Часть 57 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Поэтому я так благодарна вам за помощь. Мистер Мэдден на тех съемках был оператором?
– Да.
– Среди статистов был кто-нибудь примечательный? Стюарт или его друг Дерек, например?
– Не помню.
– Ну что же, спасибо, что позвонили.
Кларк нажала “отбой”. Она стояла в дверном проеме кабинета, оккупированного Фоксом и Лейтон. Фокс сидел за компьютером в наушниках и слушал допрос Ньюсома.
– Наверное, очень удобно, когда тебе всё подносят на блюдце, – заметила Шивон, зная, что он ее не услышит.
Фокс, с выражением сосредоточенности на лице, что-то быстро писал в блокноте. По лестнице в сопровождении констебля поднимался щеголевато одетый мужчина лет шестидесяти. Шивон предположила, что это и есть Ральф Хэнретти.
– Вы очень пунктуальны, – сказала она, пожимая ему руку.
36
Хэнретти проводили в допросную. За столом уже сидела Тесс Лейтон. Кларк вернулась с затребованной Хэнретти кружкой черного чая без сахара.
– Шебби-шик, – подытожил Хэнретти, закончив осматриваться.
Сам он в этой обстановке смотрелся павлином: сшитый на заказ костюм на алой подкладке, белая сорочка, изумрудно-зеленый галстук, блестящие черные броги. Из темных волос были изгнаны все признаки седины. Не исключено, что над лицом Хэнретти потрудился пластический хирург: подтянутая кожа, глаза узковаты для нетронутого скальпелем лица. Прежде чем сесть, Хэнретти обмел стул большим сложенным платком, а кружку поднес к губам лишь после того, как протер ее края.
– Вам когда-то принадлежал бар “Бродяги”, – начала Шивон Кларк.
Лейтон раскрыла новый блокнот – точно такой же, как у Фокса, отметила Шивон – и занесла ручку над страницей.
– Верно.
– Вы общались со Стюартом Блумом и Дереком Шенкли?
– Вне бара? Вряд ли.
– Хотя они были в вашем заведении завсегдатаями?
– Так же, как еще сотни две прекрасных людей.
– Что вы подумали, когда Стюарт пропал без вести?
Хэнрэтти щелчком сбил с брюк пылинку.
– Не уверен, что я вообще что-то подумал по этому поводу.
– Я видела фотографии “Бродяг”, когда заведение процветало. Впечатляет.
– Да, “Бродяги” впечатляли. – Хэнретти улыбнулся.
– Вам, наверное, сильно досаждал излишний интерес со стороны властей.
– Издержки бизнеса, дорогая. Городской совет вечно пытался поймать нас на превышении уровня шума, а что касается служителей закона… – Он театрально закатил глаза. – Хотя некоторые ваши рядовые коллеги в то время числились среди моих лучших клиентов.
– Не хотите назвать имена?
– Я не из таких, милочка.
– Но о рейдах вас всегда предупреждали, верно?
– Omertá [24], – произнес Хэнретти и жестом изобразил, что застегнул рот на молнию.
– Мистер Хэнретти, при расследовании убийства такой ответ не вполне приемлем.
– Ну что же, тогда просто скажу, что имена стерлись у меня из памяти. Я имел дело со многими сотнями людей, вы же не ожидаете, что я помню всех поименно.
– Возможно ли, что полицейские, проводившие рейды в вашем клубе, были в то же время вашими клиентами?
– Такая возможность существует.
– Нам стало известно, что кто-то вас предупреждал.
– И вы можете это доказать? – Хэнретти притворно улыбнулся. – Конечно, не можете. К тому же это не имеет никакого отношения к смерти бедного Стюарта.
– И все-таки, как по-вашему, почему он погиб?
– Понятия не имею. – Хэнретти многозначительно взглянул на Лейтон: – Убедитесь, что мои слова записаны точно.
– В настоящее время вы продаете порнографические видео. Правильно? – спросила Кларк.
Хэнретти снова закатил глаза и поправил:
– Эротика онлайн.
– Присутствующая здесь сержант Лейтон провела проверку реестра британских юридических лиц. Еще один крупный держатель акций вашей компании – Уильям Лок. Это не тот Билли Лок, который был совладельцем “Лок-Несс Продакшнз”?
– Тот самый.
– Значит, вы предположительно знакомы с Джеки Нессом?
– Я знаю, что ему для фильмов требовались люди с хорошими внешними данными, и иногда он находил таких людей в “Бродягах”.
– Мистер Несс был в числе ваших клиентов?
– Нет, конечно! Просто становилось известно, что ему для некоторых сцен нужны статисты. Когда людям предлагают сняться в кино, они охотно соглашаются, хотя ни гонораров, ни каких-то других выплат не предвидится. Иногда даже горячим не кормят. – Он помолчал. – Хотя, конечно, там имелись свои бонусы.
– Какого рода?
– Скажем так: люди иногда уходили со съемок в сильно приподнятом настроении.
– Вы о наркотиках?
– В киноиндустрии с ними многие знакомы.
– Возможно, поэтому Стюарт и Дерек в той сцене, что я смотрела, такие смешливые. В то время самым крупным дилером в городе был человек по фамилии Кафферти, верно?
– Это у вас надо спрашивать.
– Нам известно, что он дружил с Джеки Нессом. Ваш клуб он тоже снабжал?
– Запрещенных веществ в “Бродягах” не водилось, инспектор. – Хэнретти, словно защищаясь, вскинул руки.
– По-моему, один молодой человек умер от передозировки…
Хэнретти погрозил пальцем:
– Постарайтесь воздержаться от клеветы. Никто так и не доказал, что те наркотики имели хоть какое-то отношение к моему клубу.
– Но отношение к вашему клубу имела жертва, а также еще несколько человек, которым стало плохо. – Кларк выдержала многозначительную паузу. – Случайное совпадение?
– В мире полно случайных совпадений, – беззаботно ответил Хэнретти.
– Совпадений, а также последствий, – констатировала Кларк. – А вы сами не снимались у Несса?
– Никогда.
– Но при случае помогали съемочной группе. Например, Колин Спик как-то попросил у вас на время наручники.
Хэнретти зло взглянул на нее:
– Вы к чему клоните?
– Вы знаете, что Стюарта Блума обнаружили с наручниками на лодыжках? Вам не показалось, что это… странновато?
– Я управлял клубом, популярным у геев и лесбиянок, а не какой-нибудь идиотской камерой пыток!