Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 56 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Подавшись вперёд, он подул на соски. Её тело поднималось и опускалось мягкой волной, и Бренна крепче вцепилась в металлические прутья. — Пришло время для укуса, — предупредил он. — О, Боже. Желание, прозвучавшее в этом стоне, заставило член пульсировать в такт сердцебиению. — С какой стороны следует начать? Сглотнув, она облизнула нижнюю губу. — Тебе выбирать. Он обхватил её левую грудь и погладил. А потом сделал то, чем угрожал — сомкнул зубы на одной сочной стороне достаточно сильно, чтобы Бренна выгнулась. Спустя время он проделал то же самое с другой грудью. — М-м-м, — пробормотал он, поднимая голову. — Я думаю, мне нужно несколько секунд. Её грудь неровно поднималась и опускалась. — Малыш, неужели все твои планы такие подробные и медленные? — А что? — Он прикусил нижнюю часть одной груди Бренна вздрогнула. — Мне кажется, ты мог бы продолжать свои действия в том же темпе. Проведя руками по её торсу и к изгибу талии, он проложил поцелуями путь вниз по ложбинке и по животу. — В другое время, — сказал он, — я, вероятно, просто подниму тебя, прижму к стене и войду так резко, что ты закричишь. — Он двумя пальцами сжал её клитор на последнем слове. Бренна кончила, выгнувшись и приподнявшись с кровати. Высвободив жемчужину, которая могла доставить такое изысканное удовольствие, он приподнялся и поцеловал Бренну в шею, пока она дрожала от пережитого оргазма. — Ты это нарочно, — хрипло проговорила она, вцепившись ему в волосы. — Что? — Он начал прокладывать обратный путь вниз по её телу. — Образ того, как ты входишь в меня, а затем прикосновение. — Она не остановила его, когда он начал покрывать поцелуями пояс её трусиков. — Так ты доказываешь связь между разумом и телом. Он поднял голову с внутренней хмуростью, которая, он был уверен, отразилась на лице. — Предполагается, что ты будешь пресыщена, чтобы думать. — Или беспокоиться. Она усмехнулась. — Мой великолепный, сексуальный Джад, на данный момент мои мозги превратились в сплошную кашу. — Она наклонилась, чтобы убрать влажные от пота пряди волос с его лба. — Но я узнаю нежность. Он пошевелился, и коснулся подбородком её кожи. Она издала женский звук удовольствия. — Я не думаю, что возможно кончить три раза за один раз. Переместившись ещё ниже, он потёрся щекой о её бедро. — Мне нравится бросать вызов. — А мне понравились твои слова о том, что ты прижмёшь меня к стене, и я закричу. — Чувственное признание. — Когда ты собираешься довести дело до конца? Казалось, его член налился ещё больше, кровеносные сосуды расширились, растягивая кожу до точки разрыва. — Прекрати говорить. — Почему? — Ты срываешь план. Она закинула одну ногу ему на плечо, когда он оказался близко к её сердцевине.
— Думаю, пришла моя очередь. Я хочу прикоснуться к тебе. Он прикусил внутреннюю сторону её стройного бедра. — Нет. Она вздрогнула, но не сильно. — Нечестно. — Она потёрла ногой его спину. Он понял, что ему придётся отстраниться, чтобы избавиться от её трусиков. — Они очень тебе нравятся? — Он потрогал кружево, где изгиб её бедра касался самой интимной части её тела. — Ч-что? — Она убрала руки с его головы и вцепилась в простыни. Он зафиксировал её реакцию на прикосновение к этой области. — Приму это за «нет». — Схватившись за перед, он сорвал хрупкую ткань. Обрывки развеялись, как туман. Она шокировано ахнула, затем замерла, будто осознав, насколько открытой стала для него. Скользнув рукой по внутренней стороне бедра, он поднял глаза, радуясь свету, который позволил ему увидеть эмоции, мелькнувшие на её лице. — Могу я укусить тебя здесь? Глава 34 Она округлила глаза, и, казалось, ей потребовалось несколько секунд, чтобы произнести эти слова. — Как, — она сглотнула, — откуда ты знаешь, что тебе вообще понравится? Его Вер играла с ним. И сегодня он тоже будет играть. — Верное замечание. Позволь протестировать. — Удерживая её пристальный взгляд, он провёл пальцем по её жару, едва войдя в тело, прежде чем выйти. Затем он поднял палец и втянул его в рот, чувствуя, как тело Бренны напрягается. Когда он убрал палец, она спросила: — И? — Очень сексуальный вопрос. Он ответил тем, что опустил голову и прильнул к лону ртом. Бренна хрипло и возбуждающе вскрикнула, сильно вдавив пятку ему в спину, когда изогнулась. Когда она перекинула другую ногу через его плечо, он раздвинул пальцами складки и продолжил пробовать на вкус. Вкус такой, какой мог попробовать только человек, которого морили голодом, несмотря на абсолютную концентрацию и предельную сосредоточенность. Бренна пыталась дышать, но получалось не очень хорошо, выходило очень судорожно. Джад… о, Господи, он уничтожал её удовольствием. Для человека, который никогда не делал этого раньше, он ослепительно хорош. Ей стало безумно любопытно относительно того, что именно он изучал. Он впился в неё зубами. Она застонала, но приказала себе обрести хоть какой-то контроль. В противном случае высокомерие Джада станет невозможным. Вот только он вытворял с ней такие изысканные вещи, что контроль казался чуждой концепцией. Он коснулся пальцем её входа, кружа и дразня, но не стал давить. Затем повторил. И ещё раз. И ещё. К моменту, когда он действительно начал скользить пальцем внутрь, она была настолько обезумевшей от предвкушения, что всплеск страха, который разум связывал с вторжением в тело, оказался погребён под лавиной ощущений. — Такая тугая, — сказал он с восхитительной властностью в голосе. В отместку она сжала внутренними мышцами его пальца. — Тугая, — сумела вымолвить она, — это хорошо. Он начал двигать пальцем.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!