Часть 71 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет. Не уверен, что вам это удастся. Но не спускайте с них глаз. Доверять им не стоит. Они могут внезапно стать агрессивными и попытаться причинить вред пленникам. А может быть, и вам.
— Так точно, сэр.
— Выведите отсюда пленных. Подальше от них. Не всех сразу. Придумайте какой-нибудь повод и начинайте выводить их как можно быстрее.
— А если возникнет конфликт, сэр? — Бесстрастная речь ККП-09/571 замедлилась, словно клону было сложно даже предполагать подобный вариант развития событий. — Если они нападут?
— Защищайте себя, своих подчиненных и пленников, — ответил ему джедай. — Любыми доступными средствами.
— Даже смертельными, сэр?
Мейс уставился на свое собственное отражение в затемненном щитке командующего. И тяжело сглотнул, прежде чем смог ответить:
— Да. — Он отвел взгляд. Собственное отражение показалось ему излишне темным для тех слов, что он обязан был сказать. — У вас есть разрешение использовать смертельные средства.
А на взлетно-посадочном поле Вэстор решил не тратить время на то, чтобы обойти бластбот и зайти через люк пассажирского отсека. Он прямо с разбега подпрыгнул с помощью силы и приземлился на носу «Турбошторма», чуть ниже кабины. Раздался звон, — видимо, выключенные виброщиты стукнули по броне. Лор-пилек взобрался наверх и присел возле обзорного экрана.
Он посидел так пару секунд, облокотившись на согнутые колени и задумчиво глядя на Мейса сквозь проем.
— Мейс, джедай гхоша Винду, — прорычал он как-то неохотно. Словно был погружен в свои мысли.
— Кар.
— Мы с тобой никогда не были друзьями. И не думаю, что мы ими станем, даже если переживем этот день.
Мейс лишь кивнул.
— Возможно, мы никогда больше не увидимся. Хочу, чтобы ты знал: я рад, что не убил тебя сегодня днем. Никто иной не смог бы совершить то, что удалось тебе. Никто не смог бы провести нас так далеко.
Это признание тоже не требовало ответа. Мейс ждал.
Губы Вэстора сжались, будто слова причиняли ему боль, и рык стал скорее напоминать горловое урчание.
— Хочу, чтобы ты знал: я горжусь быть твоим дошало. Ты — достояние гхоша Винду.
Джедай сделал глубокий вдох.
— А ты, — медленно, размеренно произнес он, — нет.
Теперь уже Вэстор молча уставился на собеседника.
— Я не Мейс, джедай гхоша Винду. Винду — лишь моя фамилия, а не название моего гхоша. Мы с тобой не дошалаи. Винду более нет, а то, что ты сотворил, позорит память о них. Мой гхош — джедаи, — сказал Мейс Винду.
Он вернулся к изучению предполетного листа.
— Было бы здорово, — отстраненно бросил Мейс, — если бы к моему возвращению ты уже убрался отсюда.
Во время этой фразы Вэстор посмотрел в сторону кружащихся в замысловатом танце истребителей. Казалось, он не услышал сказанных слов. Он смотрел наверх, словно слушал сами звезды. Лор-пилек провел так пару секунд: тихо и неподвижно. Затем неторопливо кивнул и вновь опустил глаза на Мейса:
— До встречи, дошало.
Кар резко развернулся, словно потревоженный веточный леопард, спрыгнул с носа «Турбошторма» и побежал по залитому светом пермакриту.
Джедай переключил оставшиеся десять переключателей в режим полета, и штурмовой корабль, мягко загудев, на метр оторвался на репульсорах от земли.
— Поехали.
* * *
К тому моменту, когда «Турбошторм» с гулом пролетел сквозь ворота космопорта в складской район Пилек-Боу, он уже набрал скорость более двухсот километров в час. Разрез в обзорном экране ревел, словно стонорог третьесортной смеццо-группы. Гигантские, тонущие во тьме здания складов целиком заполняли километровую зону к северу от космопорта. Но сами улицы были пусты. Винду не собирался упускать это преимущество.
Ник держался за спинки кресел Мейса и Мел, с сомнением поглядывая через дыру в обзорном экране.
— Эм, слушай, можно вопрос? А ты уверен, что эти дроиды-истребители не станут охотиться за наземным транспортом?
— Уверен.
— Но… ведь… откуда ты знаешь?
— Сейчас покажу. — Джедай накренил «Турбошторм», проходя крутой поворот с помощью маневровых движков. Бластбот задел стену одного из складов, немного помяв свою броню и оставив после себя дыру размером с паровой вездеход. Справившись с управлением, Мейс стабилизировал корабль, а затем кивнул куда-то вдоль длинной улицы.
Где-то в полукилометре с одного из боковых переулков выруливала огромная бронированная туша наземного штурмового транспорта.
— Вот откуда, — сказал Мейс.
Турель машины уже начала поворачиваться в сторону «Турбошторма».
— Мел… — начал Мейс, но девушка опередила его: счетверенные пушки с обоих бортов корабля ожили и залили улицу потоками энергетических лучей, которые попали в НШТ и… даже не поцарапали его.
— Тебе ни за что не пробить его броню! — заорал Ник.
Взгляд Мел тем временем затуманился, и она расслабила руки на штурвале управления.
— Целюсь не по броне его я, — пробормотала она и выстрелила в тот момент, когда пушка штурмового транспорта собиралась выпустить по кораблю заряд бронебойных снарядов… которые встретились с лазерным огнем прямо на выходе из ствола.
Взрыв вышел эффектный.
Ствол пушки разлетелся облаком почерневших дюрастальных обломков. НШТ стал похож на дроида, покурившего сигару со спрятанной внутри петардой.
— Ну ладно, — сказал Ник, — теперь я действительно впечатлен.
Стрелки НШТ открыли огонь из тяжелых пулеметов, отчего у команды «Турбошторма» возникло ощущение, что им на головы надели дюрастальные мусорные баки и группа пьяных сквибов начала молотить по ним дубинками. В местах попадания пуль на транспаристальном обзорном экране оставались маленькие сеточки трещин.
— Пора убираться с улицы, — заметил Мейс.
— Нельзя! — проорал Ник. — Они собьют нас!
— «С улицы» еще не означает «в небо». Огонь!
Мел зажала спусковой крючок счетверенного лазера. Джедай резко дернул ручки управления, развернул бластбот боком и обрушил всю мощь обеих турелей на стену склада прямо перед ними. В стене внезапно раскрылся огромный рот с дюракритовыми зубами, свисающими с балок, и Мейс провел машину сквозь этот проем.
Внутрь здания.
— Ух ты!
— Знаешь, что делаешь, ты?
— Продолжай стрелять.
На мгновение из тьмы по обе стороны от них вынырнули озаренные красным свечением выстрелов грузовые контейнеры, а затем еще один пробитый турелями проход распахнулся уже в противоположной стене, и они вылетели на соседнюю улицу…
Битком забитую балаваями.
Как минимум рота тяжелой пехоты, пара единиц мобильной артиллерии, а может, и что-то еще. Мейс не успел все рассмотреть: ревущий «Турбошторм» пронесся прямо по рядам ополчения и влетел в очередной проем в стене следующего склада еще до того, как пораженные солдаты успели вскинуть оружие.
Пробиваясь сквозь здания, где это было необходимо, пролетая по улицам, где это было возможно, постоянно петляя и иногда даже возвращаясь назад, они искали бреши в постепенно стягивающейся вокруг них сети тяжело бронированной техники. Они пробивались в сторону города, оставляя позади ошарашенных балаваев и невероятный, напоминающий линии игры «нарисуй по точкам» след из горящих складов.
* * *
Иногда, когда все идет наперекосяк, неприятные события следуют друг за другом цепочкой неудач, и с ними нужно разбираться по очереди. Тогда все довольно просто.
А иногда все проблемы наваливаются разом.
Пробившись сквозь складской район, Мейс наконец сбросил скорость корабля до минимума. Главные дороги вечернего Пилек-Боу были запружены народом не меньше обычного, но все эти существа поспешно расступались, пропуская «Турбошторм», размеренно плывущий по городским улицам.