. Но мне было неловко с ними. Они не были животными, но и людей напоминали мало. Они были другим видом, и я их не понимала. А они не старались понять меня.
- У меня ко многому нет терпения, - сказала я. - Но вы с Джен детей пока что не планируете, я поняла.
Я шутила, а не спрашивала, мы не были так близки. Но Декс воспринял это иначе. Если бы я не разглядывала его лицо так пристально, то, может, и не заметила бы ничего. Но я смотрела, как и всегда, и увидела вспышку ужаса на его лбу и в глазах. Через миг все пропало, но было там. Смесь страха, отвращения и стыда, похожий ужас я видела на его лице. Но тогда он был на грани жизни и смерти.
Я не была удивлена, что он сменил тему.
- Думаю, я мог бы жить здесь, - отметил Декс.
Он смотрел на сверкающий залив, пока мы шли по дамбе. Мне пришлось согласиться. Тусклое солнце било о воде и гипнотизировало, а вода простиралась, как трепещущий матрас. Дальние острова были темными сгустками зеленого, некоторые были припорошены снегом, словно сахаром. Небо было безоблачным, на его фоне выделялись горы справа от нас.
- Ага, если не против быть канадцем, - сказала я.
- С нашей экономикой? Я не против.